Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы  1 2 3 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Статус, Статус перевода

 
NixRooT
  post 27.08.08 - 13:19   (Ответ #1)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
В данной теме будет доступна информация о переводе игровых ресурсов.

Альфа-версия пакета локализации (22.10.2011)

Графика

Текст

Шрифты


* КРАСНЫЙ - материал не переведен
* СИНИЙ - материал практически переведен (или нуждается в доработке)
* ЗЕЛЕНЫЙ - материал полностью переведен

Сообщение отредактировал NixRooT - 16.01.12 - 09:20

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 27.08.08 - 13:31   (Ответ #2)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
ну если ни у кого не возникло нареканий, то можно в текстовых отметить SELLING.DAT и TAVERN.DAT. Также готов CITYINTR, опять же если нет нареканий

и еще хотелось бы мне узнать, какие из этих файлов привязаны к количеству символов. например, CITYTXT привязаН?? если нет, то он тоже готов, так как там текст от CITYINTR мало отличается

Сообщение отредактировал Beowulf - 27.08.08 - 15:17

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 27.08.08 - 16:10   (Ответ #3)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 27.08.08 - 13:31)
и еще хотелось бы мне узнать, какие из этих файлов привязаны к количеству символов. например, CITYTXT привязаН??

Неизвестно, это надо вычислять опытным методом, и на это пока нет времени.

P.S. сегодня добавлю в список все INF-файлы, требующие перевода.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 27.08.08 - 17:06   (Ответ #4)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
вот список на основе французкого. все Инфы из Global.bsa. Там где не загадки, переведу сразу после EQUIP.Dat и MUGUILD.DAT (его вроде кто-то переводил, но я так файл и не смог найти). Они в большинстве своем небольшие и как я понял количество символов для них не критично(ну у французов вроде отличается колчиество символов).

INF-файлы


ЗЫ: че за файлы .VOC

Сообщение отредактировал Beowulf - 27.08.08 - 21:26

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 27.08.08 - 17:25   (Ответ #5)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
INF-файлы я переводил, даже тема такая есть. Ими я сам займусь, дело в том, что там не только загадки, но и большое количество рифмованных стихов.

P.S. VOC-файлы - это звуки.

P.S.S. Спасибо за список.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 05.09.08 - 10:06   (Ответ #6)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Добавлена структура TEMPLATE.DAT согласно файлу td_quests.htm + список шрифтов.

Сообщение отредактировал NixRooT - 05.09.08 - 13:15

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 05.09.08 - 13:26   (Ответ #7)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
ну выложи то, что готово, ато и половины нет, из того, что sn отметил Синим

Скачайте архив, ссылку на который опубликовал тов. Morendil в теме "template.dat".

Сообщение отредактировал NixRooT - 05.09.08 - 13:43

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 03.11.08 - 12:29   (Ответ #8)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
насчет CITYDATA.00: вроде ж говорилось что файлы с таким разрешением связанны с сейвами? если нет, то тогда еще нужно будет еще и SPELLSG.00 переводить. у французов этих файлов нет, хотя не факт, что на них стоит во всем ориентироваццо

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 02.02.10 - 14:40   (Ответ #9)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Добавил в список CITYDATA.65 (названия городов и квестовых мест на глобальной карте) и SPELLSG.65 (названия заклинаний и артефактов). Оказывается, перевод данных файлов необходим. Остальные файлы (CITYDATA.*, SPELLSG.* и SPELLS.LST) являются копиями *.65.

@ Beowulf:

Спасибо за наводку! wink.gif

Сообщение отредактировал NixRooT - 02.02.10 - 14:41

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 27.07.10 - 14:01   (Ответ #10)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Выложил архив с переведенным материалом. В него входят шрифты, графика, текст и распакованный оригинальный EXE-файл.

Перевел все оставшиеся шрифты (CHARFNT.DAT, FONT4.DAT, FONT_B.DAT, FONT_D.DAT, FONT_S.DAT), отредактировал буквы в некоторых изображениях (FORM1.IMG, FORM2.IMG и BUYSPELL.IMG) + перевел парочку форм (FORM9.IMG и FORM11.IMG).

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Мартин
  post 02.08.10 - 10:51   (Ответ #11)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: 
текст и распакованный оригинальный EXE-файл.

Разве .ехе в арене тоже зашифрован, как и ресурсы? Я думал, что HEX Editor'ом переводится.

И если я поставлю этот русификатор, то непереведенный материал будет в русской раскладке? (почти нечитаемым, типа Еру Увдвук Ыскщдды Фкутф)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 02.08.10 - 13:14   (Ответ #12)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Цитата: (Мартин)
Разве .ехе в арене тоже зашифрован, как и ресурсы? Я думал, что HEX Editor'ом переводится.


Да, оригинальный A.EXE запакован (PKLITE). В HEX-редакторе переводим распакованный EXE-шник.

Цитата: (Мартин)
И если я поставлю этот русификатор, то непереведенный материал будет в русской раскладке? (почти нечитаемым, типа Еру Увдвук Ыскщдды Фкутф)


Это не русификатор, а архив с материалом, который, скорее всего, предстоит дорабатывать.

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 14.01.11 - 14:04   (Ответ #13)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Можно задать 3 вопроса ?
1 Русик ещё делают
2для какой версмй френы
3 когда выйдет?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Veers
  post 14.01.11 - 20:58   (Ответ #14)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дмитрий19982002
Думаю минимум в 2012(если конца света не будет biggrin.gif ) я уже 4 года жду русик crazy.gif и судя по всему работают над русификатором только Beowulf и NixRooT (Спасибо им огромное!). Кстати а русик вообще играбельный щас? А то я в польскую играю но там перевод ужасный.

Сообщение отредактировал Veers - 14.01.11 - 21:49
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 14.01.11 - 23:57   (Ответ #15)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
1) Делаю.  К сожалению NixRooT'а я давно не видел, что очень плохо, ибо графическая часть на нем.
2) Версия вроде 1.06.
3) Не могу ответить. Перевожу по мере возможности, когда не загружен работой. Думаю, что процент перевода можно оценить примерно в 70%. Но это именно перевод. Сколько мне понадобится времени, чтобы его вылизать, я даже не знаю. Если таки найдется человек, который захочет мне помочь хотя бы с вычиткой, я был бы очень благодарен. Но человек должен иметь высокий уровень знания РУССКОГО (!!!) языка. Понять смысл текста там не сложно, а вот оформить его красиво на русском, да еще подогнать текст под эти чертовы переменные, в печенках которые у меня уже сидят, вот это проблема.

2Veers:
Если пороетесь по темам и найдете все, что нужно чтобы ввести переведенные тексты в игру, то их можно использовать. Но это тоже будет довольно страшно, ибо ни exe-шника, ни полного template.dat пока нет.

В целом, что я могу сказать. Если не сдохну, тьфу-тьфу-тьфу, то перевод я доделаю в любом случае. Когда? Не знаю, честно. Делаю все, что в моих силах.

PS переводил Shogun Total War... как же там на самом деле просто было, учитывая, что нет переменных. Правда пришлось плотно изучать японскую историю

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pipin77
  post 15.01.11 - 08:47   (Ответ #16)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 20
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Я тут новый и мне интересно локализация Арены продолжается?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 15.01.11 - 11:54   (Ответ #17)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Читай сообщение выше.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 15.01.11 - 13:26   (Ответ #18)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pipin77
  post 16.01.11 - 06:49   (Ответ #19)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 20
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ой ступил no.gif  Ладно оформить текст красиво это нетрудно, а что за переменные?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wind
  post 16.01.11 - 11:54   (Ответ #20)
Пользователь offline

-----


Призрак
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 988
Репутация: 296
Нарушений: (0%)
>> Pipin77:
Переменные в Арене - это различные слова, которые могут быть употреблены в тексте многократно. Например: %ct - название населенного пункта в именительном падеже. Например, "Даггерфол". В русском варианте из-за склонения и родов с ними появляются огромные проблемы. Пробовал я переводить - родил небольшой отрывок с большими муками. После этого с восхищением смотрю на проделанную Beowulf'ом работу smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 16.01.11 - 14:03   (Ответ #21)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Боже мой как всё сложно sad.gif  dry.gif
Ладно будем ждать русик  cool.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pipin77
  post 17.01.11 - 10:46   (Ответ #22)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 20
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Мда  skull.gif  спосиба автару за тежолый труд biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 20.01.11 - 14:54   (Ответ #23)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Надеюсь он выйдет скоро blush2.gif  biggrin.gif  yes.gif
Надеюсь ... blush2.gif  happy.gif

Сообщение отредактировал Дмитрий19982002 - 20.01.11 - 14:54
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 25.01.11 - 13:32   (Ответ #24)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Выражаю благодарность тем, кто до сих пор не потерял интереса к проекту wink.gif Тем более, огромное спасибо людям, которые занимаются локализацией. Чтобы окончательно не забросить проект из-за нехватки времени и прочей ерунды, создал блог - TESBox. Постараюсь публиковать интересные заметки + сборки пакета локализации. Теперь осталось закончить с переводом графической части и сконцентрироваться на EXE-шнике + адаптации текста wink.gif

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.01.11 - 01:06   (Ответ #25)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
ЭЭЭЭ.... а template.dat?)))

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 26.01.11 - 05:51   (Ответ #26)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Кстати кто кроме Beowulf good.gif  и NixRooT good.gif ?
или это все?
и что уже совсем немного до русика осталось ждать? rolleyes.gif

добавлено Дмитрий19982002 - 26.01.11 - 05:51
А, Да кстати TESBox
будет только про Арену или нет? happy.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.01.11 - 10:40   (Ответ #27)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Ребята, давайте вы не будете флудить, тем более в этой теме. Есть тема "Общее обсуждение".

Да, походу нас только двое. Сколько ждать я уже объяснял. Столько, сколько понадобится. Устанавливать какие-то сроки я не возьмусь.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 26.01.11 - 12:39   (Ответ #28)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хорошо happy.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 27.01.11 - 12:13   (Ответ #29)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Цитата: (Beowulf)
ЭЭЭЭ.... а template.dat?)))


TEMPLATE.DAT - самый важный и объемный элемент локализации. Конечно, он не останется без внимания wink.gif

Цитата: (Дмитрий19982002)
и что уже совсем немного до русика осталось ждать?


Запланировано в скором времени выпустить альфа-версию пакета локализации. Задержка происходит из-за некоторых трудностей с внедрением перевода в игру.

Цитата: (Дмитрий19982002)
А, Да кстати TESBox
будет только про Арену или нет?


Скорее всего про Арену и локализацию.

Цитата: (Beowulf)
Ребята, давайте вы не будете флудить, тем более в этой теме. Есть тема "Общее обсуждение".


Верное замечание.

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий19982002
  post 16.02.11 - 09:48   (Ответ #30)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
И Всётаки вы молодцы что не забросили проект!

Спасибо, но не стоит оставлять в данной теме подобные сообщения wink.gif

Сообщение отредактировал NixRooT - 16.02.11 - 21:35
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Как химик, авторитетно заявляю, что могу приготовить любое блюдо, если мне выдадут рецепт. (Polomnik)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.03.24 - 13:45