Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы < 1 2 3 4 5 > 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Статус, Статус перевода

 
overlord243
  post 03.11.13 - 14:49   (Ответ #61)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вы в курсе, что поломали почти все диалоги этим бета переводом? теперь там чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк. Лучше бы пока на английском оставили если не  можете пока перевести нормально, а так теперь игра испорчена и с этим бета переводом не поиграть sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 03.11.13 - 18:29   (Ответ #62)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Где тут смайлик с фейспалмом? swoon2.gif

А ладно, придется бросить перевод))))  russian_roulette.gif 

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ACTIONFENIX
  post 06.11.13 - 22:11   (Ответ #63)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как бросить? ohmy.gif Вы же столько работали над переводом,вы не можете в один момент просто взять и все бросить  sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 07.11.13 - 00:54   (Ответ #64)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Та это шутка. Троллинг на предыдущий пост) В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 07.11.13 - 14:08   (Ответ #65)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (overlord243 @ 03.11.13 - 15:49)
Вы в курсе, что поломали почти все диалоги этим бета переводом? теперь там чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк. Лучше бы пока на английском оставили если не  можете пока перевести нормально, а так теперь игра испорчена и с этим бета переводом не поиграть sad.gif

Ты же видишь Русские буквы !!! Нужны английские ? Тогда зачем тебе перевод)



Цитата: (Beowulf @ 07.11.13 - 01:54)
В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

Beowulf, никто кроме Вас ! Мы все будем ждать столько, сколько нужно !

Сообщение отредактировал GFER - 07.11.13 - 14:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 07.11.13 - 18:23   (Ответ #66)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (GFER @ 07.11.13 - 15:08)
Ты же видишь Русские буквы !!! Нужны английские ? Тогда зачем тебе перевод)

Ахаха
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ACTIONFENIX
  post 09.11.13 - 15:43   (Ответ #67)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 07.11.13 - 02:54)
Та это шутка. Троллинг на предыдущий пост) В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

ну а 
Цитата: 
чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк
удастся исправить?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 09.11.13 - 17:53   (Ответ #68)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Это не нужно исправлять. Просто это еще не переведенный фрагмент. Шрифты уже заменили, а фрагмент еще не перевели, вот такое и получилось.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 25.11.13 - 18:02   (Ответ #69)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
День добрый, ребят! Знаю, вопрос дурацкий, но... Перевод хоть как-то движется к финалу? В процентном соотношении, хотя бы на глаз, как говориться, сколько готово? Может вам помочь чем? Уровень знания английского уверенный, авось подсоблю малость...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 25.11.13 - 23:09   (Ответ #70)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
А уровень знания русского? По поводу движения. Ну, смотрите по датам последних сообщений в разделе...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 26.11.13 - 09:50   (Ответ #71)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
С русским очень даже дружу, правда, пунктуация временами хромает, но никаких кАров, обИзьян и мамАнтАв не будет, гарантирую smile.gif. А по темам полистаю обязательно, просто до выходных весь в работе.

Возможно, для геймера с десятилетним стажем дико признаваться в подобном, но в игры серии TES я толком не играл. Хочу, как говориться, начать знакомство с серией с истоков. А играть хочется со всем возможным комфортом. Конечно, английский знаю неплохо, но русифицированный текст привычней глазу. Потому и возникло желание принять участие в данном проекте, дабы элементарно приблизить, так сказать, дату релиза полноценной версии русика.

P.s. Кое-какой опыт в ковырянии игр имеется: в данный момент по возможности помогаю товарищу с переводом небезызвестной РПГ-шки "Arcanum of Steamworks and Magic Obscura". Конечно, есть переводы от различных пиратов типа Фаргуса, 7 Волка и т.п., но в среднем это нечто среднее между обыкновенным промтом и промтом, отредактированным на скорую руку, без вникания в тонкости построения диалоговых веток (пример: протагонист, как мужского, так и женского пола, в диалогах от того же Фаргуса может произносить исключительно мужские реплики типа: "Я хотел...", "Я сказал..." "Я думал..."). Сами понимаете, в таком безобразном виде оставлять шедевры игровой индустрии не хочется, вот и делаем, что можем...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.11.13 - 13:55   (Ответ #72)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Загляните в тему "Помощь добровольцев", посмотрите, что люди переводили, почитайте мои замечания... Может удастся поправить...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 16.12.13 - 18:37   (Ответ #73)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дико извиняюсь за оффтоп, но... Может, имеет смысл выпустить бету? С имеющимся на данный момент переводом и exe-шником, который поддерживает английский и русский шрифты? Очень хотелось бы!

P.s. Звыняйте, что так толком и не смог ничем помочь в проблемных отрезках template.dat. Ну вот не варят мозги, уперся и пипец. Получается либо абракадабра, либо "костылей" больше, чем основного текста. Ушел с головой в перевод "Арканума" smile.gif. Буду периодически заглядывать - уже, если честно, не терпится начать прохождение великой серии TES!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 31.12.13 - 23:51   (Ответ #74)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
меня на сайте долго не было я хотел бы спросить что там у вас с переводом?процветает? сколько процентов готово?

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 01.01.14 - 15:57   (Ответ #75)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Ну, с моей стороны осталось 4 файла и икзешник. Надеюсь, сегодня выложу один из четырех.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Triad
  post 04.01.14 - 15:16   (Ответ #76)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хотел бы сказать СПАСИБО за все ваши труды над локализацией.Можно ли узнать статус перевода хотя бы в процентах? Кстати всех с Новым Годом  и Рождеством))

Сообщение отредактировал Triad - 04.01.14 - 15:19
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 04.01.14 - 23:14   (Ответ #77)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
C предыдущего сообщения, от 01.01.14, почти ничего не поменялось в отношении процентов перевода...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
irdisevalle
  post 17.02.14 - 15:51   (Ответ #78)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дорогие переводчики,я только недавно установил себе Linux,но поиграть в The Elder Scrolls - Arena,с переводом и возможно чуть улучшенной графикой очень хочу.Так что просьба такова,скин те мне на почту(irdisevalle@mail.ru) названия тех прог через которые открыли коды игры,хочу помочь чем смогу!!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Triad
  post 07.06.14 - 01:55   (Ответ #79)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну ребят ребят рассказывайте как успехи? Когда там грядет уже перевод?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 07.06.14 - 07:05   (Ответ #80)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Перевели все, кроме мануала, над которым я работаю. Вычитываем. Есть еще задержка по графике...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 21.06.14 - 15:56   (Ответ #81)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 07.06.14 - 13:05)
Перевели все, кроме мануала, над которым я работаю. Вычитываем. Есть еще задержка по графике...

Давайте уже хотя-бы примерный реализ русика пожалуйста, а то реально такое чувство, что все тупо забили на перевод, и всё, а мы ждём.
Я понимаю, это сложное дело, но ведь если начали надо и заканчивать, нельзя жи вечно откладывать. (Не кого не хотел обидеть этим комментарием, просто порыв эмоций, после долгих ожиданий) smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
3uMvirAd
  post 21.06.14 - 18:38   (Ответ #82)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 136
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Обнадёжу: дело идёт к концу =) По крайней мере со стороны перевода. Дальше надо будет всё внедрить в игру - а насчёт этого я уж ничего не могу сказать.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
slou_mo
  post 22.06.14 - 03:55   (Ответ #83)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Слава Богам можно скоро будет сыграть нормально..... молодцы!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
VeaTead
  post 22.06.14 - 05:02   (Ответ #84)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 505
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
А ваш перевод пойдёт на версию 1.07 ?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 22.06.14 - 10:51   (Ответ #85)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (3uMvirAd @ 22.06.14 - 00:38)
Обнадёжу: дело идёт к концу =) По крайней мере со стороны перевода. Дальше надо будет всё внедрить в игру - а насчёт этого я уж ничего не могу сказать.

Ура давайте давайте,  спасибо за работу, внедряйте и порадуйте нас,  не знаю сколько времени осталось ждать, но я думаю не больше месяца (надеюсь). Ещё раз спасибо, молодцы, красавцы, уважуха, (Ещё один порыв эмоций, только в это раз на почве радости) smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif good.gif  biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DarkHound
  post 23.06.14 - 10:31   (Ответ #86)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александер Гуров @ 22.06.14 - 14:51)
Ура давайте давайте,  спасибо за работу, внедряйте и порадуйте нас,  не знаю сколько времени осталось ждать, но я думаю не больше месяца (надеюсь)

Да не, минимум полтора месяца.

В каждом из нас есть свет, но проявляется он в темноте.
Всё относительно — идя к свету признаем себя тёмными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 23.06.14 - 11:31   (Ответ #87)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (DarkHound @ 23.06.14 - 16:31)
Да не, минимум полтора месяца.

Да, вполне возможно, но лучше думать  о хорошем, я думаю если сильно постараться, то можно и за месяц справится, если верить словам разработчиков, осталось что-то там перевести, и внедрить в игру, а это уже не такой уж и сложный процесс, хотя не мне судить ))))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 26.06.14 - 08:28   (Ответ #88)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну, что, ребятки, как у вас дела, извиняюсь что так часто спрашиваю, но просто мы тут все гадаем когда русик то выйдет, через месяц или два, интересно знать, а вдруг позже, дайте нам определённую цель, за что зацепится можно, а то так потихоньку соскальзываем, на зевоту пробивает, ну, мужики порадуйте нас, сообщите дату то, подумайте хорошенько, оцените результат, и сравните темп работы, чтобы определить дату, Ок ? ( не подумайте, не хотел грубить, я ваше дело уважаю, и благодарю вас за труд, дерзайте парни!!!!!)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dro'Anton
  post 26.06.14 - 09:11   (Ответ #89)
Пользователь offline

-----


Вазург фрамадар
Группа: Ролевик
Сообщений: 915
Репутация: 135
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александер Гуров @ 26.06.14 - 11:28)
Ну, что, ребятки, как у вас дела, извиняюсь что так часто спрашиваю, но просто мы тут все гадаем когда русик то выйдет, через месяц или два, интересно знать, а вдруг позже, дайте нам определённую цель, за что зацепится можно, а то так потихоньку соскальзываем, на зевоту пробивает, ну, мужики порадуйте нас, сообщите дату то, подумайте хорошенько, оцените результат, и сравните темп работы, чтобы определить дату, Ок ? ( не подумайте, не хотел грубить, я ваше дело уважаю, и благодарю вас за труд, дерзайте парни!!!!!)


Такое ощущение, как будто локализаторы вам что-то должны.
И трех дней не прошло, а вы уже поторапливаете ребят.
Вместо того, чтобы писать потоки сознания, разбитые кучей запятых, лучше бы помогли переводчикам.  dry.gif

"Лучшая техника - техника выживших" - сержант Арк Дорнан
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.06.14 - 11:15   (Ответ #90)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
На текущем этапе сторонняя помощь команде не нужна. Смысла уже нет. Даты я выставлять не буду, ибо не все от нас зависит. У меня, к примеру, в стране война...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Ну вот смотрите. Скажем, вы – обезьяна. То есть, не вы, а кто-то. Какой-нибудь абстрактный молчаливый высший примат. Прыгаете по деревьям, срываете плоды с веток… А потом вдруг понимаете, что можно говорить. (Hrundi)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.03.24 - 22:39