Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> template.dat

 
Beowulf
  post 25.02.12 - 20:58   (Ответ #31)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Данный файл использовал для тестовых заданий, поэтому могут быть части от других переводчиков.

#0000a-#0000l с оригиналом


#0000a-#0000l


добавлено Beowulf - 25.02.12 - 05:05
Фрагменты 0000a-0000l в template.dat представлены в трех вариантах. Второй и третий для пустынных и арктических локаций. Там крайне мало изменений, да и те, что есть, иногда очень глупо выглядят. Оригинал выкладывать не буду, сразу перевод.

#0000a-#0000l


Сообщение отредактировал Beowulf - 25.02.12 - 20:58

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 28.02.12 - 14:08   (Ответ #32)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0000a-#0000l


добавлено Beowulf - 28.02.12 - 13:17

Доработал перевод от Gaiverjoke

#0004a-#0004l с оригиналом


#0004a-#0004l


добавлено Beowulf - 28.02.12 - 14:08
#0004a-#0004l


#0004a-#0004l


Сообщение отредактировал Beowulf - 28.02.12 - 14:49

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 14.04.12 - 01:10   (Ответ #33)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0003a-#0003l с оригиналом


#0003a-#0003l


добавлено Beowulf - 14.04.12 - 00:50
#0003a-#0003l


добавлено Beowulf - 14.04.12 - 01:10
#0003a-#0003l


Сообщение отредактировал Beowulf - 14.04.12 - 01:11

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 25.07.12 - 00:44   (Ответ #34)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0001a-#0001l с оригиналом


#0001a-#0001l


#0001a-0001l


Сообщение отредактировал Beowulf - 25.07.12 - 02:25

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 28.07.12 - 00:14   (Ответ #35)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0001a-#0001l

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 17.08.12 - 00:40   (Ответ #36)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0002a-#0002q с оригиналом


#0002a-#0002q


#0002a-#0002q


#0002a-#0002q


Сообщение отредактировал Beowulf - 17.08.12 - 01:26

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
tufedtm
  post 17.09.12 - 23:43   (Ответ #37)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
при попытке заговорить с барменом игра вылетает
поэтому прошу перевести кусок, для того чтобы потестить

#0086


пример замены %ds
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сообщение отредактировал tufedtm - 17.09.12 - 23:47
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 20.03.13 - 20:04   (Ответ #38)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0025-#0030 с оригиналом

#0025-#0030

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 11.04.13 - 15:06   (Ответ #39)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0012-#0014l с оригиналом

#0012-#0014l

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 25.05.13 - 15:23   (Ответ #40)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Очень тяжелый фрагмент. Перевел, хотя не могу сказать, что доволен на 100%.

#0186-#0194 с оригиналом

#0186-#0194

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 22.06.13 - 19:58   (Ответ #41)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Благодаря помощи DeneItonitos и GFER таки закончил этот фрагментик.

#0046 с оригиналом


#0046


Сообщение отредактировал Beowulf - 17.08.13 - 19:23

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 17.08.13 - 19:20   (Ответ #42)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
#0086-#0091 с оригиналом


#0086-#0091

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 24.08.13 - 13:18   (Ответ #43)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Не без помощи добровольцев, но таки закончил этот фрагмент.

#0092-#0099 с оригиналом


#0092-#0099

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 13.10.13 - 16:50   (Ответ #44)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Вот, решил тоже подсуетиться. Этого фрагмента не нашёл, по этому решил попробовать перевести.Не знаю на сколько правильно, по этому смотрите, проверяйте. С начала написал перевод, ниже - текст, которому соответствует перевод.
#0005


Сообщение отредактировал Koder4 - 16.10.13 - 15:30
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 13.10.13 - 17:42   (Ответ #45)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Koder4 @ 13.10.13 - 17:50)
#0005
Вы бы доставили это %mi к
%tg в %ct в %tc? Представитель %tg будет
там, чтобы получить это и вознаградить вас %a золота за то,
что вы были потревожены.
%tc находится менее чем в %du дней путешествия на %di
отсюда. Вы должны получить эту важную информацию от человека %tg's
в %tl до %da, или она станет бесполезной.
Ходят слухи, что %o будет
пытаться остановить вас. Но я бы не
стал верить в то, что у меня
так много врагов. Вы делаете большую услугу моему народу.
Вы согласны?&

Переменные - вот самое проблемное. Видите ли, переменная %mi - предмет (который нужно отнести) выбирается рандомно (так что может быть или муж. род или жен. род или средний род.  %tg  почти также. Поэтому предложение "Вы бы доставили это меч\чашка\письмо..." ломается)))Это минимум, что я заметил

Сообщение отредактировал DeneItonitos - 13.10.13 - 17:48
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 13.10.13 - 18:17   (Ответ #46)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Я сам на этом застрял и выбрал род лишь примерно, пока всё не переведу. Может надо как-то обобщить или сказать нейтрально? А так перевод нормальный, вы как считаете?

добавлено Koder4 - 13.10.13 - 17:57
Добавил последний абзац в предыдущее моё сообщение.

добавлено Koder4 - 13.10.13 - 18:06
А может вообще убрать "это"? "Вы бы доставили меч\груз\ящик\письмо\броня\чашка\кирка", нормально, мне кажется, но для женского рода всё же не совсем подходит.

добавлено Koder4 - 13.10.13 - 18:17
Я убрал "это", пока что, мне кажется, это самый оптимальный вариант. Если нагрянет вариан получше, пишите, исправлю. Плохо, что примера перевода такого предложения нет.

Сообщение отредактировал Koder4 - 13.10.13 - 18:23
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 13.10.13 - 18:32   (Ответ #47)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Я сам на этом застрял и выбрал род лишь примерно, пока всё не переведу. Может надо как-то обобщить или сказать нейтрально? А так перевод нормальный, вы как считаете?

Мне кажется в первом тексте было забыто одно предложение...


Цитата: 
А может вообще убрать "это"? "Вы бы доставили меч\груз\ящик\письмо\броня\чашка\кирка", нормально, мне кажется, но для женского рода всё же не совсем подходит.

Значит, другой вариант))) Стоит посмотреть переводы фрагментов, сделанные ранее (Beowulf)


Цитата: 
Я убрал "это", пока что, мне кажется, это самый оптимальный вариант. Если нагрянет вариан получше, пишите, исправлю.

Не, вообще перед %mi не надо ставить "это\ этот\эта" Причина та же - ломка. Как вариант можно сделать так "...%mi - вот что нужно..."
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 13.10.13 - 21:24   (Ответ #48)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Цитата: (Koder4 @ 13.10.13 - 17:50)
Вот, решил тоже подсуетиться. Этого фрагмента не нашёл, по этому решил попробовать перевести.Не знаю на сколько правильно, по этому смотрите, проверяйте. С начала написал перевод, ниже - текст, которому соответствует перевод.
#0005




Все бы было неплохо, но только вы совсем не учли, что переменные могут быть в разных родах. И здесь нет варианта "выбрать нечто среднее". Нужно построить предложение так, чтоб подходил любой род, который возможен в этой переменной.

Вы бы доставили - это ошибка не в переменной... там вопрос "доставите ли вы/согласитесь ли вы доставить"
Вы бы доставили %mi - меч, чашка - женский род не стает...
к %tg - тут сделали так, что только мужской род нужен, но падеж именительный все же... к тому же там "в", а не "к" - к Орден клинков - не стал падеж... в Орден - уже неплохо
в %ct в %tc - это связанные переменные... тип города и название города... у вас получится "в город/поселок в Берлин/Москва"... и даже если убрать второе "в", то женский в названии города не станет
Представитель %tg - тоже самое... представитель Орден
это - раньше четко указано, что это меч/чашка... теперь говорить не очень ровно... хотя можно
Вы должны получить эту важную информацию от - тут вы глагол перепутали - Вы должны доставить
от человека %tg's - во-первых эти окончания после кавычек сразу отбрасывайте... у в русском их нет... во вторых смысловое... от человека Орден клинков... ну, и падеж туда же
в %tl - а здесь может и женский род быть... в Гильдия магов... уже не лезет
до %da - тут сложная переменная... там подставляется  что-то типа "Мордас, 13-е Рассвета"... поэтому так не прокатит
моему народу - там не про народ речь, а про жителей населенного пункта


Дальше я особо не разбирал, ибо ошибки примерно те же. Поймите, вы спешите все вот так быстренько перевести, а толку от этого выходит мало. Проблема ж не перевести текст, это за пять минут делается. Проблема решить ребус с переменными. Переставляйте их местами, меняйте предложения. Главное, чтоб все переменные в конце-концов были и смысл остался примерно тем же.

Сообщение отредактировал Beowulf - 13.10.13 - 21:25

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 12:36   (Ответ #49)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Блин.... Я не тороплюсь, это как бы был пробный вариант. Спасибо, что указали на мои ошибки. Буду исправлять... То, что переменные могут быть в разных родах это я понял, просто что-то удалость поставить, а в чём-то я застрял... К тому же, вы долго над этим работаете, у вас есть опыт, я же только начал.

добавлено Koder4 - 14.10.13 - 12:36
%tg's я оставил как есть, потому, как оно шло с переменной, побоялся откидывать - учту
На счёт Ордена Клинков - я чисто не знал, о ком идёт реч
На счёт глагола - перевожу через 2 переводчика, т.к. английский знаю на школьном уровне, в принципе из-за этого в начале написал не правильно и глагол написал неравильно.
С переменными пример подобрать тяжело, т.к. игру мало знаю (очень мало), дальше своей темницы не прошёл, гоблин убил, а всё из-за непонятной системы ведения боя. Ктож знал, что нужно нажать на ЛКМ и махать указателем по экрану.

Сообщение отредактировал Koder4 - 14.10.13 - 12:36
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 14.10.13 - 17:06   (Ответ #50)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Примеры переменных в теме "Переменные". Правда там английские примеры. По ходу перевода некоторые переменные удалось привести к одному роду, что облегчает работу.

Да, это не претензии, не оправдывайтесь. Я просто указал на ошибки.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 17:53   (Ответ #51)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
А я и не говорю, что это притензии. Я полностью осознал свои ошибки. Я новичёк в этом деле. Я просто написал, почему затруднился в конкретных местах.

добавлено Koder4 - 14.10.13 - 17:53
Вот, я написал заного первый обзац. Смысл остался, хотя пришлось немного отклониться от оригинального текста.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сообщение отредактировал Koder4 - 14.10.13 - 18:44
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 14.10.13 - 18:06   (Ответ #52)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Koder4 @ 14.10.13 - 18:53)
А я и не говорю, что это притензии. Я полностью осознал свои ошибки. Я новичёк в этом деле. Я просто написал, почему затруднился в конкретных местах.

добавлено Koder4 - 14.10.13 - 17:53
Вот, я написал заного первый обзац. Смысл остался, хотя пришлось немного отклониться от оригинального текста.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Только неправильное использование переменной %tl.   %tl  (T..? Location)              Место в городе, куда нужно доставить предмет в побочном задании (Order of the Red Rose, The Mages Guild, Sinmed Tavakmanni's Tool Store, и др.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 18:14   (Ответ #53)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
А в чём конкретно не правильно? Гильдия магов\храм\таверна - он будет ждать вас там - мне кажется нормально...

Сообщение отредактировал Koder4 - 14.10.13 - 18:22
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 14.10.13 - 18:20   (Ответ #54)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Koder4 @ 14.10.13 - 19:14)
А в чём конкретно не правильно?

"%tl - он будет ждать вас там," хотя я сам уже не уверен) Возможно и правильно). Я лично сперва подумал, что в вместо %tl будет имя того , кто будет ждать там.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 18:26   (Ответ #55)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Мне и пример использования переменной дали, и вы сами написали, что это конкретное место в городе. Вот я и написал как мне сказали. Может, конечно, я что-то не правильно понял... Если вы хорошо в этом разбираетесь, то вам соответственно и решать правильно или нет.

Сообщение отредактировал Koder4 - 14.10.13 - 18:29
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 14.10.13 - 18:34   (Ответ #56)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Откуда в конце взялась "деревня"? Нужно еще чуток связи добавить между предложениями, художественности. Вы ж не доклад переводите.

И да, прошу меня простить, но %tg я ошибся. Там и мужской и женский род. Только множественное число убрали.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 18:43   (Ответ #57)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Про деревню -  эт я увлёкся biggrin.gif
Художество как и переменные требует жертв, но я попробую smile.gif .
Хотя с начала переделую в соответствии с переменной %tg и лишь после вашего одобрения начну творить красками, хотя врядли у меня получится что-то.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 14.10.13 - 18:43   (Ответ #58)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ахх...Я написал совсем не то, что хотел сказать. Бред, забудьте
Цитата: 
" только неправильное использование переменной %tl"


Сообщение отредактировал DeneItonitos - 14.10.13 - 18:44
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 14.10.13 - 18:46   (Ответ #59)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Да, это моя ошибка, чёт понесло меня, уже заменил на "моим людям".
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 14.10.13 - 19:02   (Ответ #60)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Красками все равно будет я рисовать)

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Тут-то их и прихватят за шкирку данмеры, которые может не такие умные чтоб интегралы брать, зато где кто задумался - непременно к рукам приберут и приставят нетчей пасти, чтоб добро не пропадало (Molly об аргонианцах-философах)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 17.08.22 - 16:15