Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

ElderScrolls.Net Conference _ Локализация ESO _ Тестирование бета-версий RuESO

Автор: TERAB1T 23.02.16 - 19:15

Где тестировать

Чтобы принять участие в тестировании, вам необходимо скачать клиент PTS. Для этого необходимо открыть программу запуска ESO, перейти в настройки (значок шестеренки в правом верхнем углу) и поставить галку напротив опции «Show Public Test Environment». PTS появится в списке игр слева, а процесс обновления запустится автоматически. Для входа в игру используйте UserID и пароль от своего основного аккаунта.

Как тестировать

Необходимо зайти в игру с установленным RuESO, подмечать все ошибки локализации и выкладывать скриншоты с ними в эту тему.

Что тестировать

Цели тестирования на данный момент:

По мере выкладывания новых сборок список будет обновляться. Вы также можете тестировать и другие составляющие локализации, но список выше является первостепенно важным.

Ссылка на скачивание

RuESO v12.0b13 (22.01.2017): https://cloud.mail.ru/public/9NkB/95YDcaTth

Автор: NskDen 27.02.16 - 08:17

Ротгарианские горы ?

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Кусок без перевода.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Вероятно не хватает имени эльфийки.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Ну и немного интерфейса, хотя не думаю что это стоит внимания.(наложение длинных названий)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: TERAB1T 27.02.16 - 10:46

>> NskDen:
Спасибо! Все исправил.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1456559173[/mergetime]

Цитата: (NskDen @ 27.02.16 - 08:17)
Вероятно не хватает имени эльфийки.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Здесь еще названия предмета не хватает - "...то, что ты принес <<1>>..." Похоже на баг игры, обе переменные не подставились.

Автор: NskDen 27.02.16 - 11:33

Цитата: (TERAB1T @ 27.02.16 - 14:46)
>> NskDen:
Спасибо! Все исправил.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1456559173[/mergetime]

Здесь еще названия предмета не хватает - "...то, что ты принес <<1>>..." Похоже на баг игры, обе переменные не подставились.

И в самом деле, а я как то и не заметил =)

Автор: TERAB1T 29.02.16 - 00:34

Выложена сборка b7. В ней переведено второе задание основного сюжета Гильдии воров и диалоги обитателей их логова. Кроме того, в цели тестирования добавлены задания Стормхейвена и Ривенспайра.

Автор: Ckau 29.02.16 - 05:46

Тест на геймпаде

Интерфейс - Пропала иконка крон

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Интерфейс - крякозябры в магазине
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

п.с. шоп теперь будет только на англ.?

Интерфейс - крякозябры в описаниях коллекций (во всех разделах, кроме Дополнения)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


оу что-то там почти везде крякозябры, есть смысл выкладывать?

Автор: TERAB1T 29.02.16 - 06:50

Цитата: (Ckau @ 29.02.16 - 05:46)
Интерфейс - Пропала иконка крон
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спасибо, исправил.

Цитата: 
Интерфейс - крякозябры в магазине
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

п.с. шоп теперь будет только на англ.?

С магазином пока что все туго. Мы попросили исправить разработчиков кракозябры, но они пока не исправили. Да, скорее всего, магазин будет на английском. Из-за желания ZOS избежать проблем с безопасностью нам сильно урезали возможности в магазине.

Цитата: 
Интерфейс - крякозябры в описаниях коллекций (во всех разделах, кроме Дополнения)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


оу что-то там почти везде крякозябры, есть смысл выкладывать?

А вот этого быть не должно. Сейчас кракозябры должны быть только в кронном магазине. Галка в списке дополнений напротив RuESO стоит? У меня это выглядит вот так: http://i.imgur.com/ufwVrOo.jpg

Автор: Ckau 29.02.16 - 07:21

Цитата: (TERAB1T @ 29.02.16 - 06:50)
А вот этого быть не должно. Сейчас кракозябры должны быть только в кронном магазине. Галка в списке дополнений напротив RuESO стоит?

Ага, убрал галку и забыл поставить)

Автор: NskDen 29.02.16 - 14:31

Из обитателей Траг без перевода.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Не переведена строка.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Опечатка.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: TERAB1T 29.02.16 - 15:27

Спасибо!

Цитата: (NskDen @ 29.02.16 - 14:31)
Из обитателей Траг без перевода.

Там иногда появляются новые фразы у местных + появляются новые члены. Со временем все остальное тоже будет переведено. Мне вообще второе задание принесла пьяная каджитка, а не Траг %)

Цитата: 
Не переведена строка.

Я пока что не перевожу описания стадий заданий. Как-нибудь потом.

Автор: NskDen 29.02.16 - 17:46

Цитата: (TERAB1T @ 29.02.16 - 19:27)
Я пока что не перевожу описания стадий заданий. Как-нибудь потом.

Ну я так и думал, но раз на глаза попалось, решил заскринить.

Автор: mirime_liberty 07.03.16 - 22:00

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


знаю, что руки нескоро дойдут до такого, но вот.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Kerthest 08.03.16 - 07:35

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Торговцы переведены, как и сам Дозор Давона (некоторые квесты не до конца), пока не загружены только.

Автор: haxor1985 08.03.16 - 10:14

В окне персонажа класса "Чародей" не переведены описания некоторых умений, а именно  Crystal Fragments, Rune Prison, Daedric Mines, Summon Unstable Clannfear, Daedric Prey, Summon Twilight Matriarch, Conjured Ward. А также пассивные умения Energized, Disintegrate, Expert Mage. Во вкладке оружейных навыков не переведено описание умений в двуручном оружии -  Momentum. В стрельбе из лука Hawk Eye. В умениях посоха разрушения - Destructive Clench. В посохе восстановления - Healing Springs, Rapid Regeneration. Пассивка в посохе восстановления Essense Drain.

В умениях средних доспехов Dexterity, в тяжелых Resolve.

В гильдейских умениях. Гильдия бойцов - Expert Hunter, Trap Beast. В гильдии магов -  Magelight, Entropy, Might of the Guild. В гильдии неустрашимых - Inner Fire

P.S. Не умею выкладывать скриншоты. Если подскажите как, пришлю скрины описанных скиллов

Автор: TERAB1T 08.03.16 - 11:46

>> haxor1985:
Способности будут готовы в финальной версии (выйдет в течение пары дней). Я пока что не успел их обновить.

Автор: Ckau 08.03.16 - 21:21

TERAB1T, а есть возможность перевести новый всплывающий текст в бою? (stun и т.д.)

Интерфейс: на геймпаде в крафте крякозябры.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: TERAB1T 08.03.16 - 23:24

Цитата: (Ckau @ 08.03.16 - 21:21)
TERAB1T, а есть возможность перевести новый всплывающий текст в бою? (stun и т.д.)

Да, сделаем в релизной версии.

Цитата: 
Интерфейс: на геймпаде в крафте крякозябры.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спасибо! В следующей версии будет исправлено.

Автор: Torim 09.03.16 - 08:39

http://radikal.ru/fp/7940591f358d422a9aec59da0f936f0c
Нетронутое или не обработанное? Второе, да и  первое тоже, вроде бы, пишется раздельно.

http://radikal.ru/fp/95abf06c8b534ab6acfdf3432af0d5e1
Труп это место? Или объект?

Автор: TERAB1T 09.03.16 - 13:44

Цитата: (Torim @ 09.03.16 - 08:39)
http://radikal.ru/fp/7940591f358d422a9aec59da0f936f0c
Нетронутое или не обработанное? Второе, да и  первое тоже, вроде бы, пишется раздельно.

Контейнер - Pristine Nightwood, а предмет в нем - Rough Nightwood. И "нетронутый", и "необработанный" пишутся слитно.

Цитата: 
http://radikal.ru/fp/95abf06c8b534ab6acfdf3432af0d5e1
Труп это место? Или объект?

Спасибо! В данном случае имела место переменная - "Search <<1>>", - которая используется для всего подряд. Исправил на более универсальный перевод - чтобы подходило и для места, и для объекта.

Автор: Satorisan 10.03.16 - 03:01

Здравствуйте! В некоторых описаниях сбоит кодировка, есть способы её поправить самому?
user posted image

Автор: TERAB1T 11.03.16 - 03:36

>> Satorisan:
К сожалению, тут мы бессильны. Мы написали разработчикам игры об этой проблеме, но они сказали, что исправление займет время. Данная проблема наблюдается только в кронном магазине. Именно из-за этого мы добавили в RuESO функционал смены языка прямо в игре - чтобы при необходимости посетить магазин можно было быстро переключиться на английский. Для этого необходимо нажать Escape и в правом нижнем углу нажать на соответствующий флаг.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1457656610[/mergetime]
Опубликована новая сборка.

Автор: LGIR 11.03.16 - 10:41

в новой сборке заместо стан теперь отображается абракатабра

Автор: NikAn 11.03.16 - 10:51

Подскажите пожалуйста, в данный момент перевод работает только на PTS, когда можно будет попробовать его на обычном клиенте, просто с моим интернетом занаво качать клиент потребуется несколько дней, ну может сутки
Может можно как то переделать обычный клиент?

Автор: LGIR 11.03.16 - 10:58

Давно уже переделали и играют на лайв серверах. про это несколько раз писали.

Автор: NikAn 11.03.16 - 11:23

Цитата: (LGIR @ 11.03.16 - 10:58)
Давно уже переделали и играют на лайв серверах. про это несколько раз писали.


Спасибо, просто сообщение в шапке смутило

Автор: Hepri 11.03.16 - 11:38

Первый вопрос.
user posted image

Автор: Scraelos 11.03.16 - 14:01

Цитата: (Hepri @ 11.03.16 - 11:38)
Первый вопрос.
user posted image

поправим

Автор: boblik 11.03.16 - 15:02

Большое спасибо за русификатор!
Мне он по большей мере нужен для настроек и описания скилов,плюс описание шмоток и оружия.а вот с этим действительно пока не очень. Описание навыков только на половину,что огорчает,приходится в инете описание искать,а  так вообще радуют глаз русские "букафки"   в игре,я всегда мечтал о подобном переводе в Fallen Earth.

Автор: TERAB1T 11.03.16 - 16:11

>> boblik:
Полный перевод описаний способностей появится на днях.

Автор: Linnol 11.03.16 - 19:16

Цитата: 
Стормхейвен - задания:
    "От плуга к мечу" (Plowshares to Swords)


Кот не переведён
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Вещи Кгр... эээ, норда не переведены, все три
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Ну, и всякая мелочёвка:

Святилища на карте
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Кракозябры в аддонах Rare Fish Tracker, Foundry Tactical Combat и LootDrop (нет на скрине). Также HarvestMap выдаёт ошибку и перестал работать CraftAutoLoot. Или с этим, наверное, стоит обращаться после релиза и в соответствующую тему?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спасибо вам за вашу работу!

Автор: LayLax 11.03.16 - 20:25

В журнале название квеста как то не так помоему
user posted image

Автор: TERAB1T 12.03.16 - 16:32

>> LGIR:
>> Hepri:
>> Linnol:
>> LayLax:
Спасибо. Все ошибки исправлены.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1457789536[/mergetime]
Опубликована новая сборка.
Тем, у кого были проблемы с кодировкой во всплывающем тексте во время боя - проверьте, пожалуйста, сейчас.

Автор: mirime_liberty 12.03.16 - 17:51

уничтожить ничего в инвентаре не получается. дефолтное DELETE не работает
http://radikal.ru/big/f2021726913442c189dae792db1cebeb

Автор: TERAB1T 12.03.16 - 18:07

Цитата: (mirime_liberty @ 12.03.16 - 17:51)
уничтожить ничего в инвентаре не получается. дефолтное DELETE не работает
http://radikal.ru/big/f2021726913442c189dae792db1cebeb

Спасибо, исправили, фикс будет в следующей сборке. Ну а пока - вводить нужно "DESTROY".

Автор: NeBeSpOkOiSb 13.03.16 - 03:05

Нашёл скрытй клад гильдии воров там коробки на которых написано Unknow. Скилы без описания гильдии воров(Но про это помойму писали).
НПС в убежище преступников Белкарта стартовый для квеста гильдии воров так  понимаю. Написано Offline.
Достижения для гильдии воров без текста.

Автор: Dezorg 13.03.16 - 03:37

http://saveimg.ru/show-image.php?id=c72ee109ec37867ff41a621fc69849a5

Автор: TERAB1T 13.03.16 - 06:06

Опубликована новая сборка.
Это последняя сборка перед релизом.

Автор: LGIR 13.03.16 - 08:11

Цитата: (TERAB1T @ 12.03.16 - 16:32)
Тем, у кого были проблемы с кодировкой во всплывающем тексте во время боя - проверьте, пожалуйста, сейчас.


нет. проверял на предрелизной версии
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Linnol 13.03.16 - 09:38

Квест "Реликвии Азуры"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---
Для открытия тайника необходим навык ГильдиЯ воров - возможно ли как-нибудь просклонять это?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---

Квест "Очередной Предвестник"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---

Квест "Приказы генерала Годруна"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: igal 13.03.16 - 09:55

доброго времени суток.
при попытке установить дополнение PTS получаю сообщение что недостаточно свободного места на диске. места 74 гига. слева в окне лаунчера дополнение высветилось. помогите пожалуйста.

Автор: LayLax 13.03.16 - 10:42

По поводу иероглифов. Аддон Rare Fish Tracker (верхний левый угол скриншота) присутствуют кракозябры (не знаю относится к делу или нет).

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: KIIIL 13.03.16 - 12:57

Не знаю стоит ли писать про уменьки класса, может и не нужно(что возможно к финальной версии уже заряжено), но на всякий случай оставлю :

Храмовник :
Ветка - Аэдрическое копьё : не переведены 3 первых активных способностей
Ветка -Ярость рассвета : не переведены 4 первых активных способностей, ульта , 1 и 3 пассивка
Ветка- Исцеляющий свет : не переведены первые 3 и 5 активные способности , вторая пассивка

Посох восстановления : первые две активные способности и первая пассика

Ну в общем их много, где то 30 % всех уменек переделали с последнего патча blush2.gif

Автор: Linnol 13.03.16 - 13:17

Квест "Конец угрозе огров"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---

Квест "Сон Годруна"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Квест "Помощь Азуры"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---

Очепятка в письме со "стандартными" припасами Неустрашимых - там должны быть дифИрамбы
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


---

Квест "Уловка Вермины"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Квест "Дорога в Ривенспайр"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Всё, на сегодня я закончился  lazy.gif

Автор: LayLax 13.03.16 - 13:57

В тексте "... какоЙ-то"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


"...плаН..."

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


"... распросить о ..." (продолжение какое то наерное должно быть)

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Linnol 13.03.16 - 14:36

Цитата: (LayLax @ 13.03.16 - 19:57)
В тексте "... какоЙ-то"

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


"...плаН..."

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


"... распросить о ..." (продолжение какое то наерное должно быть)

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Тут всё в порядке! Мадам просто очень торопится и постоянно перебивает главного героя, это слышно по её интонациям. В оригинале ответы тоже были такими―

Автор: Scraelos 13.03.16 - 14:43

Цитата: (Dezorg @ 13.03.16 - 03:37)
http://saveimg.ru/show-image.php?id=c72ee109ec37867ff41a621fc69849a5

Спасибо.
Этот квест пока не переведён.
В Стоунфолзе пока что мало диалогов переведено и вычитано.

Автор: Ckau 13.03.16 - 14:49

TERAB1T, идея с переключением языка клевая. Есть возможность эту менюшку сделать передвигаемой?)
sry за оффтоп)

На геймпаде всплывающий текст во время боя (в пред. версии было - ок)

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


p/s Жена играет с пк интерфейсом и всплывающий текст так же в крякозябрах, раньше так же было норм. Может человек выше не подключил rueso?

Автор: Linnol 13.03.16 - 16:53

Нет, всё-таки попробую ещё осилить сюжетное задание.

Квест "Залы мучений".
(Ниже можно не читать, почти всё здесь касается журнала, до которого переводчики, очевидно, пока не добрались. Жаль, что до меня дошло слишком поздно х_х)

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Что-то кроме журнала:

Название книги не переведено, внутри всё по-русски (единственная полезная заметка)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


А эта книга полностью без перевода
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: TERAB1T 13.03.16 - 18:10

Хорошие новости - мы научились воспроизводить баг с кракозябрами во всплывающем тексте во время боя. Теперь исправить его будет гораздо проще.

добавлено TERAB1T - [mergetime]1457881807[/mergetime]
>> Linnol:
Записи в журнале репортить не надо, я их почти не переводил. Как-нибудь потом.

Автор: Ckau 13.03.16 - 19:37

Эбон. Пакт квест Лучшее из двух зол

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: igal 13.03.16 - 22:41

Цитата: (igal @ 13.03.16 - 09:55)
доброго времени суток.
при попытке установить дополнение PTS получаю сообщение что недостаточно свободного места на диске. места 74 гига. слева в окне лаунчера дополнение высветилось. помогите пожалуйста.

Спасибо разобрался - надо 80 Гига байт

Автор: TERAB1T 26.04.16 - 21:22

Тема вновь открыта, в шапку добавлена ссылка на первую тестовую сборку.
Пока что ничего, кроме общей работоспособности, тестировать не нужно. Во многих местах в интерфейсе возможен английский текст. Отсутствующего текста быть не должно.

Автор: Torim 27.04.16 - 14:19

Цитата: (TERAB1T @ 26.04.16 - 12:14)
В оригинале вот так:
The Gold Coast has always served as the Empire of Cyrodiil's gate to the Abecean Sea—but with the Empire in eclipse, the county has gone its own way.

Не совсем так:
http://radikal.ru/fp/00b0f575c60c40269fe918b2d3a2bfdd
Может стоит заменить графство на регион?

Автор: TERAB1T 27.04.16 - 14:25

Цитата: (Torim @ 27.04.16 - 14:19)
Не совсем так:
http://radikal.ru/fp/00b0f575c60c40269fe918b2d3a2bfdd
Может стоит заменить графство на регион?

Изменили в последнем патче. Мы тоже поменяем, конечно.

Автор: TERAB1T 29.04.16 - 19:03

Опубликована новая сборка. Пока по-прежнему ничего нового, но исправлен баг с интерфейсом - оказалось, в прошлой сборке файлы интерфейса побились и половина интерфейса в игре стала на английском. Сейчас английские строки все еще будут встречаться (те, которые были добавлены/обновлены в патче), однако то, что было переведено раньше, теперь снова будет переведено.

Автор: TERAB1T 11.05.16 - 19:47

Опубликована новая сборка. В ней полностью переведен интерфейс (то есть все изменения интерфейса, внесенные патчами 2.4.0-2.4.2), его и нужно тестировать.

Автор: Linnol 13.05.16 - 11:37

Установил последнюю версию, но играю не на тестовом сервере. Вылезло вот это:
user posted image
---
Понял, вернул старый русик. Думал обновиться, чтобы не сообщать об уже, возможно, исправленных ошибках, но раз уж интерфейс стал себя так вести, придётся подождать... Побегать на PTS не могу - он качаться чего-то не хочет.

Автор: TERAB1T 13.05.16 - 13:23

>> Linnol:
Не советую играть с тестовыми сборками на лайве. Они заточены уже под новый патч, поэтому в старых версиях игры может что-то не работать.

Автор: NeBeSpOkOiSb 27.05.16 - 14:08

Вы сообщение о новом витке тестирования кидайте в темы часто посещаемые. А то многие просто сидят например в этой http://www.elderscrolls.net/conference/index.php?showtopic=7102&st=870 теме и ждут обновлений и не знают что идёт тест...   я вот только сегодня глянул.

Автор: NeBeSpOkOiSb 01.08.16 - 15:29

Тестовой сборки небыло?

Автор: ForgottenLight 15.09.16 - 09:18

Для Единого Тамриэля будет тестовая сборка? Меня, как автора аддона, собственно интересуют две вещи:
- Названия квестов-обетов (пледжей) Неустрашимых которые дают теперь уже трое НПЦ;
- Названия квестов-дейликов на мировых боссов Ротгара. 

Автор: TERAB1T 16.09.16 - 14:24

Опубликована первая тестовая сборка для One Tamriel. Пока что готово только обновление интерфейса, а все остальное будет в следующих сборках.

Автор: Kerthest 16.09.16 - 17:35

Цитата: (ForgottenLight @ 15.09.16 - 09:18)
Для Единого Тамриэля будет тестовая сборка? Меня, как автора аддона, собственно интересуют две вещи:
- Названия квестов-обетов (пледжей) Неустрашимых которые дают теперь уже трое НПЦ;
- Названия квестов-дейликов на мировых боссов Ротгара. 

Обеты
*Обет: Спиндлклатч I
*Обет: Спиндлклатч II
*Обет: пещеры Глубокая тень I
*Обет: пещеры Глубокая тень II
*Обет: Элденская лощина I
*Обет: Элденская лощина II
*Обет: канализация Вэйреста I
*Обет: канализация Вэйреста II
*Обет: Крипта Сердец I
*Обет: Крипта Сердец II
*Обет: Аркс Кориниум
*Обет: Город Пепла I
*Обет: Город Пепла II
*Обет: крепость Лютых Морозов I
*Обет: остров Бурь
*Обет: Воленфел
*Обет: гавань Черное Сердце
*Обет: Священное Горнило I
*Обет: Паутина Селены
*Обет: Своды Безумия
*Обет: Темницы изгнанников I
*Обет: Темницы изгнанников II
*Обет: Грибной грот I
*Обет: Грибной грот II
*Обет: тюрьма Имперского города
*Обет: Башня Белого Золота
*Обет: руины Маззатуна
*Обет: Колыбель Теней
(может измениться)

Дейлики Ротгара не переведены, но в Золотом берегу (боссы)
*«Сгущающиеся тени» для минотавра
*«Рев толпы» для арены.

Автор: TERAB1T 05.10.16 - 21:07

Опубликована новая бета-сборка, совместимая с патчем на лайве. Выход полноценной версии запланирован на следующую неделю.

Автор: Alemark74 09.10.16 - 19:39

Огромное спасибо за Вашу работу. Установил бету версию и почти во всех сетах описание бонуса за пятый предмет стал на английском

Автор: TERAB1T 09.10.16 - 20:52

Цитата: (Alemark74 @ 09.10.16 - 19:39)
почти во всех сетах описание бонуса за пятый предмет стал на английском

Это нормально. В финальной версии перевод снова появится.

Автор: TERAB1T 23.10.16 - 20:44

Опубликована новая бета-сборка.

Автор: Anium 24.10.16 - 17:32

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Vikki 24.10.16 - 20:18

>> Anium:
Спасибо, исправили.

Автор: alexnoy123 24.10.16 - 22:42

Про "Украсть" и "Украсть из" ([SI_GAMECAMERAACTIONTYPE19] и 20) осталось по старому - "Украсть" и "Украсть". Жаль...

Автор: TERAB1T 24.10.16 - 23:17

Цитата: (alexnoy123 @ 24.10.16 - 22:42)
Жаль...

В финальной версии разделим. Пока что не придумали какой-нибудь максимально благозвучный вариант.

Автор: alexnoy123 26.10.16 - 13:59

поручик Ржевский ON - ...велкиндский каменьs - поручик Ржевский OFF  biggrin.gif


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


добавлено alexnoy123 - [mergetime]1477479589[/mergetime]
Когда получаешь 60 чемп очков приходит письмо что ты получаешь костюм тёмного соблазнителя, а перс женский. Можно ли исправить, или там нет указания М/Ж? Скрин не приложу - удалил письмо к сожалению...

Автор: Linnol 26.10.16 - 17:26

Цитата: (alexnoy123 @ 26.10.16 - 19:59)
поручик Ржевский ON - ...велкиндский каменьs - поручик Ржевский OFF  biggrin.gif

Видел "призракs" -- это, очевидно, непереведённые квесты  biggrin.gif

Автор: phoenix511 30.10.16 - 10:23

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой

Автор: TERAB1T 31.10.16 - 23:55

Все ошибки выше исправлены. Всем спасибо.

Автор: phoenix511 02.11.16 - 00:08

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Kerthest 02.11.16 - 12:56

Цитата: (phoenix511 @ 02.11.16 - 00:08)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Скриншоты из журнала можно не присылать, со временем (рано или поздно) перевод там будет.

Автор: alexnoy123 08.11.16 - 19:57

Упс! Ошибочка ))

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: Anium 10.11.16 - 22:00

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Автор: TERAB1T 12.11.16 - 18:03

Все ошибки выше исправлены, всем спасибо.

Автор: TERAB1T 07.01.17 - 07:51

Для тестирования опубликована новая бета-сборка (только для версии игры 2.7.0 на PTS). Перед скачиванием внимательно прочитайте цели тестирования в шапке.

Автор: TERAB1T 08.01.17 - 18:44

Опубликована новая бета-сборка (v12.0b7).

Список изменений:


Автор: TERAB1T 14.01.17 - 11:43

Опубликована новая бета-сборка (v12.0b10).

Список изменений:

Внимание! Если вы хотите протестировать перевод Фестиваля шутов, поторопитесь. Через несколько дней он станет недоступен.

Автор: TERAB1T 17.01.17 - 12:22

Опубликована новая бета-сборка (v12.0b11).

Список изменений:


Автор: TERAB1T 22.01.17 - 03:09

Опубликована новая бета-сборка (v12.0b13).

Список изменений:


Автор: Timbra 25.02.17 - 06:01

user posted image

Автор: mainarhont 22.04.17 - 05:57

Цитата: (TERAB1T @ 24.02.16 - 02:15)
Где тестировать

Чтобы принять участие в тестировании, вам необходимо скачать клиент PTS. Для этого необходимо открыть программу запуска ESO, перейти в настройки (значок шестеренки в правом верхнем углу) и поставить галку напротив опции «Show Public Test Environment». PTS появится в списке игр слева, а процесс обновления запустится автоматически. Для входа в игру используйте UserID и пароль от своего основного аккаунта.

Как тестировать

Необходимо зайти в игру с установленным RuESO, подмечать все ошибки локализации и выкладывать скриншоты с ними в эту тему.

Что тестировать

Цели тестирования на данный момент:


  • Новые элементы интерфейса (все, что касается домов для игроков)

  • Функционал отображения оригинальных названий (ESC->Настройки->Дополнения->RuESO). В данный момент оригинальные названия локаций могут быть включены для отображения во всех местах на карте, а оригинальные имена персонажей - при наведении на них, а также в заголовках диалогов.

  • Фестиваль шутов

По мере выкладывания новых сборок список будет обновляться. Вы также можете тестировать и другие составляющие локализации, но список выше является первостепенно важным.

Ссылка на скачивание

RuESO v12.0b13 (22.01.2017): https://cloud.mail.ru/public/9NkB/95YDcaTth


Для морры бетки нет еще?

Автор: TERAB1T 22.04.17 - 11:16

Цитата: (mainarhont @ 22.04.17 - 05:57)
Для морры бетки нет еще?

Нет и не будет из-за NDA.

Автор: mainarhont 30.09.17 - 14:26

Цитата: (TERAB1T @ 22.04.17 - 18:16)
Нет и не будет из-за NDA.


На Заводной город тоже я так понял беты не будет? А то ж вон чего 14.2 версия выдаёт на ПТСе
https://ibb.co/eBn5Ab
уж лучше бы непереведённый текст отображался, чем такое  ohmy.gif

Автор: TERAB1T 30.09.17 - 14:35

Цитата: (mainarhont @ 30.09.17 - 14:26)
На Заводной город тоже я так понял беты не будет? А то ж вон чего 14.2 версия выдаёт на ПТСе
https://ibb.co/eBn5Ab
уж лучше бы непереведённый текст отображался, чем такое  ohmy.gif

https://cloud.mail.ru/public/Cbj3/7QjTqwYY1

Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()