Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Перевод пользовательских модификаций

 
TERAB1T
  post 06.06.14 - 19:47   (Ответ #1)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Обсуждение переводов пользовательских аддонов для The Elder Scrolls Online.

Руководство: Перевод дополнений TES Online на русский язык

Для корректной работы переведенных модификаций необходим установленный аддон RuESO.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 26.09.14 - 21:32

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
sh4d0ff
  post 07.06.14 - 08:44   (Ответ #2)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 06.06.14 - 22:47)
В данной теме вы можете заказывать перевод модификаций для The Elder Scrolls Online, а наши переводчики будут их переводить и адаптировать.

Для корректной работы переведенных модификаций необходим установленный аддон RuESO.


TERAB1T, а нет возможности выложить утилитку, с помощью которой Вы перекодируете русские символы (или скажите хотя бы во что кодировать их)? Я вот как раз хотел было заняться и перевести десяток модов, но столкнулся с проблемой "крестиков". 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.06.14 - 14:06   (Ответ #3)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (sh4d0ff @ 07.06.14 - 09:44)
TERAB1T, а нет возможности выложить утилитку, с помощью которой Вы перекодируете русские символы (или скажите хотя бы во что кодировать их)? Я вот как раз хотел было заняться и перевести десяток модов, но столкнулся с проблемой "крестиков". 

Выложим на днях.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TSCH
  post 15.06.14 - 19:22   (Ответ #4)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 43
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Ну , странно что ещё никто не написал тут своих пожеланий , видимо никто не хочет вас отрывать от основной работы ... но раз уж вы сами создали эту тему , то :
FoundryTacticalCombat или ggFrames .
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
InfOrion
  post 15.06.14 - 19:45   (Ответ #5)
Пользователь offline

-----


They're watching
Группа: Обыватель
Сообщений: 217
Репутация: 30
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Ну , странно что ещё никто не написал тут своих пожеланий , видимо никто не хочет вас отрывать от основной работы ... но раз уж вы сами создали эту тему , то :
FoundryTacticalCombat или ggFrames .


Да, странно, что так много людей говорило о том, что не могут играть с RuESO без совместимости с другими модами, а когда мы дали возможность совместить все вместе, никто не отозвался. Да и времени в данный момент катастрофически не хватает, но мы все равно постараемся сделать все, что от нас зависит. Спасибо за реквест.

Сообщение отредактировал InfOrion - 15.06.14 - 19:47
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Istra
  post 20.06.14 - 04:21   (Ответ #6)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 06.06.14 - 20:47)
В данной теме вы можете заказывать перевод модификаций для The Elder Scrolls Online, а наши переводчики будут их переводить и адаптировать.

Для корректной работы переведенных модификаций необходим установленный аддон RuESO.


А можно как то адаптировать этот набор аддонов smile.gif
Зарание большущее спасибо  smile.gif

Сообщение отредактировал Istra - 20.06.14 - 04:22
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Zirrex
  post 20.06.14 - 19:00   (Ответ #7)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Предлагаю в общее пользование программу для перекодирования русских символов.

1. Программа умеет перекодировать как отдельные слова, так и предложения.
2. При перекодировании открывается стандартный блокнот, находящийся в системе (путь открытия актуален для Windows 7; если не откроется, то ищите файл с готовой информацией в директории с программой).
3. При вторичном нажатии на кнопку "Конвертация" открытый блокнот закрывается и открывается заново с последней введенной информацией.

Для того чтобы можно было прочитать слово или предложение, установите в систему прилагаемый с программой игровой шрифт. Да, чтобы слово можно было нормально скопировать в ваш мод, необходимо предварительно файл перекодировать в UTF-8.

Если возникнут ошибки во время работы программы или предложения по улучшению программы, пишите. В дальнейшем попробую сделать так, чтобы можно было перекодировать сразу весь файл, в котором уже написаны переведенные слова.

Сообщение отредактировал Zirrex - 20.06.14 - 19:16
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
sh4d0ff
  post 22.06.14 - 09:12   (Ответ #8)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Кто-нибудь проверял программу Zirrex'а? У меня пока нет возможности запустить на виртуальной машине.

п.с.: Приношу извинения, но я немного не доверяю архивам полязователя с одним сообщением.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 22.06.14 - 09:23   (Ответ #9)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (sh4d0ff @ 22.06.14 - 10:12)
Кто-нибудь проверял программу Zirrex'а? У меня пока нет возможности запустить на виртуальной машине.

п.с.: Приношу извинения, но я немного не доверяю архивам полязователя с одним сообщением.

Проверял - работает smile.gif Мы опубликуем вскоре свою соответствующую программу, как только закончим статью-туториал по переводу модификаций.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 22.06.14 - 09:24

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Zirrex
  post 22.06.14 - 20:31   (Ответ #10)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
К сожалению, в программе какой-то глюк с буквой "ц". Приходится ее добивать с помощью "Таблицы символов". Вроде коды символов верные, однако на выходе получается пустота. То ли функции Delphi 7 ничего не знают про данные коды, то ли что-то не так.

>> TERAB1T: интересно, какой принцип заложен в вашей программе для перевода текста smile.gif Мне просто было интересно, можно ли сделать такой конвертор, оказалось, что можно. Один недостаток, она несколько медленно переводит, потому что приходится делать все вручную, но хотя бы не копируешь по символам из "Таблицы символов" smile.gif

>> sh4d0ff: если бы я файл выложил бы без архива, тогда бы трудно было такому файлу доверять, потому что он все-таки исполняемый, а когда в архиве, то всегда предварительно можно проверить на вирусы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Zirrex
  post 24.06.14 - 21:18   (Ответ #11)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Обновил и улучшил программу. Теперь с ее помощью можно загружать, модифицировать и сохранять нужный вам файл.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 24.06.14 - 22:10   (Ответ #12)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Zirrex @ 22.06.14 - 21:31)
интересно, какой принцип заложен в вашей программе для перевода текста smile.gif

У нашей программы принцип схож с нашей программой для кириллического чата. В качестве текстового редактора используется Notepad++, для которого в настройках (конкретно для lua и именно для строк) задается нужный шрифт. Далее запускается наша программа и если она видит, что открыто окно Notepad++ и в нем открыт файл lua, она при вводе кириллического текста подменяет символы нужными. Причем это работает даже для Ctrl+V. Очень удобно.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 24.06.14 - 22:10

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
sh4d0ff
  post 23.09.14 - 08:39   (Ответ #13)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
TERAB1T, прошу прощения за беспокойство, но не могли бы Вы таки выложить программку. Хотел было воспользоваться вариантом Zirrex'а, но файл удалили с rghost'а.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KiriX
  post 23.09.14 - 13:48   (Ответ #14)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Цитата: (sh4d0ff @ 23.09.14 - 09:39)
TERAB1T, прошу прощения за беспокойство, но не могли бы Вы таки выложить программку. Хотел было воспользоваться вариантом Zirrex'а, но файл удалили с rghost'а.

Я уже перевёл несколько аддонов, переводы выслал разработчикам. Ответа пока нет.
Какие именно аддоны вас интересуют?
У меня готовы:
EMM
APB (All Public Bosses)
HarvestMap
CraftingStation
Combat Cloud
LoreBook
MundusMap
SkyShards

Перевожу только те аддоны, где есть отдельный языковой файл, или где перевод для конкретной локали вынесен в отдельный блок.

Также заставил понимать кириллицу Wykkyd's аддоны и EMM (необходимо выбрать нужный шрифт, я прописал в список выбора шрифты, которые используются RuESO).

FoundryTacticalCombat перевести можно, но без небольшой правки самого аддона работать не будет.

Сообщение отредактировал KiriX - 23.09.14 - 13:51
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
sh4d0ff
  post 23.09.14 - 14:40   (Ответ #15)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (KiriX @ 23.09.14 - 16:48)
Я уже перевёл несколько аддонов, переводы выслал разработчикам. Ответа пока нет.
Какие именно аддоны вас интересуют?
У меня готовы:
EMM
APB (All Public Bosses)
HarvestMap
CraftingStation
Combat Cloud
LoreBook
MundusMap
SkyShards

Перевожу только те аддоны, где есть отдельный языковой файл, или где перевод для конкретной локали вынесен в отдельный блок.

Также заставил понимать кириллицу Wykkyd's аддоны и EMM (необходимо выбрать нужный шрифт, я прописал в список выбора шрифты, которые используются RuESO).

FoundryTacticalCombat перевести можно, но без небольшой правки самого аддона работать не будет.

Меня интересует тулза для перевода, чтобы я сам мог заставить работать перевод. И кстати спасибо за инфу про Wykkyd's, как раз думал как TIM заставить понимать русский язык.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KiriX
  post 26.09.14 - 07:47   (Ответ #16)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Официально поддерживают RuESO и содержат локализацию следующие аддоны:
PublicDungeonChampions - отображает на карте местоположение Боссов в публичных подземельях.
SkyShards - отображает на карте местоположение Небесных Осколков.
LoreBooks - отображает на карте местоположение Книг Знаний.
Combat Cloud - отображает наносимый и получаемый урон, эффекты на цели, выдаёт предупреждения (малый запас ресурсов, прерывания, блоки, увороты), гибкая настройка.
EMM - Eso Minimap - миникарта.

pChat - чат с гибкими настройками. Официального перевода нет, автор ещё не ответил, но я предлагаю вам свой файл перевода: http://filebeam.com/b643636906367a775e1a83de50f8bbb3

добавлено KiriX - 25.09.14 - 07:50
Ещё один аддон обзавёлся официальной поддержкой русского языка:
Crafting Stations - отображает все крафтовые станции на карте, нет необходимости запоминать, где находится какой крафтовый сэт. Теперь описание сэтов на русском.

добавлено KiriX - 26.09.14 - 07:47
+ ещё один аддон с официальной поддержкой русского:
Destinations - показывает на карте неизвестные точки POI, а также места выполнения некоторых достижений и места, где можно стать оборотнем или вампиром (лучшая замена устаревшему и, судя по всему, больше не поддерживаемому Undiscovered).

Сообщение отредактировал KiriX - 26.09.14 - 07:49
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
sh4d0ff
  post 26.09.14 - 15:25   (Ответ #17)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Написал свою программу-конвертер:

Скачать тута

протестировано на Advanced Filters. Если всплывет баг - пишите в ЛС, попробуем пофиксить.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KiriX
  post 26.09.14 - 18:10   (Ответ #18)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Цитата: (sh4d0ff @ 26.09.14 - 16:25)
протестировано на Advanced Filters.

Автору аддона перевод выслал? =)

Терабит, чего народу так и не показал, как переводить? Они тут уже свои программки делают. =)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 26.09.14 - 21:30   (Ответ #19)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (KiriX @ 26.09.14 - 19:10)
Терабит, чего народу так и не показал, как переводить? Они тут уже свои программки делают. =)

Сейчас опубликую статью об этом.

добавлено TERAB1T - 26.09.14 - 21:30
Перевод дополнений TES Online на русский язык

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KiriX
  post 28.09.14 - 10:34   (Ответ #20)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Парочка популярных аддонов:
Alchemist - взята полностью работоспособная версия, осуществлён перевод свойств реагенов, без него аддон не работает вообще.
PotionMakerExtended - может служить полной заменой Alchemist, удобный подбор зелий.

Сообщение отредактировал KiriX - 28.09.14 - 10:35
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KiriX
  post 29.09.14 - 15:02   (Ответ #21)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Ещё пара аддонов отныне имеют официальную русскую локализацию:
Srendarr - отображает баффы и дебаффы на вас и на цели.
Potion Maker Extended - настоящий помощник алхимика. Поможет быстро создать нужное зелье или открыть ещё не открытые свойства растений.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Zirrex
  post 21.10.14 - 10:43   (Ответ #22)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Выкладываю последнюю версию своей программы для конвертации русского перевода в формат, воспринимаемый игрой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Guchi
  post 27.02.15 - 06:41   (Ответ #23)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Прошу помощи! При переводе вместо букв появляются квадратики, хотя и не во всех строках.
user posted image
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 27.02.15 - 12:13   (Ответ #24)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Guchi @ 27.02.15 - 06:41)
Прошу помощи! При переводе вместо букв появляются квадратики, хотя и не во всех строках.
user posted image

1. Кодировка должна быть UTF-8 без BOM.
2. Должна быть запущена последняя версия программы RuESO Chat.

Инструкция здесь.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Guchi
  post 27.02.15 - 13:28   (Ответ #25)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
>> TERAB1T:, спасибо! С кодировкой понятно, а вот RuESO Chat проморгал, невнимательность(
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
PVSBlade
  post 21.08.15 - 16:57   (Ответ #26)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Локализовал аддон Combat Indicator http://www.esoui.com/downloads/info121-CombatIndicator.html
http://vk.com/doc-99765139_413338947?dl=ab40aebb9ccca35fdc
Авторам аддона локализацию не отправлял. Делал для себя. Заодно исправлена ошбка совместимости с RuESO.

Сообщение отредактировал PVSBlade - 21.08.15 - 16:59
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Scope
  post 01.01.17 - 21:53   (Ответ #27)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
HarvestMap (EsoheadMarkers)

Полный перевод HarvestMap:
https://yadi.sk/d/HofCjUp836MgwK
HarvestMap.Full.Ru.zip - полная версия HarvestMap с файлами перевода.
HarvestMap.Ru.zip - только файлы перевода.

Переводилось с нуля, т.к. прошлый перевод уже достаточно устарел как по названиям ресурсов, так и по отсутствию большей части новых строк. Автору пока не высылался. Еще не особо придумал как лучше перевести "Justice Container":
Код:

["pintype11"] = "Justice Container pins",
["pintypetooltip11"] = "Display Justice Containers like Safeboxes or Heist objectives on the map and compass.",

Это взламываемые сейфы и прочие сундуки для заданий по ограблениям у которых обычно есть охрана, пока оставлено как охраняемые сейфы (охраняемые контейнеры [?] / ценности [?]).


Destinations

Дополнен перевод Destinations:
https://yadi.sk/d/cJkmPTNh36Mi6a
DestinationsSettings_ru.lua.zip - только файл перевода.

Из проблемных мест:
Код:
Add("DEST_SETTINGS_ACH_OTHER_HEADER",     "Светоносец, Поделиться с бедными, Преступление всегда оправдывается")

Достаточно длинные названия достижений в одной строчке, перенести на другую их нельзя. Сокращать, оставлять на английском или сделать более короткий перевод не особо хочется, пока оставлено как есть.

CraftStore Fixed and Improved

Полный перевод CraftStore Fixed and Improved:
https://yadi.sk/d/-GsX1Zoa36NBSS
CraftStoreFixedAndImproved.ru.zip - полная версия, т.к. нужна правка шрифтов.

Делал для себя, шрифты это проблема добавления перевода в официальную версию, без их изменения под RuESO выглядит все криво, с большими отступами.


Принимаются замечания, дополнения, исправления и т.п.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Young Zubr
  post 11.03.17 - 12:53   (Ответ #28)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
to Scope
Спасибо за переводы! smile.gif А не мог ли бы вы обновить их, ну окромя Destinations (он не обновлялся)?  blush2.gif
P.S. Я за "Охраняемые сейфы".

Сообщение отредактировал Young Zubr - 11.03.17 - 12:55
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Scope
  post 14.03.17 - 08:36   (Ответ #29)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
>> Young Zubr:
Переводы обновлены, HarvestMap отдельно уже качать не нужно, перевод добавлен в основную версию.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Young Zubr
  post 15.03.17 - 13:23   (Ответ #30)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 9
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
to Scope
Спасибо!!! smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Незаметно подкрасться к врагу и неожиданно вонзить вакидзаши ему в почку -- просто прекрасно. Наверное, это то, чего мне в реале очень сильно не хватает. (Nazarik)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 29.03.24 - 01:29