Совместный пост: Pilgrim Ra'Saar, Quizi
Ра'Мавирр остановился перед массивными ступенями, немного поднимающимися вверх. Ступени эти вели к большой двери — входу в Зал Покровительства. Зал этот снаружи представлял из себя небольшой, но величественный, несколько вычурный замок. Казалось бы, в данное строение вложена частичка высокомерия и тщеславия архитектора, подумал хаджит. Ну чтож, пора посмотреть, каков он внутри.
Мда, пафоса здесь хватает! Дорогие ковры висят на каменных стенах. Картины не безызвестных богачей Вварденфелла гордо красуются рядом с узорчатыми коврами. Среди прочих полотен, заметил философ, выделяются две картины. Ведам Дрен — герцог Вварденфелльский и Крассиус Курио — светский советник Дома Хлаалу. Их портретам уделено особое внимание, ибо их, судя по внешнему виду, не раз реставрировали.
И вот так, любуясь красотами Зала Покровительства (кстати, тоже довольно высокомерно звучит, в который раз подумал хаджит, размышляя над здешним убранством), вор-философ увидел стражника, что стоял у двери, полностью одетый в Армун-Анскую костяную броню. Немного помедлив, Ра'Мавирр подошёл к нему.
— Я принёс двемерские шестерни, как и было оговорено, — Проговорив это на одном дыхании, путешественник в зелёной робе начал вопросительно смотреть на стража, ожидая его ответа. Мужчина некоторое время разглядывал хаджита. Первый то и дело поправлял наплечник или вытягивал спину, чтобы удобней подстроить торс под кирасу; очевидно, защитный комплект доставлял стражнику дискомфорт. — Проходите, — произнес он грубым голосом, — вытягивая правую руку, чтобы размять кисть в костяной перчатке. Впереди была массивная дверь, и хаджит послушался.
То, что он увидел, было вопиющим проявлением эклектики. Такое впечатление, что здесь жили три разных человека: имперский чиновник, храмовник Трибунала и телваннский колдун — каждый в своей комнате, убранной в угоду хозяйским вкусам, а после эти стены снесли, а комнаты объединили в одну. Здесь не было недостатка в сундуках и комодах, целая стена была отведена под шкафы и стеллажи, а прямо перед ней, посередине, располагался стол весьма внушительных размеров. Эта часть комнаты, которая занимала чуть больше половины пространства, была убрана в имперском стиле. Слева от входа, упираясь большой шляпкой в потолок, тянулся огромный гриб. Вокруг располагалось несколько более мелких растений и комод из костей животного. В противоположном углу комнаты стояла данмерская печь — такая, которая имеется в каждой хижине в каком-нибудь Альд'Руне или Маар Гане. В довершение, стены были увешаны дорогими полотнами, ковровая дорожка вела в зал от самого входа, а освещала помещение дорогая люстра из хрусталя. Колеблясь, Ра'Мавирр ступил на ковер, и дверь за ним закрылась.
Услышав шум в прихожей, восседавший за столом мужчина отвлекся и поднял голову. Рядом с ним что-то быстро нашептывал приземистый парень, шумно выдыхая воздух. Через мгновение он окончил свою речь и быстро скрылся за дверью, а по быстрой и неуклюжей походке Ра'Мавирр определил, что это был ящер. Шаги стихли, и имперский чиновник нарушил тишину.
— Вы принесли двемерские шестерни, которые я так жду?
Хаджит колебался. Ему не терпелось узнать, это ли тот хвалёный Мастер Воров или нет. Является ли им неприметный имперец, что сидел за столом и глядел вызывающе на философа.
Но дабы избежать каких-либо непредвиденных обстоятельств и, возможно, неприятностей, стоит следовать указаниям Шенка, хотя тот упоминал только о стражнике, про "бродягу" ничего не было сказано. Ну да ладно, подумал Ра'Мавирр, если уж разыгрывать этот "спектакль", то лучше до конца. — Да, конечно же, они при мне, — хаджит, напряжённо процедив это сквозь зубы, уставился на имперца в тяжёлом, вероятно лишь для самого себя, ожидании. — Прекрасно, — добродушно улыбнувшись, имперец приглашающе указал на обитый шерстью стул, а сам потянулся за трубкой. Скоро под потолком уже плавали клубы дыма, не вызывающие, однако, приступов кашля. — Представители вашего народа, — продолжил он, — достигли успехов в добыче курительных смесей и трав. Этот предмет, — он вальяжно отстранил трубку ото рта, — подарил мне один сутай-рат во время путешествия по Эльсвейру. Хаджит начал немного нервничать. В такой важный и ответственный момент в его жизни не хотелось разглагольствовать, было желание сразу же перейти к делу. Но Ра'Мавирр, конечно же, скрыл эту нервозность и заставил себя успокоиться. — Да, мы, хаджиты, знаем в этом толк. Мой народ способен не только скууму гнать! — философ истерично рассмеялся, но быстро замолк, поняв, что шутка несколько самоиронична. — Еще тогда мне стала заметна особая внимательность сутай-ратов к чужим безделушкам, а чуть позднее я убедился, что эта их разновидность лучше других приспособлена к долгим передвижениям в сложных климатических условиях и имеет весьма недурные акробатические задатки. Скажите, Ра'Мавирр, вы сутай-рат? — мужчина опустил руку с трубкой на стол, а пальцами другой пригладил свои аккуратные усики. — Да, конечно, — хаджит начал понимать, к чему клонит имперец... или это просто иллюзия. — Отрадно слышать! — человек встал и зашагал в сторону стены, сплошь уставленной ящиками и разного рода ларцами. Несколько раз он оглядел стену слева-направо, затем выудил небольшой сундучок из красного дерева и вернулся с ним к Ра'Мавирру. — Прошу вас, — он поставил предмет на стол и положил рядом отмычку, выудив ее из кармана, — хороший сутай-рат сделает это, не повредив отмычку и оставив в сохранности корпус. Это должно быть по силам вам. Имперец уселся и снова закурил, деланно улыбнувшись. — Эммм... ну хорошо, — притворно удивившись, Ра'Мавирр при этом понимал, что если близок к цели, то его определённо будет ждать подобное испытание.
Взяв со стола предложенную имперцем отмычку, хаджит неспеша, чинно принялся за дело. Замок казался непростым, но отмычка, которую Ра’Мавирр держал в руке, выглядела чуть иначе, чем те, что имелись у него в карманах. Видимо, более качественная, подумал юный хаджит. Кто бы ни был этот человек, он имел при себе неплохие воровские предметы. С этой мыслью целеустремлённый взломщик просунул предмет в замочную скважину, другой рукой сжимая проволоку. После пары движений послышался щелчок, но замок не поддался. Ра'Мавирр проверил предметы: ничего не сломалось. После второй попытки, умело рассчитав нужное направление, хаджит смог приподнять штифты и снова услышал щелчок. Замок освободился и упал на стол. Не открывая сундучка, вор уверенно, несколько высокомерно взглянул на человека. — Ра'Мавирр сделал, как вы и просили. Для чего же весь этот спектакль? — О, полагаю, этот спектакль мы можем закончить, — имперец довольно взирал на отпертый замок и перестал задымлять помещение, водрузив трубку на положенное место, — я охотно предложу вам свое покровительство, если вы все еще желаете обучаться искусствам. Искусствам... — он мечтательно поднял глаза кверху, — к которым вы, сутай-рат Ра'Мавирр, предрасположены лучше других. — Как вы думаете, если бы у хаджита не было желания, прошёл бы он этот забвенный путь? Конечно же, Ра'Мавирр по-прежнему желает, чтобы вы покровительствовали ему. — Можете оставить себе все, что найдете в этом сундучке, — ответил мужчина, — это мой подарок. И добро пожаловать в покои Бродяги! Живо и театрально он взмахнул руками в подобии объятья, и приглашающая добродушная улыбка вновь засияла у него на лице.
--- Взлом — повышено + Хорошая отмычка (1 попытка до поломки) В сундучке: + 75 септимов + Изумруд + Стандартное зелье хамелеона
Сообщение отредактировал Quizi - 01.05.13 - 22:41
|