После вдумчивого чтения вышло примерно следующее. Я тут растекусь пространными рассуждениями, которые скорее всего мало кому будут интересны, так что нетерпеливые могут сразу перейти в конец поста и прочитать, за кого же я отдал свой голос. Разбирать буду по ходам, так как общие тенденции я уже подметил и они на исход практически не влияют. Кроме того, по ходу разбора так получилось, что я оцениваю эту дуэль практически по правилам боксёрского поединка, что, конечно, не совсем отражает его суть - танец, но с системой оценки оценки танцев я очень плохо знаком, так что не обессудьте. И ещё. Промежуточные результаты специально не подгонял под итог, всё оценивалось по ходу и конечный итог я не знал, когда начинал разбор.
Поехали.
Итак, первый ход Лас. Начало отлично выдержано, особенно первое четверостишие (полновесный плюс): все паузы и интонации сами легко встают на свои места (это гораздо лучше, чем просто гладкий ритм и рифмы - можно сказать, элементы высшего пилотажа). Затем, правда, наблюдаются некоторые изъяны в стихотворном полотне. "Но у беды конец начала лих" - это как-то не совсем по пословице, явно подогнано под размер. По смыслу понятно, что
хотела сказать, но
сказала немного другое. Правда, эта же строка заставляет остановиться и немного плотнее вдуматься в неё, так что как зацепка в памяти читателя годится.
"Привыкла обличать в своих стараньях,
Смешав и драму, пафос, и надрыв."
Обличать в чём-то кого-то. Если обличаешь в своих стараньях, то стало быть себя. Очень странно. Другая интерпретация - это обличать своими стараньями противников (само собой, пока без конкретики). Но если фраза допускает две интертрепации, одна из которых является речевой ошибкой или нелепостью, то фраза - не очень удачная.
Минус здесь же ради попадания в размер опущен один из трёх союзов "и". Либо надо уж было подстроить фразу так, чтобы был только один союз (третий). Маленький минус.
"Еще милей сплетать узор сказанья,
Чему внимают, обо всем забыв."
По смыслу-то просится "которому", а "чему" здесь чуток не очень звучит.
"Зачем вы так хитро и "милосердно"
Во всех грехах вините слабый пол?
С упорством, впору лучшему усердью,
Сочли очаровательнейшим злом?"
"Пол" и "злом", имхо, не очень хорошо рифмуются, впрочем, четверостишие напрягает не только этим. "С упорством, впору лучшему усердью"... Понятно, что имелось в виду "С упорством, достойным лучшего применения", но сокращённая форма всё-таки угловата немного. Ещё "у
порство" и "в
пору" чуток напрягают повторяемостью сердечника у катушки (всё-таки слова не однокоренные, но что-то близкое к тавтологии есть, а может близкое к каламбуру, что, кстати, не есть бэд - фиг знает, короче, но не очень нравится). Маленький минус.
"Мол, что возьмешь с мужчины, коли дамы
В объятья пасть готовы, был бы повод?"
Здесь, по-моему, вопросительный знак не совсем уместен, скорее лучше точку поставить, вопросительная интонация при чтении вслух ну никак не воспринимается.
"Быть может, яд обид повинен в том?
Ответьте честно, будет вам, Льютон."
Вот это "будет вам" - с одной стороны, вставка для заполнения размера, с другой - уже типичная черта стихов Лас, настолько знакомая по стихбату, что так и представляешь себе лёгкий отстраняющий взмах руки. Только вот этот взмах не очень клеится с призывом к честности, который как раз ассоциируется с суровым пафосом в противоположность игривому "будет вам".
В общем, первый ход несмоненно хорош, но некоторые тонкости вступают друг с другом в конфликт, отчего стихотворение теряет стержень, что ли. Ну, или что-то в этом роде.
___
Первый ответ Льютона. Ну что тут сказать? Первое четверостишие - просто браво! Впрочем, по ударной силе весь остальной ответ снова послабже, чем начало. Но в целом уровень чуть повыше, чем у Лас. По крайней мере, все эмоциональные тонкости не противоречат друг другу, и образность на средне-высоком уровне, скажем так. Местами мелькает безупречная расстановка пауз, ещё и поддерживаемая пунктуацией, но в целом концентрация не такая, как в первом четверостишии. тем не менее, к Льюту придирки гораздо более тонкие, а значит первый раунд за ним с практически минимальным преимуществом (0 : 1 по очкам).
_________________________________________________
добавлено varjag - 06.12.07 - 13:46Второй раунд. Лас. Вводная про чашу с ядом хороша (маленький плюсик), но вот следующий выпад про то, что "колодец - это вещь" не очень удачен. Льют ведь явно выражался образно и очевидно не назвал соперницу вещью. В этом смысле буквальное понимание образного выражения - не самой высокой пробы ответ. Но, впрочем, тема эта далее развернулась уже очень неплохо, перейдя снова в чертоги высокого штиля. Хотя в середине опуса явно пробивается сквозь кожу личный опыт, что, в общем-то, неплохо - искренность, по крайней мере. Хотя и не всякий вкус правильная, но я всё-таки стараюсь быть объективным, так что микроплюсик запишем. А затем и вовсе следует меткий удар в самую суть!
"Мой голос вы не слышали вовеки.
Мой образ не знавали никогда.
В фантазий сладкий мир, сомкнувши веки,
Уплыли вы, мой драгоценный враг."
Вот этот удар. Хотя по чеканности ритма и безупречности пауз он чуток сдаёт в последней строке, точность, достойная похвалы, приносит Лас ещё один полновесный плюс в этом раунде. Концовка тоже неплохая по сути, хотя "тен
ета" я бы в прозе прочитал как "тенет
а". Тем не менее ещё маленький плюсик. Итого имеем у Лас два полновесных плюса и один маленький (два с половиной очка).
___
Второй раунд. Чем же ответил Льютон? На мухо-паучий намёк дан просто блистательный ответ в духе диалектики! Мои аплодисменты и полновесный плюс (в том числе в репе был).
"Сударыня! Винить меня? В подобном?
На месте людном, с позволенья, лобном?
Свидетель всякий: Льют – ни на вершок…
И впрыскивал – ну разве что ситшок…"
Снова отличный ответ! И снова полновесный плюс. Особенно последняя строчка, несмотря на досадную очепятку почти по Фрейду, наводящую на мысли о шокированном ситхе. ))
Дальше уже не так сильно, но образы - на высоте, да и самокритичная открытость, стремление подпустить соперника поближе, как бы приглашая для удара, чтобы затем расчётливо и точно контратаковать, достойна ещё одного полновесного плюса. А вот в конце язык немного норовит застрять меж зубов, когда запутанность образов как раз смешивается с переходом на трёхстрочные блоки. Всё вместе это тяжеловато. Маленький минусик. Кроме того, так и не было ответа на самый мощный удар Лас о погружённости в фантазии, а значит удар вдвойне удался. Полновесный минус.
Итого, второй раунд фиксирует локальный успех Лас (2,5 : 1,5). Общий счёт становится равным (2,5 : 2,5).
_________________________________________________
добавлено varjag - 06.12.07 - 13:48Третий раунд. Лас. Конечно же, следует попытка развить успех, выйдя на оперативный простор!
Правда, в первом четверостишии чуть-чуть сквозит некоторая эйфория от предыдущего удачного удара, и в итоге маленький промах: "Наврядли подойти боитесь ближе." Сблизиться-то Льют как раз не боится, просто аккуратно подпускает соперницу поближе, предпочитая воевать на своей территории, а не лезть самому в пекло. Тем не менее за маленький минус это зачесть нельзя, т.к. Лас тоже не лезет в умело расставленную ловушку, предпочитая кружить вокруг. Так что маленький плюс и маленький минус взаимокомпенсируются.
Следующий выпад про медвежий жир можно было бы счесть не совсем корректным, т.к. приплетается пусть и творение соперника, но мало относящееся к теме дуэли. Тем не менее выпад удачный, т.к. Льют в конце первого раунда говорил, что стоит почти нагим. Полновесный плюс в копилку Лас.
"К чему тут вера? Сударь, вы наивны -
Иль убедить хотите в том меня -
Коль Темные века для вас столь дивны.
И в черствости не стоит обвинять."
Это четверостишие уже однозначно неудачное в ряду других. Наивностью-то в стихах Льютона как раз не пахнет. Да и последняя строчка не совсем понятная, угловатая какая-то. Кого в чёрствости не стоит обвинять? Льюта в продолжение третьей строчки? Тогда точка там сбивает с толку. Или Лас не стоит обвинять со стороны Льютона? Ну так он и не обвиняет вроде. В общем, маленький минус.
Предпоследнее четверостишие, кстати, очень верное насчёт феодальных нравов. Полновесный плюс за него. Остальной ответ оценю нейтрально.
___
Третий раунд. Льютон. Начало вновь оглушительное: очень конкретное, по сути и с юмором. Полновесный плюс. Первый прямой удар переходит в удар с разворотом, не менее сильный. За разворот ("А встанешь на колено – беспощадно начнете намекать, что, мол, завял…") - маленький плюсик.
"То жрица Афродиты, то святая…
То ластитесь, то кровь сосете всласть…
Ах, Лас, где середина золотая?
И как бы в середину ту… попасть? )"
За этот удар с разворота ещё один полновесный плюс, во многом за последнюю строчку.)
"Мои «герои» часто в водах Леты
Крещенье принимали до того,
Как в теплый альков, только тьмой одеты,
Входили к даме сердца своего."
Это да, герои у Льюта разве только в пасть к дьяволу не лезли, когда уж тут классический романтизм проявлять. Маленький плюсик.
И дальше серия ударов всё продолжается и продолжается! Тема средневековых нравов беспощадно, но честно продолжается. Сурово обращались практически со всеми, не только с дамами. Удачный выпад отбит целиком и полностью. Полновесный плюс.
И про забвение веков продажным - тоже хорошо и правильно. В общем, тут Льютон уже реально вышел на оперативный простор и поймал кураж.
"Да будет так же танец ваш неистов,
Как сердце барда… Леди, ваше па!"
Последний полновесный плюс в этом раунде.
Итог третьего раунда - явное преимущество Льютона (1,5 : 5 - это я ещё сдерживал количество плюсов Льюту), эдак недолго и в нокдаун даму отправить. Общий счёт - 4 : 7,5.
_________________________________________________
Четвёртый раунд. Лас.
"Ну что ж, тогда ответьте о душе.
Иль вы согласны так же и уже?"
Лас ещё не спасовала, несмотря на сокрушительный ответ про колодец. Маленький плюсик.
"Чего же вы хотели? Аль не ясно,
Что роли эти - испытанья леди?"
Тоже более-менее выкрутилась. Маленький плюсик.
"И наш избранник должен быть досто
ен". "Досто
ин" с "и" пишется. Возможно, очепятка, так что простим пока.
"И тем мы беспощадней и хитрей,
Чем нам мужчина по сердцу милей."
Мда, вот уж действительно, бьёт значит любит.

Но даже маленький плюсик зачесть не могу, такая жизненная позиция мне очень сильно претит. Если следовать этой логике до конца, то идеального мужчину женщина и вовсе попытается убить! Ага, чтобы потом всю жизнь жалеть об этом. А мужчин-то беспощадность отталкивает... Вообще, проверять любовь на прочность - значит сомневаться в ней. А любовь, подвергнутая сомнению, - это, как правило, её конец. Случалось мне наблюдать, когда мужчина вдруг понимал, что его проверяют, и резко остывал в своих чувствах. А вы как думали? Если бить молотком по кувшину для проверки, то он разобьётся. Пардон за вещественную аналогию, но с любовью то же самое может быть. Минус не ставлю, т.к. беспощадность с хитростью, пусть и такие (!), всё же допустимы как дуэльное оружие.
Требование разъяснить очевидное про "Лету" и "перевести смысл даме" - неудачный ход. Маленький минус.
"Цитата:
Но пели не за золото – земли
Желали недоступной; только в мысли
И в песне стяги славные свои
В ней водружали – днесь, вовек и присно.
Хотя противоречье, милый враг,
В ваш прошлый стих допущено и так:
Ужель есть разница, что там взалкал певец?
Земля - товар получше, да, хитрец?"
Нда, опять промах. Противоречие тут углядеть надо ещё суметь. "Земли желали недоступной", очевидно, указывает на сказочные земли, миры, где жизнь лучше, чем в реальности. Причём, надо полагать, лучше не только для самих бардов. В общем, меркатильность тут усмотрена явно с большой натяжкой. Маленький минус.
___
Четвёртый раунд. Льютон. Начало хорошее, но на этот раз не такое мощное, как раньше. Это, видимо, только разгон, а дальше сразу же следует не просто удар, а хороший афоризм!
"В цене несправедлив, увы, закон природы:
Скатился раз с горы, а санки тянешь – годы."
Если я верно заметил, эти строки кто-то добавил в цитатник. Полновесный плюсище.
Ну и дальше дежурные удары, без особой мощи, конечно, но после нокдауна в предыдущем раунде этого хватает.
"Противоречий не содержит стих.
В нем три сосны всего – и Лас меж них )."
Невнятный промах насчёт противоречий переходит в бросок через бедро с захватом. Маленький плюсик.
"*пожимая плечами*
Вот так – все нервы с нею изведешь,
А деве просто… замуж невтерпеж )."
И снова отличный ответ! В этот раз даже без иронии вроде бы. И тоже почти афоризм. Полновесный плюс.
"Уж если мне так крепко достается –
Над тем, кому удача улыбнется,
Кому любовь вручите вы свою,
Заране панихиду я пою )."
Ну, на такой промах соперницы другого ответа ожидать было трудно. Маленький плюсик.
Ну и концовка про шипы и ответ насчёт испытаний на прочность - в точку. За последний сонет в общей сложности всё же маленький плюсик.
По итогам четвёртого раунда вновь Льютон сильнее с большим перевесом (0 : 3,5). Общий счёт доходит до 4 : 11.
_________________________________________________
Последний раунд. Лас. В попытке отыграться удачная атака первыми строками.
"Коллекцию пополнить, милый Льют.
Чужие души создают уют. )"
Прямо по-ассасински так вышло, да и на тему TES укол. Полновесный плюс.
"У вас склероз? Напомню вам.
Об строфе ниже речь была."
И тут сразу такая осечка. o_0 Что это? На стихи не похоже, но тогда надо было как-то отметить, что это комментарий. Маленький минус.
"Колодцем вы назвали нас -
До вещи опустили враз.
Печально это, милый враг.
Одним останетесь вы так."
Опять невнятная апелляция к колодцу. Ну не опускал он до вещи! Образность с колодцем как-то слишком буквально была понята. Сколько ж можно бросаться на врага самым незащищённым местом? Ну, в стихотворном смысле.

Ладно, оценим это нейтрально. Тем более, что дальше идёт неплохой удар.
"Хотя нужна ль вам Пара, Льют?
Таким, как вы, порой уют
Свобода лишь несет подчас...
Не жить же в рабстве, мол, у нас..."
Хороший подкол. Полновесный плюс.
"О, как вы предсказуемы! Иного
Не стоило и ждать от вас мне слова.
Махнуть рукой всяк проще объяснения.
Сдаваться, не прикладывая рвенья!"
Ну, это уже слишком. Так упорствовать в своём непонимании очевидных вещей - это достойно ещё одного маленького минуса.
"Прекрасно сказано, мутсера, очень точно.
Но только что ж это мужчины так непрочны?
Инертность косит их ряды, видать, со скуки
И тем приносит нам такие муки..."
Очень спорное утверждение. Но такие случаи бывают. На маленький плюсик тянет.
"Так крепко? Льютон, не шутите так.
То разве ж испытание? Пустяк.
Иль тронь вас - разлетитесь, как стекло?
Так кто ж тогда тут, сэра, слабый пол?"
По словам в предыдущих раундах на пустяк это не очень-то было похоже, тем более, что хрупкой-то бывает как раз любовь, а не сами люди (не важно, мужчина или женщина). Но то, что мужчины бывают порой слабее женщин - это факт. Маленький плюсик.
А дальше идёт аж целый гимн. Неплохая идея для концовки. Да и сам гимн порой отвечает на дуэльные выпады очень неплохо. За идею гимна - полновесный плюс. Ну, и углубимся в содержание...
Начало уж слишком пафосное, и не цепляет ни разу. Только в середине можно найти хороший ответ Льютону:
"Покажут правду лишь дела.
И испытанья весь смысл в этом, да.
Оно не есть расчет!"
Ну, если так, то неплохо отыгралась за предыдущие промахи, которые можно было понять совсем по-другому. Полновесный плюс. Ближе к концу по совокупности набирается ещё на маленький плюсик, но в целом многовато воды.
___
Последний раунд. Льютон. Опять хорошее начало коротким взмахом.
"Ответ просить всяк проще, чем пытаться
Своим умом до сути дознаваться."
Маленький плюсик.
"Кто ж, кроме вас, девиц отождествил
С предметом, о котором Льют шутил?"
Действительно, прицепилась к одному слову, выдрав его из образа, ещё и настаивает на этом.
"Там вовсе не о целой даме речь…
Смолкаю, чтобы скромность поберечь."
Гы-гы, ну это просто удар ниже пояса. Всхохотнул. )))
Тем не менее полновесный плюс.
"Природа гармонична. Амазонку
Уравновесит хрупкий мужичонка."
Хых. "Хрупкий мужичонка" представился. В небольшой шапке ушанке, непричёсанный, в валенках, мелкий такой.

Полновесный плюс.
"Ах, Лас, без репетиций вы об этом
С моей маман могли бы спеть дуэтом."
Блин, чертовски верно! Некоторые родители очень любят лезть не в своё, в общем-то, дело. Их, конечно, можно понять, но всё равно раздражает. Маленький плюсик Льютону.
"Той музе бы ремнем по вдохновенью
Наподдавать за эти откровенья.
Но раз они ласкают глаз и слух вам,
Считайте, что от зависти я пухну."
Хе-хе, за последние две строчки маленький плюсик.
"Цитата:
Но всем одна им будет мать:
Та, что ввек мощней.
Не о любви слова – о тетеньке дебелой,
Со скачущим конем и хатой погорелой."
Да, про мать - это Лас забавно ляпнула. Маленький плюсик.
"А если близко встанет нечто –
То не любовь, о чём и речь-то."
Ой, какая пошлость! Гыгыг! Хотя и пошлость, но смешная. Полновесный плюс.
"Цитата:
Ложь вливает в уши паразит!
Мож, высокой штиль его сразит."
Льютон просто разошёлся не на шутку! Ээ... в смысле, на шутки-то как раз и разошёлся.

Ещё маленький плюсик.
"И кто такой красавец Месту Лжи?
И к месту ли такие падежи?"
Ага, "места лжи" вроде, а не "месту". В ней не может находиться чего? Места. Но никак не "чему" - месту. Маленкьий плюсик за внимательность.
"Неужто удовольствие от впрыска,
Немного выше бывшего по списку?"
Гыгыг! Не, ну последний раунд уже пахнет нокаутом. Нельзя ж так растягивать улыбку на лице зрителей. Ещё маленький плюсик (уже сознательно занижаю).
"Цитата:
Конец за вами, что же, сэра Льют
Как ни крутите, если Льют самец,
То не за ним, а перед ним конец."
Хоть пошлее уже трудно что-то придумать в рамках приличия, но полновесный плюс поставлю.
Ответный тихий гимн тоже заслуживает полновесного плюса. Ух, ну и жарким выдалось окончание схватки (слова "конец" сознательно избегаю )) ).
Итак, по итогам пятого раунда - просто мясорубка! Счёт в раунде - 4,5 : 7,5 !
Общий счёт, таким образом, - 8,5 : 18,5 ! Более чем двукратное преимущество Льютона! Во многом, за счёт чистой победы в 3-м, 4-м и 5-м раундах. Правда, можно ещё сделать скидку на то, что Льютон имел преимущество последнего хода, но это была бы поправка при прочих равных или почти равных показателях.
Ну, на самом деле, противники находились практически в одной весовой категории, поскольку после беглого поверхностного взгляда на дуэль я сомневался, кому отдать свой голос. Но после подробного разбора сомнений не осталось. (*поднимает вверх руку Льютона*)
Если расписать счёт по раундам:
Лас : Льютон
0 : 1
2,5 : 1,5
1,5 : 5
0 : 3,5
4,5 : 7,5
Заметим, что ответ Лас дважды был лучше предыдущего ответа Льютона и один раз наравне. Но и Льютон ответил лучше 4 раза!
P.S. Напоследок лишь отмечу, что последний раунд был покруче, чем иные ходы в нашей дуэли с Welder'ом. Да и до этого местами есть всплески кипятка. )) Отличная дуэль! Спасибо.
Сообщение отредактировал varjag - 06.12.07 - 13:52