Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Общее обсуждение

 
z_e_r_g
  post 18.01.15 - 02:31   (Ответ #241)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Caleb @ 18.01.15 - 00:59)
Он не ответит пока сам всю игру не пройдёт . Ещё долго ждать придется скорее всего тестит на наличие ошибок или забил на некоторое время.
А то мол скажет (выпущу сырой продукт потом грязью поливать будут)  

Если так, то надеюсь он не будет проверять каждый побочный квест, а то уж очень хочется поиграть побыстрее( первый раз играл со словарём, и это не совсем игра в арену была, скорее игра "найди это слово").
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mortuus
  post 19.01.15 - 15:51   (Ответ #242)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну это гадание на кофейной гуще, пока он сам не дал исчерпывающего ответа. Что касается теста, то стоило бы раздать файл десятку тестеров, процесс существенно ускорится.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 26.01.15 - 21:09   (Ответ #243)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Мы конечно все терпим, ждем, но он вообще никому ничего не сообщал ? или что ? И с ним никак нельзя связаться ? А то мы ждем, а он просто забыл про русификацию и не собирается ее доделывать (Надеюсь это не так). Мы будем ждать до последнего, но он мог зайти и сказать что все нормально, я не пропал, просто возникли трудности и т.д, а то мало ли. 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
3uMvirAd
  post 26.01.15 - 21:39   (Ответ #244)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 136
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
На моё личное сообщение Nod, к сожалению, не ответил. Других способов связи с ним у меня, увы, нет.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Caleb
  post 27.01.15 - 03:06   (Ответ #245)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
печаль  sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
z_e_r_g
  post 28.01.15 - 12:17   (Ответ #246)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Я хотел бы уточнить: в связи с чем был удален мой последний комментарий? А то я не очень понял.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 28.01.15 - 18:47   (Ответ #247)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (z_e_r_g @ 28.01.15 - 12:17)
Я хотел бы уточнить: в связи с чем был удален мой последний комментарий? А то я не очень понял.

В связи с его неуместностью, очевидно же.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Caleb
  post 30.01.15 - 05:19   (Ответ #248)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
К пенсии моей уже должна будет появиться информация о переводе? это будет лет через 37   wheelchair.gif   wheelchair.gif   wheelchair.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
VeaTead
  post 30.01.15 - 11:10   (Ответ #249)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 505
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
Вся работа локализаторов Арены основана на чистом энтузиазме. Почему они должны каждый день отписываться здесь о дате выхода и процентах выполненной работы? ПОЧЕМУ они обязаны это делать? Я вас понять не могу. Локализация быстрее завершится, если каждый день заваливать тему однотипными вопросами? У людей могут быть свои заботы, кроме локализации, но я не сомневаюсь, что они доведут дело до конца.

Сообщение отредактировал VeaTead - 30.01.15 - 11:20
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
z_e_r_g
  post 30.01.15 - 23:53   (Ответ #250)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (VeaTead @ 30.01.15 - 10:10)
Вся работа локализаторов Арены основана на чистом энтузиазме. Почему они должны каждый день отписываться здесь о дате выхода и процентах выполненной работы? ПОЧЕМУ они обязаны это делать? Я вас понять не могу. Локализация быстрее завершится, если каждый день заваливать тему однотипными вопросами? У людей могут быть свои заботы, кроме локализации, но я не сомневаюсь, что они доведут дело до конца.

Я с этим согласен, НО, если сказано было, что выйдет в декабре, а в декабре не вышло, то можно ведь было хотя бы написать, что были неотложные дела или типа того, что переносится это дело, а так вообще ничего не известно. Люди- любопытные создания.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pateytos
  post 31.01.15 - 05:16   (Ответ #251)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 34
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: 
о можно ведь было хотя бы написать, что были неотложные дела или типа того, что переносится это дело,

А что это вам даст? %) Ну напишут что нет времени - и что вы будете делать с этой информацие?

Done when it's done.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Caleb
  post 31.01.15 - 05:44   (Ответ #252)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Pateytos @ 31.01.15 - 05:16)
А что это вам даст? %) Ну напишут что нет времени - и что вы будете делать с этой информацие?

Done when it's done.

Ну по крайней мери будет уверенность что проект помаленечку делается а не заброшен. А то бывает фаны ждут, ждут инфы нет, нет и тут бам финита ля комедия кина не будет.

Сообщение отредактировал Caleb - 31.01.15 - 05:46
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mortuus
  post 01.02.15 - 20:36   (Ответ #253)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Собственно и дело то в том, что уже была проведена большая работа над переводом. И людям, кто этим занимались он хотя бы мог бы ответить.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 06.02.15 - 13:39   (Ответ #254)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Можно узнать что осталось делать касательно локализации ? у меня просто есть друг который возможно чем-нибудь сможет помочь, или если он не сможет надо что-то предпринимать, а то еще один год ждать неохота )) 

Сообщение отредактировал Александер Гуров - 06.02.15 - 13:41
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
z_e_r_g
  post 06.02.15 - 16:07   (Ответ #255)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александер Гуров @ 06.02.15 - 12:39)
Можно узнать что осталось делать касательно локализации ?

Вроде бы внедрить перевод в игру нужно и всё.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mortuus
  post 10.02.15 - 11:07   (Ответ #256)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Собственно даже инструкция по внедрению есть, вопрос в том стоит ли начинать, а то половину сделаешь, а он выложит локализацию(не люблю бестолковую работу)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
3uMvirAd
  post 12.02.15 - 22:31   (Ответ #257)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 136
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
>> Mortuus:
Даже не знаю. Nod говорил (в ноябре прошлого года), что внедрение текста и графики закончил. Поэтому если и начинать что-то делать — так это внедрять перевод в exe-файл. Если Nod так и не объявится, то потом придётся и текст/графику внедрять, а это осложняется тем, что он писал какие-то собственные патчи для снятия ограничений на символы и т. п.

В общем, ситуация, конечно, не радует. От Nod'а вестей вообще никаких с прошлого года (хотя статистика показывает, что он иногда заходит на форум). Ситуация с переводом повисла в воздухе. Думаю, пришло время что-то решать. Нужен человек, который займётся внедрением. Если ты имеешь необходимые навыки — твоя помощь очень нужна.

Сообщение отредактировал 3uMvirAd - 14.02.15 - 17:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mortuus
  post 14.02.15 - 13:56   (Ответ #258)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну мои знания ограничиваются прочтением статьи о внедрении перевода.  Мда, я думал проще всё.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 15.02.15 - 18:03   (Ответ #259)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Я продолжаю работать над внедрением перевода в Арену, просто сейчас у меня происходят различные перемены и моральные сложности, поэтому не всегда хватает времени для работы над переводом.
Насчет внедрения перевода, я не занимаюсь вставкой строк в икзешник, я пишу программу, которая будет автоматически расставлять строки независимо от их длины, это требует времени. По срокам ничего определенного сказать не могу.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 15.02.15 - 19:39   (Ответ #260)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Nod @ 15.02.15 - 23:03)
Я продолжаю работать над внедрением перевода в Арену, просто сейчас у меня происходят различные перемены и моральные сложности, поэтому не всегда хватает времени для работы над переводом.
Насчет внедрения перевода, я не занимаюсь вставкой строк в икзешник, я пишу программу, которая будет автоматически расставлять строки независимо от их длины, это требует времени. По срокам ничего определенного сказать не могу.

УРААААААААААААА, а мы то сомневались в тебе, аж стыдно стало)))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
3uMvirAd
  post 15.02.15 - 21:35   (Ответ #261)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 136
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
>> Nod:
Огромное спасибо за то, что прояснил положение дел! Пожалуйста, давай знать о себе хотя бы раз в месяц. Я, право слово, стал о тебе беспокоиться — пропал человек не пойми куда, что с ним случилось, что с ним сталось...

А что значит "строки независимо от их длины"? Это просто для удобства вставки нашего перевода? Или это означает, что можно будет вписать текст любой длины, независимо от того, сколько символов было в оригинальной строке? Мы с Беовульфом ориентировались на исходное количество символов, кое-где это было очень трудно и мы придумывали изощрённые способы уложиться в него. Если ограничение снимается, то многое можно изменить для более корректного перевода.

Сообщение отредактировал 3uMvirAd - 15.02.15 - 21:42
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 15.02.15 - 21:50   (Ответ #262)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
>> 3uMvirAd:
Да, можно будет вписать текст практически любой длины. Было бы очень хорошо, если бы кто-нибудь поправил перевод икзешника, пока я работаю над тулзой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
z_e_r_g
  post 07.06.15 - 10:21   (Ответ #263)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ура, наконец-то можно поиграть на русском!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 24.06.15 - 20:39   (Ответ #264)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Наконец-то появилось время выложить код в открытый доступ.

Библиотека для работы с ресурсами К сожалению, пока не закончена.
Библиотека для работы с исполняемым файлом

Исходники перевода
Нужно установить вышеприведенные библиотеки, распаковать исходники перевода и запустить скрипт convert.py.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 15.09.15 - 22:45   (Ответ #265)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Можно смеха ради перевести озвучку стражников, как это сделали французские коллеги.
В оригинале имеется две невнятно произнесенных фразы - halt! и stop thief!.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 16.09.15 - 09:43   (Ответ #266)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morendil @ 15.09.15 - 22:45)
Можно смеха ради перевести озвучку стражников, как это сделали французские коллеги.
В оригинале имеется две невнятно произнесенных фразы - halt! и stop thief!.


Может взять их из  МВД или ОБлы ?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 16.09.15 - 17:58   (Ответ #267)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (GFER @ 16.09.15 - 09:43)
Может взять их из  МВД или ОБлы ?
Пожалуй, не стоит.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Reymon
  post 03.11.15 - 18:08   (Ответ #268)
Пользователь offline

-----


Советник
Группа: Обыватель
Сообщений: 236
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
Большое спасибо, ребят. Час назад прошел, единственное, что меня не устроило, это поиск магазина с эбонитовым круглым щитом. В оригинале называется "City State Supply Store", Фолкрит. Тяжело ориентироваться когда все названия под копирку.( Так-то в этом же городе есть магаз с ростовым, который легко находится по имени владельца.)
user posted image
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Люди! Не поверите! Нашла, нашла! Ребенка нашла!!! Ну, не живого конечно, но это точно ребенок! Короче, рассказываю… Гуляла как-то по Восточным границам Сиродиила и наткнулась на разрушенный форт. Дай, думаю, зайду. Зашла, тут же напал Некромант, убила, пошла дальше. Пару раз повернула за угол, не успела даже ни одной двери открыть (не считая входной, конечно) как набрела на рабочий стол того некроса. Вместе с предметами пыток и всяким барахлом на столе стоял гробик, а внутри - маленький скелетик… Если его поставить на ножки то моему Данмеру он будет чуть ниже пояса… кхм, в общем, по то самое место. Одна из ручек этого ребеночка была аккуратно положена на два куска пергамента на столе, а рядом лежал… Детский комбинезон. Честное слово так и назывался! (Dark Shadow)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 20.04.24 - 02:27