блок вот так прям и идет с переводами строки посреди названия??? можно оригинал?
добавлено Beowulf - 25.08.08 - 18:15впринципе с моими названиями блок вроде меньше. 605 символов против 640 в оригинальном
вот перевод файла CITYINTR с оригинальным текстом и блоком названий. Посмотри ктонибудь, может найдете неточности или еще чего. Иногда перевод довольно сложен.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
High Rock*Hammerfell*Skyrim*Morrowind*Summurset*Valenwood*Elsweyr*Black Marsh*Solitude*Dawnstar*
Winterhold*Snowhawk*Riften*Falcrenth*Whiterun*Windhelm*Corinth*Alabaster*Senchal
*Rimmen*Torval*Dune*
Orcrest*Riverhold*Elinhir*Taneth*Sentinel*Gilane*Skaven*Dragonstar*Rihad* Hegathe*Northpoint*Daggerfall*Shornhelm*Camlorn*Farrun*Evermore*Wayrest*Jehanna*
Ebonheart*Narsis* Blacklight*Firewatch*Necrom*Mournhold*Tear*Kragenmoor*Eldenroot*Silvenar*Woodhea
rth*Falinesti*Greenheart* Arenthia*Haven*Southpoint*Dusk*Sunhold*Alinor*Shimmerene*Lillandril*Firsthold*Sk
ywatch*Cloudrest*Helstrom*
Archon*Gideon*Blackrose*Lilmoth*Soulrest*Stormhold*Thorn
Хай_Рок*Хаммерфелл*Скайрим*Морроувинд*Саммерсет*Валенвуд*Эльсвейр*Чернотопье*
Солитьюд*Донстар*Винтерхолд*Сноухок*Рифтэн*Фалкрент*Вайтран*Виндхэлм*Коринф*
Алабастер*Сэншаль*Риммен*Торвэл*Дюна*Оркрэст*Ривэрхолд*Элинхир*Тэнес*Сентинель*
Гилейн*Скавэн*Драгонстар*Рихад*Хигэйс*Норспоинт*Даггерфол*Шорнхэлм*Камлорн*
Фаррун*Эвермор*Вейрэст*Джеханна*Эбонхарт*Нарсис*Блэклайт*Файрвотч*Некром*
Морнхолд*Тир*Крагенмур*Элденрут*Сильвенар*Вудхарт*Фалинести*Гринхарт*Арентия*
Хейвэн*Сауспоинт*Даск*Санхолд*Элинор*Шиммирин*Лилландрил*Ферстхолд*Скайвотч*
Клаудрэст*Хэлстром*Аркон*Гидеон*Блэкроуз*Лилмос*Соулрэст*Стормхолд*Сорн
[Solitude]
%t %rf bids you welcome to the arctic
wastes of Solitude, the northern most
city-state in the realm. We are home to
the Ravagers. Beware our might...
[Солитьюд]
%t %rf приветствует Вас на арктических
просторах Солитьюда, самого северного
города в Королевстве, родном доме
Разрушителей. Опасайтесь нашей мощи...
[Dawnstar]
%t %rf bids you welcome to the city-
state which greets the sun as it begins its
journey, Dawnstar. The Avengers stand
victorious here. Challenge if you dare...
[Донстар]
%t %rf приветствует Вас в Даунстаре,
городе, где Солнце начинает свой путь.
Здесь живут победоносные Мстители.
Бросьте им вызов, если отважитесь...
[Winterhold]
%t %rf welcomes you to Winterhold,
home of the Annihilators. Let travelers
find warmth within our walls, let
challengers find us worthy...
[Винтерхолд]
%t %rf приветствует Вас в Винтерхолде,
родине Уничтожителей. За нашими стенами
к путникам отнесутся гостеприимно, а
к соперникам с уважением...
[Snowhawk]
%t %rf bids you enter Snowhawk,
where the wind is as sharp as its talons
and the Frost Demons are as fierce as
their name...
[Сноухок]
%t %rf приветствует Вас в Сноухоке,
где ветер остер как когти, а Ледяные
Демоны свирепостью оправдывают своё имя...
[Riften]
Riften and %t %rf bids you welcome.
We the Furies, call this our home. Let
those who challenge be wary...
[Рифтэн]
Рифтэн и %t %rf приветствуют Вас. Мы,
Фурии, зовем его своим домом. Пусть те,
кто бросит нам вызов, будут осторожны...
[Falcrenth]
The city-state of Falcrenth bids you
welcome, as does its ruler, %t %rf. We
are home of the Dark Shadows, who
have killed all who dared come against
them...
[Фолкрент]
Город Фолкрент, как и его правитель
%t %rf приветствуют Вас. Мы, родина
Темных Теней, убивающих всех, кто
осмеливается выступить против них...
[Whiterun]
The heart of Skyrim, Whiterun and %t
%rf bid you welcome. For travelers we
offer a place of rest, for challengers to
our team, the Devastators, we offer the
same...
[Вайтран]
Сердце Скайрима, Вайтран, и его %t %rf
приветствуют Вас. Путешественники могут
найти здесь место для отдыха, а соперники
нашей команды Опустошители, могут
найти тоже самое...
[Windhelm]
Let all who enter Windhelm know of the
Paladins, who fight all challengers for
their sovereign %t %rf. Be not afraid,
but instead enter bravely and die well...
[Виндхэлм]
Пусть все, кто входит в Виндхэлм, знают
о Паладинах, сражающихся во имя их
повелителя %t %rf. Не бойтесь бросить
им вызов и умереть с честью...
[Corinth]
Corinth and %t %rf, heart of the
Province Elsweyr, greet our weary
brethren. If you come to challenge, know
that the Brood are ready for battle, and
merciless to their foes...
[Коринф]
Коринф, сердце Провинции Элсвейр, и
его %t %rf приветствуют наших утомленных
братьев. Если Вы пришли бросить вызов,
знайте, Рой готов к бою без пощады...
[Alabaster]
The white walled Alabaster welcomes
you into her breast. %t %rf bids you to
die well in the Arena if you challenge, for
the Nightrunners are hungry. Feel not the
sting of fear, but instead the song of
victory.
[Элебэстер]
Белокаменный Элебэстер приветствует Вас.
Если Вы претендент, то %t %rf призывает Вас
с честью умереть на Арене, а то Ночные
Лезвия уже изголодались. Почувствуйте вкус
победы, а не щупальца страха...
[Senchal]
The southern port of Senchal greets you.
Those who would challenge our team,
the New Gods, must show their
worthiness to our ruler, %t %rf. We
promise a quick and clean kill...
[Сэншаль]
Южный порт Сэншаль приветствует Вас.
Те, кто бросает вызов нашей команде,
Новым Богам, должны показать чего они
достойны, нашему правителю %t %rf. Мы
обещаем быструю и аккуратную смерть...
[Rimmen]
Be welcome in Rimmen, chosen in the
Empire to hold the greatest team, the
Crushers. Come and bid us to accept
your challenge, for we have not spilled
blood in a while...
[Риммэн]
Приветствуем в Риммэне, городе, избранном
Империей для самой величайшей команды -
Сокрушителей. Приходите и сразитесь с нами,
а то мы давненько не проливали кровь...
[Torval]
Welcome to Torval, home of the finest
southern wines. Be wary of our team, the
Firedrakes however, those who have
crossed their path have been in dire
straits indeed...
[Торвэл]
Приветствуем в Торвэле, родине
прекрасных южных вин. Остерегайтесь
нашей команды, Огнедышащих Драконов,
ведь все кто переходил им дорогу,
оказывались в отчаянном положении...
[Dune]
Dune stands forever. Challenge if you
dare, for we are the Blades, and we will
defeat any who come to our door...
[Дюна]
Дюна будет стоять вечно! Бросьте вызов,
если осмелитесь, так как мы Клинки, и
мы победим любого, кто придет к нам...
[Orcrest]
You who would enter Orcrest beware!
Monsters abide within these walls. They
are called the Silent Ones, and you would
do best to travel elsewhere...
[Оркрэст]
Остерегайтесь же, вошедшие в Оркрэст!
За этими стенами обитают монстры, и
имя их Безмолвные. Лучше поезжайте в
другое место...
[Riverhold]
You have come to Riverhold, closest
city-state to the Imperial Isle. Here waits
the Axers, deadly foes who accept any
who would dare challenge them...
[Ривэрхолд]
Вы прибыли в Ривэрхолд, ближайший к
Имперскому острову город. Здесь Вас ждут
Топоры, беспощадные соперники, которые
сразятся с любым, кто осмелится бросить
им вызов...
[Elinhir]
Thou art welcome in Elinhir by %t %rf,
Guardian of the West. The Blackcasters
name this home. Be cautious, lest ye
draw their wrath upon thy heads...
[Элинхир]
%t %rf, приветствует Вас в Элинхире,
Хранителе Запада, родине Чернокнижников.
Будь осмотрительны, чтоб не вызвать их
гнев на свою голову...
[Taneth]
The port city of Taneth welcomes thee
unto its soil. %t %rf bids be not fearful
of the Arena, but stand forward tall and
proud, as our team the War Eagles do,
for here they are home...
[Тэнес]
Портовый город Тэнес приветствует Вас на
своих землях. %t %rf призывает не бояться
Арены, а сражаться мужественно и достойно,
как делают Боевые Орлы - наша команда...
[Sentinel]
Weary traveler, thou art entering
Sentinel, the holding of %t %rf and
Guardian of Starfall Bay. Attend our
team, the Deathbringers, and learn what
it is to be warriors, for we stand alone...
[Сентинель]
Утомленный путник, ты входишь в Сентинель,
владения %t %rf и Хранителя залива Старфол.
Встретьтесь с нашей командой, Несущими
Смерть, и узнайте, что значит быть
воином-одиночкой...
[Gilane]
Gilane, the southern port of Hammerfell,
welcomes thee into its walls. %t %rf and
the Dire Wolves stand ready for all who
would test their mettle...
[Гилейн]
Гилейн, южный порт Хаммерфэлла,
приветствует Вас в своих стенах.
%t %rf и Ужасные Волки, ждут всех, кто
захочет проверить их отвагу...
[Skaven]
Know that we of Skaven welcome thee,
for it is rare indeed to receive travelers
brave enough to stand under the shadow
of Fang Lair. Our team, the Guards,
stand ready...
[Скэвн]
Знайте, что Скавэн приветствует Вас, ибо
редко встречаются путники, достаточно
храбрые, чтоб оказаться в тени Логова
Клыка. Наша команда, Стражи, готова...
[Dragonstar]
Welcome to Dragonstar, home of the
Sacred Rage. We wish thee peace and
rest in our city-state, but conduct
thyselves honorably, or thou shalt answer
to our champions...
[Дрэгонстар]
Приветствуем в Дрэгонстаре, родине
Святого Гнева. Мы желаем мира и
спокойствия в нашем городе, но если Вам
знакомы понятия чести, то Вы сразитесь
с нашими чемпионами...
[Rihad]
Rihad, southern most port of
Hammerfell, welcomes thee. Lay aside
thy vice and avarice and enter these walls
as nobles. Do not however seek to
challenge the Bane, who call this home.
We wish you only a long life and
prosperity...
[Рихэд]
Рихэд, самый южный порт Хаммерфелла,
приветствует Вас. Оставьте свои пороки и
алчность за стенами и войдите как
благородные. Не советуем стремиться
бросить вызов Проклятым, нашей команде.
Мы желаем Вам только долгой жизни и
процветания...
[Hegathe]
Hegathe and %t %rf bid you welcome,
and good fortune. We are home to the
Bloodhorns, and not a deadlier challenge
wouldst thou face elsewhere...
[Хигэйс]
Хигейс и %t %rf приветствуют Вас, и
желают удачи. Здесь родина Кровавых
Рогов, и более смертоносных противников
Вам не встретить нигде...
[Northpoint]
Northpoint and the Slayers hail thee,
traveller. We wish you good fortune
within our walls...
[Норспоинт]
Норспоинт и Потрошители приветствуют
Вас, путник. Пусть в наших стенах
Вас ждет удача...
[Daggerfall]
The Guardians of Daggerfall greet those
search for rest, and challenge those who
search for glory...
[Дэггерфол]
Хранители Дэггерфола приветствуют тех,
кто жаждет отдохнуть, и бросают вызов,
тем, кто ищет славы...
[Shornhelm]
Shornhelm, Keeper of the Crypt of
Hearts, welcomes all who find our walls
upon their journey. May good fortune
smile upon thee and may our team, the
War Mages, be merciful...
[Шорнхэлм]
Шорнхэлм, Хранитель Гробницы Сердец,
приветствует всех, кто натолкнулся на
наши стены во время своего путешествия.
Пусть Вам улыбнется удача и возможно
тогда наша команда, Боевые Маги,
окажется к Вам милосердной...
[Camlorn]
Camlorn, Jewel of the West, greets thee
weary traveller and bids thee welcome to
our city-state. Know that we are home to
the Dragons, and hold them as our
champions...
[Кэмлорн]
Кэмлорн, Жемчужина Запада, приветствует
утомленных путников и приглашает
посетить наш город. Знайте, что здесь
родина Драконов, наших чемпионов...
[Farrun]
The northern port of Farrun welcomes
you into her icy hold. Feel not the bite of
winter, nor the edge of the wind, but
instead the cold steel of the Hellcats, as
they perform their deadly dance...
[Фаран]
Северный порт Фаран приветствует Вас в
обители льдов. Почувствуйте не леденящий
холод зимы и резкий ветер, а холодную сталь
Ведьм, танцующих свой смертельный танец...
[Evermore]
We of Evermore welcome you into our
walls. The War Knights reside here, and
call this their home. Remember this, lest
you forget who you face in the Arena...
[Эвермор]
Эвермор, приветствует Вас в своих стенах.
Здесь живут Боевые Рыцари, и называют
Эвермор своим домом. Запомните это, чтобы
знать с кем сражаетесь на Арене...
[Wayrest]
The port city of Wayrest and the
Highlanders hail all weary travelers who
wish to rest. Find ye the strength within
our walls to continue your journey,
where ever that may be...
[Вэйрэст]
Портовый город Вейрэст и Горцы приветствуют
всех, желающих отдохнуть, путников.
Наберитесь сил за нашими стенами, чтобы
продолжить свой путь, куда бы он не вел...
[Jehanna]
Welcome to Jehanna, a city as beautiful
as her name. The Iceblades greet you,
and wish you peace on your stay...
[Джеханна]
Приветствуем в городе Джеханна, прекрасном
как самого его имя. Ледяные Клинки
приветствуют Вас и желают Вам мира во
время Вашего пребывания...
[Ebonheart]
You enter Ebonheart, also known as the
Black City. To the north you can see the
red-orange glow of Dagoth Ur, the
firecone on the Black Isle. The Reavers
reside here. They have a reputation of
being extremely ruthless...
[Эбенхарт]
Вы входите в Эбенхарт, также известный
как Черный город. На севере Вы можете
увидеть зарево Дагот Ура, вулкана на
Черном Острове. Здесь живут Грабители,
известные своей чрезвычайной
беспощадностью...
[Narsis]
Narsis weaves it web of sleep upon all
those who enter, for the Dark Elves of
Narsis discourage visitors. It seems
however that you are unaffected. The
Stormlords hold dominion over this city-
state, and the wind seems to whisper
their name...
[Нарсис]
Нарсис оплетает всех входящих паутиной
сна, так как Данмеры Нарсиса не любят
гостей. Однако, Вас это похоже не
затронуло. Повелители Шторма правят этим
городом, и кажется, что ветер шепчет их имя...
[Blacklight]
Blacklight holds the northern tip of
Morrowind, and to the east is Dagoth Ur
in all its fiery glory. The Dark Knights
fight for this city-state and seldom show
mercy to their opponents...
[Блэклайт]
Блэклайт находится на северной оконечности
Морровинда, а на востоке виден Дагот Ур во
всем своем пламенном великолепии. Черные
Рыцари сражаются за этот город, и они редко
проявляют милосердие к своим противникам...
[Firewatch]
Firewatch is the closest city-state to the
firecone, Dagoth Ur. Legend has it that a
great labyrinth resides under that fiery
mountain. Here in this city however, the
danger comes from the Blood Mages,
who are old veterans of the Arena...
[Файрвотч]
Файрвотч - ближайший к вулкану Дагот Ур
город. Легенда гласит, что под огненной
горой есть огромный лабиринт. Однако,
здесь, в городе, опасность исходит от
Кровавых Магов, старых ветеранов Арены...
[Necrom]
Necrom, eastern port of the Realm, and
city-state of the Dark Heat. Necrom is
known for two things, the ferocity of
their Arenists, and the quality of their
arms...
[Нэкром]
Нэкром, восточный порт королевства,
город Темного Гнева. Нэкром известен по
двум причинам, свирепостью их Аренистов
и качеством их оружия...
[Mournhold]
You enter Mournhold, lost city-state of
the first empire. It is said that a great evil
resides under this city, slowly driving its
citizens mad. The Blade Dancers fight
here, and it is said that none have ever
seen the bodies of the slain after the
Arena is over...
[Морнхолд]
Вы входите в Морнхолд, затерянный город времен
первой империи. Говорят, что под городом
обитает великое зло, медленно сводя жителей с
ума. Здесь сражаются Танцующие Клинки, и говорят,
что еще никто и никогда не видел тел
побежденных, после окончания соревнований...
[Tear]
The southeastern port city of Tear is also
known as the Jewel of the East, and
home of the Immortals. Of all the city-
states in Morrowind, Tear is most open
to trade and commerce. Perhaps this is
why few have complained about the
strange happenings when night falls...
[Тир]
Юго-восточный портовый город Тир, также
известный, как Жемчужина Востока, и родина
Бессмертных. Из всех городов Морровинда,
Тир наиболее открыт для торговли и коммерции.
Возможно, поэтому немногие жаловались на
странные происшествия по ночам...
[Kragenmoor]
Kragenmoor holds the western border of
Morrowind. Its team, the Warhammers,
have enjoyed a unique reputation. Up till
now they are the only ones to have
successfully killed every opponent who
has ever challenged them...
[Крэгэнмур]
Крэгенмур хранит западные границы
Морровинда. Его команда, Боевые Молоты,
имеет уникальную репутацию. До сих пор
они единственные, кто убивал абсолютно
всех своих противников...
[Eldenroot]
You enter Eldenroot, center of the Elden
Grove. The elves here seem friendly and
you are hailed in welcome. You overhear
that the city-state's team, the Cavaliers,
won last week in the Arena...
[Элденрут]
Вы входите в Элденрут, сердце Старой Рощи.
Здешние эльфы выглядят дружелюбными и
радушными. Вы подслушали, что городская
команда, Кавалеры, победили на Арене на
прошлой неделе...
[Silvenar]
Perched on the edge of the great Elden
Grove, Silvenar is a city-state of breath
taking beauty. Tall minarets and spires
worked out of marble rise out of the
forest. Silvenar is home to the Rangers, a
young team which has done well so far in
the Arena...
[Силвенар]
От красоты города Силвенар, возвышающегося
над краем Старой Рощи, захватывает дух.
Высокие мраморные минареты и шпили,
вырастают прямо из леса. Силвенар является
родиной молодой команды, Рейнджеры, которая
пока что преуспевает на Арене...
[Woodhearth]
The coastal city-state of Woodhearth is
the departure point for those bound for
Summurset Isle. The Wood Elves here
are friendly and pleasant. The team that
makes its home here is the Nomads, and
they have strong ties to magic...
[Вудхарт]
Прибрежный город Вудхарт является отправной
точкой при путешествии на остров Саммерсет.
Босмеры дружелюбны и обходительны. Местная
команда, Кочевники, сильно связана с магией...
[Falinesti]
Falinesti lies near the coast on the
northern region of Valenwood. To the
north are the spines of the Dragon's
Teeth. The Wyverns have been the city-
state's team for the last three years
running. Few dare to go against them...
[Фалинести]
Фалинести находится недалеко от побережья
в северной части Валенвуда. Дальше на
север находится горный хребет Зубы Дракона.
Виверны были городской командой последние
три года. Немногие отваживались выступить
против них...
[Greenheart]
Greenheart lies on the southern edge of
the Elden Grove. Beautiful trees fill the
city-state, making it seem more like a
forest than a thriving metropolis. Here
the Defenders have earned themselves
the distinction of having the fastest win
recorded in Arena history...
[Гринхарт]
Гринхарт находится на южной границе Старой
Рощи. Красивые деревья заполняют город,
делая его похожим на лес, а не на
процветающий метрополис. Здешняя команда,
Защитники, отличилась самой быстрой победой,
за всю историю Арены...
[Arenthia]
Named after the first king of the Wood
Elves, Arenthia is regal in bearing and
noble in stature. The city seems quiet and
dignified, and the Huntsmen who fight
for her are reputed to be honorable
warriors and dangerous foes...
[Арэнтия]
Названная в честь первого короля Босмеров,
Арентия благородна и величественна. Город
выглядит тихим и величавым, а Охотники,
местная команда, имеют репутацию честных
воинов и опасных противников...
[Haven]
Haven lies on the southern edge of
Valenwood. Her team, the Red Spears,
are known and honored throughout the
Realm as being one of the most
experienced...
[Хейвэн]
Хейвэн находится на южной границе
Валенвуда. Местная команда, Красные
Копья, известна и уважаема по всему
Королевству, как одна из самых
опытных команд...
[Southpoint]
Southpoint is the southern most port city
in Valenwood. The Chimeras make their
home here and have, up till now, fought
and defeated all challengers who have
come to their gates...
[Сауспоинт]
Сауспоинт самый южный портовый город
Валенвуда. Химеры, местная команда,
сражались и побеждали всех претендентов,
входивших во врата города...
[Dusk]
You have entered the gates of Dusk, the
High Elven city of Summurset. All who
journey here for the challenge, know that
our team, the Executioners, stand ready
to meet you in battle...
[Даск]
Вы прошли через ворота Даска, города
Альтмеров на Саммерсете. Все, кто прибыл
бросить вызов нашей команде, Палачам, следует
знать, что они всегда готовы для битвы...
[Sunhold]
Enter Sunhold and be welcome, for we
and the Griffins wish all who come in
peace a long and healthy life, and those
who come in search of glory, a quick and
merciful death...
[Санхолд]
Приветствуем в Санхолде, мы и Грифоны
желаем всем, кто пришел с миром долгой
жизни и хорошего здоровья, а тем, кто
пришел в поисках славы – быстрой и
милосердной смерти...
[Alinor]
Alinor, forest city of Summurset,
welcomes you to our gates. Know that
the Protectors hold this city, and will
fight any who challenge to keep it...
[Элинор]
Элинор, лесной город Саммерсета,
приветствует Вас у своих врат. Знайте же,
что Покровители хранят этот город, и
сражаются со всеми, кто бросит им вызов...
[Shimmerene]
None can match the beauty of
Shimmerene, the city of lights. Be
welcome and merry, for what is ours is
yours. However, if you come to
challenge tread lightly, the Titans do not
take kindly to would be usurpers...
[Шиммерин]
Ни один город не может сравниться с красотой
Шиммерина, города огней. Гостите и веселитесь,
все наше является Вашим. Но если Вы прибыли
бросить вызов, знайте, что Титаны не любят
шутить с узурпаторами...
[Lillandril]
Welcome to Lillandril, the High Elven
hold on the northern coasts of
Summurset. The Crimson Guard fight
here for honor and glory. Come,
challenge if you dare...
[Лиландрил]
Добро пожаловать в Лиландрил, обитель
Альтмеров на северном побережье
Саммерсета. Здесь Кровавая Стража
сражается за честь и славу. Приходите,
и бросьте им вызов, если осмелитесь...
[Firsthold]
When High Lord Torinaan came to this
isle, our city sprang from his first step
onto its rocky shores. Be welcome to
First Hold, birthplace of the High Elves
and home of the Reapers, who carry our
honor...
[Ферстхолд]
Наш город создан в том месте, где Верховный
Лорд Торинаан впервые вступил на
скалистые земли этого острова. Приветствуем
в Ферстхолде, родине Альтмеров и Жнецов,
защищающих нашу честь...
[Skywatch]
Skywatch, northern city of Summurset,
welcomes you to its gates. Enter in peace
and feel our warmth, challenge and feel
your blood run cold at the mention of
our team, the Assassins, who will show
no mercy...
[Скайвотч]
Скайвотч, северный город Саммерсета,
приветствует Вас у своих врат. Входите с
миром и почувствуйте наше гостеприимство,
бросьте вызов и почувствуйте, как стынет
кровь в Ваших жилах при упоминании о нашей
команде, Ассасинах, не знающей жалости...
[Cloudrest]
We hold the Plains of Summurset, for we
are the High Elves of Cloudrest. Never
will you see more beauty than in our
land, or more danger in our Arena, for
here live the Gladiators, and they kill for
pleasure...
[Клаудрэст]
Мы храним Равнины Саммерсета, поскольку мы,
Альтмеры из Клаудрэста. Ни где больше Вы
не увидите столь красивых земель, как и
столь опасной команды, как Гладиаторы,
убивающие ради удовольствия...
[Helstrom]
You enter the city gates of Helstrom,
noticing the dark looks the guards give
you. You've heard of the Pit Daemons,
who fight here. They have a reputation of
being very dangerous. Perhaps you can
change that...
[Хэлстром]
Вы входите в городские ворота Хэлсторма,
чувствуя на себе холодные взгляды стражников.
Вы уже слышали о Демонах Ямы, местной команде,
с репутацией очень опасных противников.
Возможно, Вы сможете это изменить...
[Archon]
The city gates of Archon loom over you
as you enter. People around you here
seem to be avoiding eye contact. You've
heard that the Plague butchered their last
opponents in this Arena and ate their
remains. Not a fate you'd wish to share...
[Архон]
Перед Вами вырастаю городские врата Архона.
Люди вокруг Вас пытаются не смотреть Вам в
глаза. Вы слышали, что местная команда, Чума,
забили своих последних противников и съели их
останки. Не хотелось бы разделить их судьбу...
[Gideon]
Gideon, the black city of the followers of
Seth, lies near the southern tip of the
Imperial Run. A cold air that has nothing
to do with the time of year seems to chill
your bones as you enter. It has been
rumored that the Shadowblades, who
fight for Gideon, are undead...
[Гидеон]
Гидеон, черный город последователей Сета,
расположенный на южной оконечности Имперского
Пути. Леденящий воздух, не имеющий ничего
общего временами года, морозит Ваши кости.
Ходили слухи, что местная команда, Призрачные
Клинки, на самом деле нежить...
[Blackrose]
Blackrose, near the legendary forest of
Murkwood, holds many secrets. You feel
eyes on your back as the city gates shut
behind you with a hollow boom. The
Arena here holds the blood of many
teams who have lost their lives to the
Warriors. You do not plan to add
yourself to that list...
[Блэкроуз]
Блэкроуз расположен возле легендарного
Чернолесья, хранящего множество тайн. С
того момента, как городские ворота
захлопнулись за вашей спиной, Вы постоянно
ощущаете на себе чей-то взгляд. Здешняя
Арена обильно орошена кровью многих команд,
отдавших свои жизни Воинам. Вы не
планируете пополнить собой этот список...
[Lilmoth]
Lilmoth, home of the Dark Tide, seems
gloomy and forbidding. Never before
have you experienced the unnatural fear
that pervades the atmosphere. This city it
is rumored, holds much under its
streets...
[Лилмос]
Лилмос, родина Дарк Тайд, выглядит мрачно
и отталкивающе. Никогда раньше Вы не ощущали
такого неестественного страха, как в здешнем
воздухе. Ходит много слухов о подземельях
этого города...
[Soulrest]
You enter the gates of Soulrest, leaving
the sounds of the ocean and surf behind.
Inside it seems as if a hush as fallen over
the city, as if all inside are holding their
breath in anticipation. The Knightblades
fight here, and it seems that the citizens
are eager for blood...
[Соулрэст]
Вы входите во врата Соулрэста, оставив позади
звуки океанского прибоя. Внутри кажется, что
весь город погрузился в молчание, как будто
все жители затаили дыхание в ожидании. Здесь
живут Рыцари Клинка, и создается впечатление,
будто жители жаждут крови...
[Stormhold]
Stormhold lies on the northern tip of the
Province of Black Marsh. Here the
people seem friendly, but a strain shows
in their eyes. Perhaps it is because of
their proximity to the Dark Elven lands.
You only know that their team, the Black
Shields, fight here and are considered
perhaps the deadliest team on the
continent...
[Стормхолд]
Стормхолд расположен на северной оконечности
Провинции Блэк Марш. Люди здесь выглядят
дружелюбно, но в их глазах заметна
напряженность. Наверное, это вызвано близостью
земель Данмеров. Единственное, что Вы знаете,
что местная команда, Черные Щиты, считается
самое смертоносной командой на континенте...
[Thorn]
Thorn holds the eastern edge of the
continent, and has been named by some
the Jewel of the East. As you enter their
gates however, you realize that this town
is as deadly as it is rumored to be
beautiful. Vagabonds eye your purse
strings and guards seem to turn lazy eyes
elsewhere. The Warlords fight here, and
if they can make a home in such a place,
it seems they will be implacable foes...
[Торн]
Торн охраняет восточные границы континента,
и некоторые называют его Жемчужиной Востока.
Однако, как только Вы входите в город, то
понимаете, что он столь же прекрасен, сколь
и опасен. Бродяги провожают взглядами Ваш
кошелек, а ленивая стража, как нарочно, смотрит
в другую сторону. Здесь сражаются Повелители
Войны, и если уж они смогли поселиться в таком
месте, значит, они будут безжалостными
противниками...
еще вопрос возник - почему все провинции были переведены по звучанию, а Блэк Марш (Black Marsh) как обычный перевод. и вопрос - стоит ли названия, которые можно перевести, переводить нормально, а которые нельзz оставлять по звучанию, или всё оставлять по звучанию????
без оригинального текста
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
[Солитьюд]
%t %rf приветствует Вас на арктических
просторах Солитьюда, самого северного
города в Королевстве, родном доме
Разрушителей. Опасайтесь нашей мощи...
[Донстар]
%t %rf приветствует Вас в Даунстаре,
городе, где Солнце начинает свой путь.
Здесь живут победоносные Мстители.
Бросьте им вызов, если отважитесь...
[Винтерхолд]
%t %rf приветствует Вас в Винтерхолде,
родине Уничтожителей. За нашими стенами
к путникам отнесутся гостеприимно, а
к соперникам с уважением...
[Сноухок]
%t %rf приветствует Вас в Сноухоке,
где ветер остер как когти, а Ледяные
Демоны свирепостью оправдывают своё имя...
[Рифтэн]
Рифтэн и %t %rf приветствуют Вас. Мы,
Фурии, зовем его своим домом. Пусть те,
кто бросит нам вызов, будут осторожны...
[Фолкрент]
Город Фолкрент, как и его правитель
%t %rf приветствуют Вас. Мы, родина
Темных Теней, убивающих всех, кто
осмеливается выступить против них...
[Вайтран]
Сердце Скайрима, Вайтран, и его %t %rf
приветствуют Вас. Путешественники могут
найти здесь место для отдыха, а соперники
нашей команды Опустошители, могут
найти тоже самое...
[Виндхэлм]
Пусть все, кто входит в Виндхэлм, знают
о Паладинах, сражающихся во имя их
повелителя %t %rf. Не бойтесь бросить
им вызов и умереть с честью...
[Коринф]
Коринф, сердце Провинции Элсвейр, и
его %t %rf приветствуют наших утомленных
братьев. Если Вы пришли бросить вызов,
знайте, Рой готов к бою без пощады...
[Элебэстер]
Белокаменный Элебэстер приветствует Вас.
Если Вы претендент, то %t %rf призывает Вас
с честью умереть на Арене, а то Ночные
Лезвия уже изголодались. Почувствуйте вкус
победы, а не щупальца страха...
[Сэншаль]
Южный порт Сэншаль приветствует Вас.
Те, кто бросает вызов нашей команде,
Новым Богам, должны показать чего они
достойны, нашему правителю %t %rf. Мы
обещаем быструю и аккуратную смерть...
[Риммэн]
Приветствуем в Риммэне, городе, избранном
Империей для самой величайшей команды -
Сокрушителей. Приходите и сразитесь с нами,
а то мы давненько не проливали кровь...
[Торвэл]
Приветствуем в Торвэле, родине
прекрасных южных вин. Остерегайтесь
нашей команды, Огнедышащих Драконов,
ведь все кто переходил им дорогу,
оказывались в отчаянном положении...
[Дюна]
Дюна будет стоять вечно! Бросьте вызов,
если осмелитесь, так как мы Клинки, и
мы победим любого, кто придет к нам...
[Оркрэст]
Остерегайтесь же, вошедшие в Оркрэст!
За этими стенами обитают монстры, и
имя их Безмолвные. Лучше поезжайте в
другое место...
[Ривэрхолд]
Вы прибыли в Ривэрхолд, ближайший к
Имперскому острову город. Здесь Вас ждут
Топоры, беспощадные соперники, которые
сразятся с любым, кто осмелится бросить
им вызов...
[Элинхир]
%t %rf, приветствует Вас в Элинхире,
Хранителе Запада, родине Чернокнижников.
Будь осмотрительны, чтоб не вызвать их
гнев на свою голову...
[Тэнес]
Портовый город Тэнес приветствует Вас на
своих землях. %t %rf призывает не бояться
Арены, а сражаться мужественно и достойно,
как делают Боевые Орлы - наша команда...
[Сентинель]
Утомленный путник, ты входишь в Сентинель,
владения %t %rf и Хранителя залива Старфол.
Встретьтесь с нашей командой, Несущими
Смерть, и узнайте, что значит быть
воином-одиночкой...
[Гилейн]
Гилейн, южный порт Хаммерфэлла,
приветствует Вас в своих стенах.
%t %rf и Ужасные Волки, ждут всех, кто
захочет проверить их отвагу...
[Скэвн]
Знайте, что Скавэн приветствует Вас, ибо
редко встречаются путники, достаточно
храбрые, чтоб оказаться в тени Логова
Клыка. Наша команда, Стражи, готова...
[Дрэгонстар]
Приветствуем в Дрэгонстаре, родине
Святого Гнева. Мы желаем мира и
спокойствия в нашем городе, но если Вам
знакомы понятия чести, то Вы сразитесь
с нашими чемпионами...
[Рихэд]
Рихэд, самый южный порт Хаммерфелла,
приветствует Вас. Оставьте свои пороки и
алчность за стенами и войдите как
благородные. Не советуем стремиться
бросить вызов Проклятым, нашей команде.
Мы желаем Вам только долгой жизни и
процветания...
[Хигэйс]
Хигейс и %t %rf приветствуют Вас, и
желают удачи. Здесь родина Кровавых
Рогов, и более смертоносных противников
Вам не встретить нигде...
[Норспоинт]
Норспоинт и Потрошители приветствуют
Вас, путник. Пусть в наших стенах
Вас ждет удача...
[Дэггерфол]
Хранители Дэггерфола приветствуют тех,
кто жаждет отдохнуть, и бросают вызов,
тем, кто ищет славы...
[Шорнхэлм]
Шорнхэлм, Хранитель Гробницы Сердец,
приветствует всех, кто натолкнулся на
наши стены во время своего путешествия.
Пусть Вам улыбнется удача и возможно
тогда наша команда, Боевые Маги,
окажется к Вам милосердной...
[Кэмлорн]
Кэмлорн, Жемчужина Запада, приветствует
утомленных путников и приглашает
посетить наш город. Знайте, что здесь
родина Драконов, наших чемпионов...
[Фаран]
Северный порт Фаран приветствует Вас в
обители льдов. Почувствуйте не леденящий
холод зимы и резкий ветер, а холодную сталь
Ведьм, танцующих свой смертельный танец...
[Эвермор]
Эвермор, приветствует Вас в своих стенах.
Здесь живут Боевые Рыцари, и называют
Эвермор своим домом. Запомните это, чтобы
знать с кем сражаетесь на Арене...
[Вэйрэст]
Портовый город Вейрэст и Горцы приветствуют
всех, желающих отдохнуть, путников.
Наберитесь сил за нашими стенами, чтобы
продолжить свой путь, куда бы он не вел...
[Джеханна]
Приветствуем в городе Джеханна, прекрасном
как самого его имя. Ледяные Клинки
приветствуют Вас и желают Вам мира во
время Вашего пребывания...
[Эбенхарт]
Вы входите в Эбенхарт, также известный
как Черный город. На севере Вы можете
увидеть зарево Дагот Ура, вулкана на
Черном Острове. Здесь живут Грабители,
известные своей чрезвычайной
беспощадностью...
[Нарсис]
Нарсис оплетает всех входящих паутиной
сна, так как Данмеры Нарсиса не любят
гостей. Однако, Вас это похоже не
затронуло. Повелители Шторма правят этим
городом, и кажется, что ветер шепчет их имя...
[Блэклайт]
Блэклайт находится на северной оконечности
Морровинда, а на востоке виден Дагот Ур во
всем своем пламенном великолепии. Черные
Рыцари сражаются за этот город, и они редко
проявляют милосердие к своим противникам...
[Файрвотч]
Файрвотч - ближайший к вулкану Дагот Ур
город. Легенда гласит, что под огненной
горой есть огромный лабиринт. Однако,
здесь, в городе, опасность исходит от
Кровавых Магов, старых ветеранов Арены...
[Нэкром]
Нэкром, восточный порт королевства,
город Темного Гнева. Нэкром известен по
двум причинам, свирепостью их Аренистов
и качеством их оружия...
[Морнхолд]
Вы входите в Морнхолд, затерянный город времен
первой империи. Говорят, что под городом
обитает великое зло, медленно сводя жителей с
ума. Здесь сражаются Танцующие Клинки, и говорят,
что еще никто и никогда не видел тел
побежденных, после окончания соревнований...
[Тир]
Юго-восточный портовый город Тир, также
известный, как Жемчужина Востока, и родина
Бессмертных. Из всех городов Морровинда,
Тир наиболее открыт для торговли и коммерции.
Возможно, поэтому немногие жаловались на
странные происшествия по ночам...
[Крэгэнмур]
Крэгенмур хранит западные границы
Морровинда. Его команда, Боевые Молоты,
имеет уникальную репутацию. До сих пор
они единственные, кто убивал абсолютно
всех своих противников...
[Элденрут]
Вы входите в Элденрут, сердце Старой Рощи.
Здешние эльфы выглядят дружелюбными и
радушными. Вы подслушали, что городская
команда, Кавалеры, победили на Арене на
прошлой неделе...
[Силвенар]
От красоты города Силвенар, возвышающегося
над краем Старой Рощи, захватывает дух.
Высокие мраморные минареты и шпили,
вырастают прямо из леса. Силвенар является
родиной молодой команды, Рейнджеры, которая
пока что преуспевает на Арене...
[Вудхарт]
Прибрежный город Вудхарт является отправной
точкой при путешествии на остров Саммерсет.
Босмеры дружелюбны и обходительны. Местная
команда, Кочевники, сильно связана с магией...
[Фалинести]
Фалинести находится недалеко от побережья
в северной части Валенвуда. Дальше на
север находится горный хребет Зубы Дракона.
Виверны были городской командой последние
три года. Немногие отваживались выступить
против них...
[Гринхарт]
Гринхарт находится на южной границе Старой
Рощи. Красивые деревья заполняют город,
делая его похожим на лес, а не на
процветающий метрополис. Здешняя команда,
Защитники, отличилась самой быстрой победой,
за всю историю Арены...
[Арэнтия]
Названная в честь первого короля Босмеров,
Арентия благородна и величественна. Город
выглядит тихим и величавым, а Охотники,
местная команда, имеют репутацию честных
воинов и опасных противников...
[Хейвэн]
Хейвэн находится на южной границе
Валенвуда. Местная команда, Красные
Копья, известна и уважаема по всему
Королевству, как одна из самых
опытных команд...
[Сауспоинт]
Сауспоинт самый южный портовый город
Валенвуда. Химеры, местная команда,
сражались и побеждали всех претендентов,
входивших во врата города...
[Даск]
Вы прошли через ворота Даска, города
Альтмеров на Саммерсете. Все, кто прибыл
бросить вызов нашей команде, Палачам, следует
знать, что они всегда готовы для битвы...
[Санхолд]
Приветствуем в Санхолде, мы и Грифоны
желаем всем, кто пришел с миром долгой
жизни и хорошего здоровья, а тем, кто
пришел в поисках славы – быстрой и
милосердной смерти...
[Элинор]
Элинор, лесной город Саммерсета,
приветствует Вас у своих врат. Знайте же,
что Покровители хранят этот город, и
сражаются со всеми, кто бросит им вызов...
[Шиммерин]
Ни один город не может сравниться с красотой
Шиммерина, города огней. Гостите и веселитесь,
все наше является Вашим. Но если Вы прибыли
бросить вызов, знайте, что Титаны не любят
шутить с узурпаторами...
[Лиландрил]
Добро пожаловать в Лиландрил, обитель
Альтмеров на северном побережье
Саммерсета. Здесь Кровавая Стража
сражается за честь и славу. Приходите,
и бросьте им вызов, если осмелитесь...
[Ферстхолд]
Наш город создан в том месте, где Верховный
Лорд Торинаан впервые вступил на
скалистые земли этого острова. Приветствуем
в Ферстхолде, родине Альтмеров и Жнецов,
защищающих нашу честь...
[Скайвотч]
Скайвотч, северный город Саммерсета,
приветствует Вас у своих врат. Входите с
миром и почувствуйте наше гостеприимство,
бросьте вызов и почувствуйте, как стынет
кровь в Ваших жилах при упоминании о нашей
команде, Ассасинах, не знающей жалости...
[Клаудрэст]
Мы храним Равнины Саммерсета, поскольку мы,
Альтмеры из Клаудрэста. Ни где больше Вы
не увидите столь красивых земель, как и
столь опасной команды, как Гладиаторы,
убивающие ради удовольствия...
[Хэлстром]
Вы входите в городские ворота Хэлсторма,
чувствуя на себе холодные взгляды стражников.
Вы уже слышали о Демонах Ямы, местной команде,
с репутацией очень опасных противников.
Возможно, Вы сможете это изменить...
[Архон]
Перед Вами вырастаю городские врата Архона.
Люди вокруг Вас пытаются не смотреть Вам в
глаза. Вы слышали, что местная команда, Чума,
забили своих последних противников и съели их
останки. Не хотелось бы разделить их судьбу...
[Гидеон]
Гидеон, черный город последователей Сета,
расположенный на южной оконечности Имперского
Пути. Леденящий воздух, не имеющий ничего
общего временами года, морозит Ваши кости.
Ходили слухи, что местная команда, Призрачные
Клинки, на самом деле нежить...
[Блэкроуз]
Блэкроуз расположен возле легендарного
Чернолесья, хранящего множество тайн. С
того момента, как городские ворота
захлопнулись за вашей спиной, Вы постоянно
ощущаете на себе чей-то взгляд. Здешняя
Арена обильно орошена кровью многих команд,
отдавших свои жизни Воинам. Вы не
планируете пополнить собой этот список...
[Лилмос]
Лилмос, родина Дарк Тайд, выглядит мрачно
и отталкивающе. Никогда раньше Вы не ощущали
такого неестественного страха, как в здешнем
воздухе. Ходит много слухов о подземельях
этого города...
[Соулрэст]
Вы входите во врата Соулрэста, оставив позади
звуки океанского прибоя. Внутри кажется, что
весь город погрузился в молчание, как будто
все жители затаили дыхание в ожидании. Здесь
живут Рыцари Клинка, и создается впечатление,
будто жители жаждут крови...
[Стормхолд]
Стормхолд расположен на северной оконечности
Провинции Блэк Марш. Люди здесь выглядят
дружелюбно, но в их глазах заметна
напряженность. Наверное, это вызвано близостью
земель Данмеров. Единственное, что Вы знаете,
что местная команда, Черные Щиты, считается
самое смертоносной командой на континенте...
[Торн]
Торн охраняет восточные границы континента,
и некоторые называют его Жемчужиной Востока.
Однако, как только Вы входите в город, то
понимаете, что он столь же прекрасен, сколь
и опасен. Бродяги провожают взглядами Ваш
кошелек, а ленивая стража, как нарочно, смотрит
в другую сторону. Здесь сражаются Повелители
Войны, и если уж они смогли поселиться в таком
месте, значит, они будут безжалостными
противниками...
ЗЫ: думаю, что за основу можно взять некоторsе названия с Летописей Тамриэля, хотя и слепо полагатся не стоит, особенно если учесть корявенький, в некоторых местах перевод (я не претендую, что мой перевод идеально правильный, но некоторые места c Летописей, не в обиду автору, просто убивают)
ЗЫЫ: хотелось быть очень нескромную вещь, какие нибудь моджераторские права по редактирвоанию тем...так было бы удобнее организовывать все не отвлекая остальных(я тут походу счас боьлше всех зависаю)))). и еще хотелось бы выйти на контак...в аське, с кем нибудь из разбирающихся. А то иногда возникает вопрос, а на форуме спрашивать долго
Сообщение отредактировал Beowulf - 04.09.08 - 11:11