Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
20 Страницы « < 4 5 6 7 8 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Локализация, 1С/Акелла

 
[FG]
  post 12.06.06 - 17:26   (Ответ #151)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Подведем факты по теме:

Переводом занимается компания Акелла.
Фирма 1С издает.
Выход локализации запланирован на 23.06.06
Игра будет выпущена на DVD-носителе в двух вариантах, в экономичной Jewel-упаковке и в подарочной коробке. Подарочное издание, помимо самой игры, будет содержать карту, руководство пользователя, футболку с логотипом игры и регистрационную анкету.
Переведен весь текст и субтитры, озвучка не переведена.

Сообщение отредактировал [FG] - 12.06.06 - 17:49

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
FrenzyKS
  post 07.02.06 - 08:59   (Ответ #152)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 40
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (IliaV @ 06.02.06 - 18:42)
Самый классный подход недавно показала Вальве, выпустив практически одновременно все локализации Халфы 2, в том числе на Великом и Могучем. Вот как надо бы работать.
[right]*[/right]

вообще-то локализацию сделала компания Бука а не Valve

Сообщение отредактировал FrenzyKS - 07.02.06 - 08:59
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
exost
  post 07.02.06 - 10:45   (Ответ #153)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 10
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Народ!!! Можно в Москве купить оригинальную версию игры...
Я конечно русскую тож куплю, но ОЧ хочется посмотреть на оригинал....
Хотя, я слышал 1С пистонов вставили от Беты за озвучку МОРЫ- есть надежда, что !С обдумает ошибки.
<=хотя это тож слухи только достоверные  cool.gif
ТАК КИРОДИЛ ИЛИ СИРОДИЛ??? 1С опять ошибласть???

Сообщение отредактировал exost - 07.02.06 - 10:45

DO NOT LIKE [FG]/ Just IMHO not soooooo///
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
VIZg
  post 07.02.06 - 11:11   (Ответ #154)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 74
Репутация: 11
Нарушений: (0%)
По моему её будут переводить не так уж и долго, Morrowind же быстро перевели.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Goshad
  post 07.02.06 - 12:07   (Ответ #155)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 118
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
to: VIZg
"По моему её будут переводить не так уж и долго, Morrowind же быстро перевели."
Морровинд преводили не то год не то полтора года, уже и не помню. Но самое смешное с Готикой 2 , она в Германии вышла в тот же год, что и Морровинд (2002), там много озвучки (действительно много), но почти нет книг, не очень много NPC., в общем текста там значительно меньше. Но когда мы ее увидели? Правильно в 2005 году, делайте выводы.

Сообщение отредактировал Goshad - 07.02.06 - 12:49
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 07.02.06 - 12:51   (Ответ #156)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Морр переводили около полугода с момента выхода оригинала... даже Трибунал не успел выйти до локализации. Опять же, процесс издания и самой локализации - они разные. Английская версия Готики 2 тоже долго не выходила.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Goshad
  post 07.02.06 - 12:56   (Ответ #157)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 118
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Да моя ошибка. Данные с АГ
Статус: в официальной продаже с 2 мая 2002 года
Российский статус: в официальной продаже с 4 октября 2002 года.

Но если и русскую версию обливиона мы увидим к осени, то я очень сильно удивлюсь.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kuja
  post 07.02.06 - 17:19   (Ответ #158)
Пользователь offline

-----


This is madness! No; This ... Is ... CAKETOWN!!!
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 716
Репутация: 145
Нарушений: (0%)
Цитата: 
вообще-то локализацию сделала компания Бука а не Valve

Локализацию делала сама Valve.

Доработанный перевод HL2 от Буки выйдет весной.

Поздравляю, Шарик, ты - кубик!...
-
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wanderer
  post 07.02.06 - 17:19   (Ответ #159)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 433
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
Даже если ждать полгода - это слишком много для истиного поклонника серии. Тем более что пиратки появятся через месяц-полтора. Лучше уж заранее заказать бокс. Сейчас у 1С много проектов и ожидать быстрого выхода локализации Обливиона не приходится.

Безумие познают те, кто продал душу Пустоте...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Barlog
  post 07.02.06 - 17:23   (Ответ #160)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 143
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
А точно ли будут пиратки? Могут ли бесездовцы поставить защиту, которую пока не взломать. Как было со Сплинтер Селлом 3.

And may the Force be with you.
And with Oblivion.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mpak
  post 07.02.06 - 17:44   (Ответ #161)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 447
Репутация: 43
Нарушений: (0%)
>> Barlog:

Мдя.. Все существующие на данный момент защиты сломаны. Кто легче, кто тяжелее, но сломаны..

Ингви шутит?!...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kuja
  post 07.02.06 - 17:50   (Ответ #162)
Пользователь offline

-----


This is madness! No; This ... Is ... CAKETOWN!!!
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 716
Репутация: 145
Нарушений: (0%)
Защиту SP3 по моемому так и не сломали. Не видел я пираток в продаже.

Поздравляю, Шарик, ты - кубик!...
-
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 07.02.06 - 17:58   (Ответ #163)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Господа, во-первых пошел оффтоп и во-вторых, темы на варез здесь не приветствуются. Да, предупреждаю заранее, за публикацию ссылок на форуме на сломанные образы с игрой TES IV пользователь будет получать внеочередной бан, а сообщение носящие подобный характер будут удаляться.

Сообщение отредактировал [FG] - 07.02.06 - 17:59

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DEMON
  post 07.02.06 - 18:07   (Ответ #164)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Есть одни слухи что Oblivion выйдет 20 марта, но некоторые считают что растянут рэлиз до июня.
Хотя это только слухи и можно предполагать, что Oblivion выйдет довольно скоро!! rolleyes.gif
Во-первых, слухи мы все и так слышали. Во-вторых, тема про локализацию.
На первый раз просто предупреждаю, просьба также прочитать Правила форума, чтобы потом не возникало вопросов, за что появляются черепки.


Сообщение отредактировал Green Sleeve - 09.02.06 - 11:07
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Barlog
  post 07.02.06 - 21:28   (Ответ #165)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 143
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Надеюсь ты прав.

And may the Force be with you.
And with Oblivion.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Lsize
  post 12.02.06 - 12:15   (Ответ #166)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 39
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (VIZg @ 07.02.06 - 12:11)
По моему её будут переводить не так уж и долго, Morrowind же быстро перевели.
[right]*[/right]


Масштаб Морры и Обливиона заметно отличается друг от друга хотя бы потому, что Обливион представлен в столице, а Морр окраины. Явно в IV части будет больше и текста и озвучки.Если конечно 1С не схалтурят. wink2.gif

Не живи в мире иллюзий, чтобы не стать иллюзией этого мира.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Goshad
  post 13.02.06 - 23:55   (Ответ #167)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 118
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
"Масштаб Морры и Обливиона заметно отличается друг от друга хотя бы потому, что Обливион представлен в столице, а Морр окраины. Явно в IV части будет больше и текста и озвучки.Если конечно 1С не схалтурят."

А классная идея. вполне в духе наших разрабов. Перевести только часть игры (ну например первые 200 встречающихся персонажей) все остальное покрыть багами, а остальную часть перевода выпускать в виде патчей или (что даже выгоднее) на отдельных дисках.

Сообщение отредактировал Goshad - 13.02.06 - 23:56
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Unsoul
  post 14.02.06 - 00:07   (Ответ #168)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 135
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: 
А классная идея. вполне в духе наших разрабов. Перевести только часть игры (ну например первые 200 встречающихся персонажей) все остальное покрыть багами, а остальную часть перевода выпускать в виде патчей или (что даже выгоднее) на отдельных дисках

Идея хорошая...но для кого выгодно??Только для них!!!Лучше в виде патчей конечно...

Liberate my madness!!!!!!!!!I JUST WANT TO LIBERATE MY MADNESS!!!!!!!!!!!!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Welder
  post 16.02.06 - 12:57   (Ответ #169)
Пользователь offline

-----


Защитник Kритиков
Группа: Обыватель
Сообщений: 53
Репутация: 96
Нарушений: (0%)
На счет перевода от 1С: Разница между оригинальной и русской версией Morrowind (Киродиил-Сиродиил, Хаджит-Каджит) появилась лишь потому, что был сделан Профессиональный перевод, максимально оптимизированный под русское произношение. Так что, если уж и переводить Oblivion, то именно так, как это было сделано с Morr. А ценители оригинального контента и играть должны в англоязычный оригинал, причем такая взможность у них появится раньше, чем у ждущих российскую локализацию.
P.S.: Я бы тоже предпочел оригинал.

Грибы в Балморе принимают
по пол-септима за кило!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Eranhor Unodeya
  post 19.02.06 - 10:50   (Ответ #170)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 41
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Насколько я знаю на оригинальном DVD TES IV:Oblivion, не будет защиты Star Force, то и 1С должны от неё отказатся. Если конечно у них не иная политика. А локализация Обливион, началась уже с сентябрьской версии билда игры. Т. е. игру вовсю локализируют. Я думаю года им будет вполне достаточно(если не меньше). Больше волнует подбор штата актёров. А так я несомниваюсь в отличном качесетве перевода.

Нет в мире грёз созданным моим воображеньем, того что есть в реальности настолько опустевшей для меня. Поэтому полёт идей моих, изменит всю реальность, где долго не было тебя.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Prowler
  post 20.02.06 - 16:09   (Ответ #171)
Пользователь offline

-----


Kомандор
Группа: Обыватель
Сообщений: 169
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Eranhor Unodeya @ 19.02.06 - 10:50)
Насколько я знаю на оригинальном DVD TES IV:Oblivion, не будет защиты Star Force, то и 1С должны от неё отказатся. Если конечно у них не иная политика. А локализация Обливион, началась уже с сентябрьской версии билда игры. Т. е. игру вовсю локализируют. Я думаю года им будет вполне достаточно(если не меньше). Больше волнует подбор штата актёров. А так я несомниваюсь в отличном качесетве перевода.
[right]*[/right]

С чего ты взял что с сентября ?

Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки. (с) группа Наутилус Помпилиус.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kuja
  post 20.02.06 - 17:24   (Ответ #172)
Пользователь offline

-----


This is madness! No; This ... Is ... CAKETOWN!!!
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 716
Репутация: 145
Нарушений: (0%)
Цитата: 
С чего ты взял что с сентября ?

А на фига тогда локализатору билд получать было в сентябре?
Естественно для начала локализаторских работ.

Поздравляю, Шарик, ты - кубик!...
-
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Prowler
  post 20.02.06 - 18:29   (Ответ #173)
Пользователь offline

-----


Kомандор
Группа: Обыватель
Сообщений: 169
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Kuja @ 20.02.06 - 17:24)
А на фига тогда локализатору билд получать было в сентябре?
Естественно для начала локализаторских работ.
[right]*[/right]

А где сказанно, что он получен в сетебре? Ведь только не давно 1С и bethseda официально подписали контракт .

Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки. (с) группа Наутилус Помпилиус.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kuja
  post 20.02.06 - 19:16   (Ответ #174)
Пользователь offline

-----


This is madness! No; This ... Is ... CAKETOWN!!!
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 716
Репутация: 145
Нарушений: (0%)
>> Prowler:
В поиск по форуму.

Прежде чем задавать вопрос лучше всего воспользоваться поиском.

Сообщение отредактировал Kuja - 20.02.06 - 19:20

Поздравляю, Шарик, ты - кубик!...
-
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Goshad
  post 20.02.06 - 19:16   (Ответ #175)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 118
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Ты наверно не в курсе маленького эээээ.... скандала, в октябре на сайте АГ было опубликовано нands on превью, с сентябрьского (что довольно точно было сказано) билда игры Обливион, Сантеру и еще кого-то (уж извините не помню кого), допустили поиграть в этот билд, предоставленный Bethesda - 1С, для ознакомления и начала локализации.
На офф. форуме Обливиона поднялся шум, это превью убрали выставили только через пару месяцев.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 20.02.06 - 19:18   (Ответ #176)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Да, товарищ, не следите за делами smile.gif И про скандальчик с АГ не знаете, видимо smile.gif А было это как раз в то время.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NeoNerevar
  post 03.03.06 - 13:00   (Ответ #177)
Пользователь offline

-----


Kапитан
Группа: Обыватель
Сообщений: 150
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вот большинство проголосовало за локализацию,но я сомневаюсь ,что все ,так и  будут ждать локализацию и смотреть как другие играют... smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
slv
  post 03.03.06 - 15:06   (Ответ #178)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 36
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
И правильно сомневаешься.
Все будут ждать локализацию, но в оригинал или в пиратки играть всё равно будут.
Зачем смотреть как другие играют и захлёбываться слюной, надо поиграть, посмотреть, а когда локализация выйдет, купить её и насладиться игрой сполна .
Так что будем ждать и играть.
Ну это не относится к людям владеющим английским так, чтобы и без перевода наслаждаться.      ( ух как я им завидую )

Сообщение отредактировал slv - 03.03.06 - 15:09
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Драм Беро
  post 04.03.06 - 06:00   (Ответ #179)
Пользователь offline

-----


Старый, опытный камикадзе
Группа: Обыватель
Сообщений: 683
Репутация: 46
Нарушений: (0%)
Лично я, конечно, при первой возможности куплю пиратку - и буду играть, матерясь по адресу переводчиков aikido.gif  Вряд ли появления пиратки придется долго ждать - я не исключаю, что на Горбушке она продается уже сейчас wink.gif

Не вешать нос, Нереварины!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Grond
  post 04.03.06 - 13:30   (Ответ #180)
Пользователь offline

-----


Балбес
Группа: Обыватель
Сообщений: 554
Репутация: 153
Нарушений: (0%)
Уже пару дней...с тех пор как увидел в продаже диск со странным названием "Готика2, Ночь ВоронОВ" мерещится пиратский диск с даэдрической буквой "З" на упаковке белого цвету...хм
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SanchouS
  post 14.03.06 - 18:45   (Ответ #181)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 10
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (FrenzyKS @ 07.02.06 - 09:59)
вообще-то локализацию сделала компания Бука а не Valve
[right]*[/right]

Это ты не прав! skull.gif
Valve осуществляет поддержку на русском языке со дня релиза HL2 и CS:S (Халфа и все апдейты и дополнения изначально переведены на русский - нужно только скачать около 700 Мб)!
А Бука выпустила свою продукцию, ориентированную на русских пользователей совсем недавно (да и что таить - допустила много досадных ляпов, кто купил - тот знает)! Так что, Valve рулит =) жаль, что Bethesda так не поступила!

А что по поводу локализации Обливиона, то я считаю, что вполне реально перевести всю игру на русский (включая озвучку и все стороны оформления и внутреигрового дизайна)! Сомневаюсь, что такой шедевр снабдят субтитрами...
Кроме того, я уверен, что 1С не намерен отставать от мирового релиза и сделает хороший продукт в максимально короткие строки (смогли же локализаторы перевести оба дополнения к Морру, смогут перевести и Обливион) happy.gif

Сообщение отредактировал SanchouS - 14.03.06 - 18:51

<<<The Elder Scrolls Forever>>>
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
20 Страницы « < 4 5 6 7 8 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Кстати, данная тема - ничто иное, как разжигание межнациональной розни между народами Тамриэля (Dro'Anton)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 20.04.26 - 22:18