Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
7 Страницы < 1 2 3 4 5 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Готовая игра, так, что же в итоге

 
NixRooT
  post 16.01.12 - 09:14   (Ответ #61)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Цитата: (Varden)
Разберусь с дипломом, может тоже начну вам "мешать" =)

Я уже было подумывал самому попробовать перевести, и только потом на вас наткнулся, и то через французов, а вообще за хорошее дело взялись.


Если есть желание помочь, то это хорошо. На днях приведу в актуальное состояние тему "Статус".

Цитата: (Никита Николаев)
Поставил альфа-версию. В некоторых (или почти во всех) диалоговых окнах появляются такие штуки, типа:
Ьфду (Male)
Ауьфду (Female)


Если есть возможность, выкладывайте скриншоты.

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Никита Николаев
  post 16.01.12 - 18:07   (Ответ #62)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Беру свои слова обратно. При переустановке альфа-русификатора всё заработало корректно.

Сообщение отредактировал Никита Николаев - 16.01.12 - 19:05
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Избранный
  post 20.02.12 - 04:14   (Ответ #63)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 27
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Скажите, на какой стадии сейчас всё находится? что-то двигается?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 21.02.12 - 00:17   (Ответ #64)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Не совсем пониманию, зачем это спрашивать, но ладно. Двигается вычитка переведенных материалов. Перевод недопереведенных пока заглох, ибо меня больше волнует поиск работы, чем это. К сожалению, все переводчики, которые вызывались помочь, почему-то пропадают(

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gaiverjoke
  post 22.02.12 - 20:28   (Ответ #65)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Здравствуйте все, любители серий игр The Elder Scrolls. А в особенности Arena. Я хотел бы присоединиться к немногочисленной команде локализаторов ресурсов игры.
Знание английского языка выше среднего уровня. Могу (и хочу) помочь вам чем  возможно.  blush2.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[RAIN]
  post 03.03.12 - 21:37   (Ответ #66)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Доброе время. Прежде всего, спасибо за труды.
Поставил альфа версию. Столкнулся с кодировкой - иероглифами. Пробовал разные альфа-версии, никакого эффекта.
До выхода из тюрьмы проблем не замечал. Как вышел, пошёл направо к сидячему чуваку, с ним проблемный диалог. Не понял, как скриншоты в сообщение в ставить.
Цитата: (Gaiverjoke @ 04.03.12 - 02:39)
Здравствуйте! Скриншоты игры с ошибкой перевода вы можете залить на хостинг изображений, затем вставить ссылки на изображения с использование тега IMG.

Спасибо.
user posted image
user posted image

Сообщение отредактировал [RAIN] - 04.03.12 - 10:39
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gaiverjoke
  post 04.03.12 - 01:39   (Ответ #67)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Здравствуйте! Скриншоты игры с ошибкой перевода вы можете залить на хостинг изображений, затем вставить ссылки на изображения с использование тега IMG.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dragon2468
  post 10.03.12 - 10:25   (Ответ #68)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 57
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Здравствуйте. Заинтересовался вашим проектом и скачал альфа версию. Результат тот же, что и на картинке выше. Скриншоты ниже:

Заставка, история и стартовое меню отображаются нормально.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Проблемы начинаются при создании персонажа - ниже меню выбора ответа при генерации класса персонажа.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Начинаем игру и пытаемся понять, что хочет сказать Риа Сильман
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Заглядываем в статус персонажа и вроде всё нормально, но...
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Однако, когда мы открываем страницу с инвентарем, то....
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

В надежде на понятные названия городов открываем карту
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Пытаясь зайти куда-нибудь, например в таверну, нас матерят на непонятном языке...
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Подойдя к пузатому трактирщику, слышим от него негостеприимную речь.
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Берём у матершинника незнамо что на 1 день
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Утром игра нас встречает тем же зашифрованным матом
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Вот такие вот дела...
Может я что напутал, когда ставил русификатор (я скопировал с заменой все файлы русификатора в корень игры), может ДосБокс так прикалывается, но факт перед вами.
Жду от Вас умного совета...

З.Ы. Я понял как расшифровать этот текст - достаточно посмотреть на клавиатуру и сопоставить русские буквы английским. Отсюда следует вывод, что проблема в кодировке символов. Попробуйте сопоставить код английской буквы коду русской c учетом того, что игра вышла под DOS (ANCII), а не под Windows (ANSI).

З.З.Ы. Не судите строго мои суждения. Это моё ИМХО. Просто знаком с таким явлением при программировании на Borland C++ 3.1 - там тоже руские буквы неправильно отображаются.

З.З.З.Ы. Хочу вам помочь с внедрением текста в программу. Кто у Вас этим замается/занимался? Хотелось бы понять принцип, по которому это делалось.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 10.03.12 - 11:00   (Ответ #69)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Вроде как раз это и делалось - "З.Ы. Я понял как расшифровать этот текст - достаточно посмотреть на клавиатуру и сопоставить русские буквы английским. Отсюда следует вывод, что проблема в кодировке символов. Попробуйте сопоставить код английской буквы коду русской c учетом того, что игра вышла под DOS (ANCII), а не под Windows (ANSI)."

Но я не уверен до конца, ибо я занимаюсь только переводом. Появится Nixroot, надеюсь ответит.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dragon2468
  post 10.03.12 - 11:29   (Ответ #70)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 57
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Я понял как исправить эту проблему!!!
Вы изменили файлы шрифта под раскладку
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Значит, чтобы русские буквы превратились в слова, надо написать эти слова английскими буквами соответственно шифровке.
Например, слово "Male" отображается как "Ьфду". Чтобы оно отображалось нормально в переведённом  виде, надо написать в файле с текстом вместо "Male" - "Ve;xbyf" и оно отобразится как "Мужчина".
Типа того.

Попробую сделать пробный перенос текста. Результат где выкладывать - здесь?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 10.03.12 - 11:54   (Ответ #71)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Это не проблема, это просто не дособрали еще текст. У Никса вроде даже автоматизированно это было. Я хз, я этим не занимаюсь.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Lexx
  post 22.05.12 - 21:17   (Ответ #72)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как продвигается перевод? Может пора выложить новую версию?

The right man in the wrong place
can make all the difference in world
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 22.05.12 - 21:33   (Ответ #73)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Работаю, но что-то снова почти в гордом одиночестве...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 23.05.12 - 09:06   (Ответ #74)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Хм, пропустил некоторые сообщения в данной теме...

@Dragon2468:

Странно... Большая часть текста, представленного на скриншотах, уже внедрена и работает.

@Lexx:

Сейчас "добиваю" EXE-шник, после займусь внедрением основных реплик в TEMPLATE.DAT. Постараемся в ближайшее время выложить новую, более качественную сборку.

@Beowulf:

You are not alone wink.gif

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dragon2468
  post 23.05.12 - 11:20   (Ответ #75)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 57
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Ты не один!   wink.gif  Я никуда не исчез, просто временно притих и потихоньку разбираю код. А также заодно пишу диплом... biggrin.gif 

Текст на скриншотах и впрямь уже давно исправлен - каюсь что сделал эти снимки на старой версии перевода.

Сообщение отредактировал Dragon2468 - 23.05.12 - 11:20
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Lexx
  post 03.07.12 - 17:27   (Ответ #76)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Опять активности ноль ... sad.gif

The right man in the wrong place
can make all the difference in world
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 03.07.12 - 23:09   (Ответ #77)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Что поделаешь. Уделяем столько времени, сколько есть...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 26.07.12 - 09:21   (Ответ #78)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Я очень рад,что локализация продолжается, так держать !!!
Вопрос: нужна ли вам какая-либо помощь? Материально я вам помочь к сожалению не смогу, но имею желание приобщиться к данному проекту, и хотелось бы узнать ответ на моё предложение(если уже решено по-другому,то можете не отвечать)
Графика (сообщение #214219)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.07.12 - 14:44   (Ответ #79)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Цитата: (GFER @ 26.07.12 - 10:21)
Я очень рад,что локализация продолжается, так держать !!!
Вопрос: нужна ли вам какая-либо помощь? Материально я вам помочь к сожалению не смогу, но имею желание приобщиться к данному проекту, и хотелось бы узнать ответ на моё предложение(если уже решено по-другому,то можете не отвечать)
Графика (сообщение #214219)


Даже если бы предложили, я бы денег не взял, ибо не хочется никаких обязательств, кроме добровольных начал) Проехали эту тему...

По поводу приобщения к проекту. Экспериментальным путем установили, что привлечение еще одного переводчика на данном этапе немного не целесообразно. Скорее нужны технические специалисты для внедрения перевода и решения всяких проблем в коде игры. В общем, это не ко мне)

По графике тоже не ко мне. Я ей не занимался.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
virtuous1991live
  post 11.08.12 - 13:40   (Ответ #80)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Огромное вам спасибо за то,что не забываете истоков и хотите познакомить с классикой TES русских пользователей!Я читал на форуме,что проект завершен на 70-80 %.Прошу,ответьте пожалуйста на вопрос,примерно как скоро золотой перевод будет готов полностью и поклонники TES (я тоже к ним отношусь) смогут насладиться игрой на родном языке?Я понимаю,что нет никаких точных сроков,но хоть предположите и этим успокойте меня!Мне просто не терпится изучить этот шедевр!Ещё раз огромное спасибо за ваши труды! good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 11.08.12 - 14:31   (Ответ #81)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Если все будет хорошо, то таки к концу года я планирую закончить все что зависит от МЕНЯ. В остальном не могу ответить. Внедрения, екзешник... я несколько не в курсе...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Избранный
  post 30.09.12 - 22:52   (Ответ #82)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 27
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как там обстоят дела с переводом? Движение есть?)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 01.10.12 - 14:06   (Ответ #83)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Жизнь без армии — это всё равно, что любовь в резинке: движение есть, прогресса нет.

Извините, у меня был очень загруженный месяц.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Deinin
  post 10.10.12 - 19:26   (Ответ #84)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Судя по имени пакета локализации, обновлялся он последний раз 1 марта сего года, но судя по форуму, активность какая-то есть, есть в планах выложить в ближайшее время обновление данного пакета?
Или оно есть, но в другом месте?

Сообщение отредактировал Deinin - 10.10.12 - 19:27
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 11.10.12 - 05:57   (Ответ #85)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Я этими пакетами не занимаюсь. NixRooT их вроде собирал...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 12.10.12 - 11:46   (Ответ #86)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Актуальную версию пакета локализации выкладываю только на "народный" сайт. Наработки имеются, надо найти время для сборки новой версии пакета.

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Razdor
  post 21.10.12 - 11:12   (Ответ #87)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (NixRooT @ 12.10.12 - 12:46)
Актуальную версию пакета локализации выкладываю только на "народный" сайт. Наработки имеются, надо найти время для сборки новой версии пакета.

На какой-какой сайт? Очень хотелось бы пощупать актуальную версию.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 21.10.12 - 19:30   (Ответ #88)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Razdor @ 21.10.12 - 12:12)
На какой-какой сайт? Очень хотелось бы пощупать актуальную версию.

"Народный сайт"

Можно ли поинтересоваться у локализаторов насчёт планов работы хотя бы на 2012-2013 год?

Сообщение отредактировал GFER - 21.10.12 - 19:31
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 23.10.12 - 11:28   (Ответ #89)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Можно. Я пока не продолжал работ. Реально нет времени. Сразу уточню - проект не бросаю, работы продолжу, как только разгребу навалившиеся проблемы(((

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
KimBro
  post 22.11.12 - 15:54   (Ответ #90)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Привет! Поставил русификатор, но он кривой, русскими буквами написано черти что. Хочу спросить локализаторов. Для знающего английский язык перевод особых проблем не вызовет, за 18 лет перевести можно, проблема во внедрении перевода в игру. Так вот нельзя ли оформить перевод в текстовом формате? Каждый блок текста переписать в ворд, оригинал и перевод, чтобы понятно было. ИМХО.

Все ошибки принимать за авторский стиль изложения.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
7 Страницы < 1 2 3 4 5 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Вот дом Двемер - это да, это величие и мощь: он же противостоял всем остальным домам сразу! Не будь этой войны, вышли бы гномы лет через двести в космос - и... фиг допрыгнешь))
А мы бы получили очередной загадочный двемерский механизм - паровой Шаттл =) (AlexHog)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 15.08.22 - 02:52