Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Redguard - Прохождение, И не только

 
Morendil
  post 30.11.15 - 23:40   (Ответ #31)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (Матиуш @ 30.11.15 - 06:58)
Никто не знает, можно ли как-нибудь русифицировать GOG'овскую версию игры?

Мне видится два варианта:
1. Накатить русифицированные файлы на GOG-сборку.
2. Накатить SVN Daum DOSBox с сопутствующими файлами из GOG-сборки на локализацию Фаргус/7-й волк.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Матиуш
  post 01.12.15 - 21:06   (Ответ #32)
Пользователь offline

-----


Kомандор
Группа: Обыватель
Сообщений: 165
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
>> Morendil:
Спасибо, что ответили. Мне все равно непонятно, как это сделать. Я думал файлы к старой версии игры сюда не подходят, но все же попробовал скачать и распаковать русификатор в гоговский Редгард. Как и ожидал, ничего не вышло. Может, делал что-то не так.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 18.12.15 - 17:50   (Ответ #33)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Первый неприятный момент встретился.
Боёвка в игре так себе сделана, но сами бои достаточно лёгкие, и меня убивали только пару раз в самом начале, пока не удалось приноровиться. Но вот попался первый невозможно сильный противник — и всё! Не могу продвинуться по сюжету.

Незачёт разработчикам за это, совершенно неинтересно и непонятно, зачем было так делать  sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 23.12.15 - 00:40   (Ответ #34)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Зелье силы и зелье железной шкуры решили проблему, всё разрешилось даже чересчур просто и быстро.

Обнаружен один кривоватый момент: некая штука, которая должна сработать как трамплин для прыжка, срабатывает лишь в том случае, если наклониться вперёд и сначала посмотреть на неё. В противном случае предмет просто не появляется.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Den Braun
  post 26.02.16 - 14:40   (Ответ #35)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 43
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Тактика, которую я нашел оптимальной при поединке - все время кружить вокруг противника, дожидаясь, пока не зайдем ему за спину, или пока он не начнет наносить удары, раскрывшись. Зажимаем клавиши "вперед" и "в сторону", и кружим вокруг него. Лишь только он раскрылся - отпускаем клавишу "вперед", какое-то время еще удерживая "влево" (или "вправо"), чтобы Сайрус повернулся к противнику лицом, затем наносим пару ударов или выпад, и снова продолжаем кружить, дожидаясь новой ошибки противника. Если противников несколько - постоянное движение затрудняет им попадание по Сайрусу.
На деле все гораздо проще и удобнее, чем выглядит при объяснении "на пальцах". Я бы вообще назвал эту тактику идеальной, если бы не постоянно противостоящие игроку скачки fps и кошмарный отклик на нажатия клавиш. Трудно порой становится что-то просчитать и успеть, когда то в режиме слайдшоу играешь, то Сайрус вдруг начинает носиться, как угорелый. Но это уже претензия скорее к качеству эмуляции и к железу.
Не знаю, показалось ли мне это, или действительно так и задумано - некоторых противников невозможно победить, пока они не нанесут тебе хоть какой-то урон. В частности, я неимоверно долго скакал вокруг члена Лиги на их базе во время "товарищеского" боя с ним, всячески пытаясь нанести ему последний удар... пока у меня пальцы не устали, я не начал совершать глупые ошибки, и он не снес мне некоторое количество здоровья. Только тогда уже удар прошел без каких-либо затруднений, с первой же попытки.

добавлено Den Braun - 26.02.16 - 14:40
Русификаторы для GOG-версий игр «Battlespiire» и «Redguard» от Фаргуса и Седьмого Волка я чуть позже выложу на форуме, если кому-то еще нужно, вместе с замечаниями, комментариями и пояснениями по принципу их сборки под GOG.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 27.02.16 - 18:10   (Ответ #36)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Цитата: (Den Braun @ 26.02.16 - 14:40)
Не знаю, показалось ли мне это, или действительно так и задумано - некоторых противников невозможно победить, пока они не нанесут тебе хоть какой-то урон. В частности, я неимоверно долго скакал вокруг члена Лиги на их базе во время "товарищеского" боя с ним, всячески пытаясь нанести ему последний удар... пока у меня пальцы не устали, я не начал совершать глупые ошибки, и он не снес мне некоторое количество здоровья.

Вполне возможно, что так. Этот член Лиги — сильный противник, возможно, что разработчики хотели явно это продемонстрировать. В первый раз он покоцал меня весьма основательно, так что захотелось перепройти дуэль. Так вот во второй попытке, с эффектом железной шкуры уже, всё равно он сильно меня потрепал.

Русификатор к Редгарду, думаю, нужен, всё-таки текста там очень много, и с неуверенным английским делать в игре вообще нечего. Это ведь субтитры, да? Потому что озвучка в игре изумительная.

Battlespiire на скринах уныл, отзывы так себе, так что интереса не вызвал, ничего сказать не могу.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Den Braun
  post 27.02.16 - 19:30   (Ответ #37)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 43
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vikki @ 27.02.16 - 18:10)
Вполне возможно, что так. Этот член Лиги — сильный противник, возможно, что разработчики хотели явно это продемонстрировать. В первый раз он покоцал меня весьма основательно, так что захотелось перепройти дуэль. Так вот во второй попытке, с эффектом железной шкуры уже, всё равно он сильно меня потрепал.

Русификатор к Редгарду, думаю, нужен, всё-таки текста там очень много, и с неуверенным английским делать в игре вообще нечего. Это ведь субтитры, да? Потому что озвучка в игре изумительная.

Battlespiire на скринах уныл, отзывы так себе, так что интереса не вызвал, ничего сказать не могу.

Ну, там вроде как и по сюжету необходимо, чтобы пират пустил тебе кровь. Потому что тогда они дадут тебе бинт, который впоследствии пригодится... Вот только подобная неуязвимость для последних ударов мне не у него одного встретилась… Ну да ладно.

У Фаргуса субтитры, но меня это устраивает - родная озвучка и правда достаточно хороша. Озвучены, правда, видеоролики, достаточно сносно, но периодически слышно затертые оригинальные голоса. Интро-ролик порезан на две трети, остальные оставили целыми, но и из них то и дело выбрасывали целые реплики, а кое-где даже откровенно кривили душой при переводе. Я сейчас как раз делаю субтитры к видеороликам, и мне это все хорошо видно. Фаргусовское я не трогаю, вписываю как есть (даже если не совсем верно), пропущенные же ими участки приходится переводить самому, иначе в совокупности с английской озвучкой выглядит некрасиво - персонаж что-то там говорит, а на экране пусто. Качество самого перевода у Фаргуса объективно на троечку, где-то на уровне посредственного любительского перевода.
Впрочем, в сравнении с Седьмым Волком их перевод просто шедевр. 7Wolf полностью переозвучил диалоги в игре - голоса мерзкие, актерская игра лишь подразумевается, женщин озвучивает искусственно искаженный мужской голос. Качество самого перевода тоже отвратно - играя с этой локализацией, буквально не понимаешь даже, о чем идет речь. Я начинал играть с ним, не выдержал и стал переигрывать заново с Фаргусом. К видеороликам отнеслись совсем по-хамски: интро порезан на две трети (примерно как и у Фаргуса, только еще сильнее), остальные вырезаны напрочь из игры, вместо финального же ролика какая-то невнятная "заглушка", где типа голос за кадром на фоне левой медитативной музычки вкратце рассказывает, чем кончилась игра. Я намереваюсь выложить по две версии каждой локализации - одну в аутентичном виде, как она есть, другую с английской озвучкой видеороликов и субтитрами. В случае Седьмого Волка я категорически рекомендую версию с субтитрами.

Battlespire, как ни странно, мне даже понравился. Не так, конечно, чтоб прям «Ах!», но все-таки за сюжетом следить мне было интересно. Я ведь только-только начал вселенную TES осваивать, начиная с Арены и дальше, по порядку. Мне все пока интересно. Да, есть еще и такие люди… biggrin.gif А вот геймплей действительно в игре уныл.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 28.02.16 - 01:09   (Ответ #38)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
Ну, там вроде как и по сюжету необходимо, чтобы пират пустил тебе кровь.

А, точно! Забываются уже детали. Я с начала осени играю, но с большими перерывами.

Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
У Фаргуса субтитры, но меня это устраивает - родная озвучка и правда достаточно хороша.

Достаточно хороша?! — Великолепна! Голоса отличные, интонируют, все разные и убедительные: у норда один выговор, у аргошки другой, каджит в начальном ролике вообще на та'агра говорит! У самого Сайруса красивейший бархатный голос, но при этом не сомневаешься, что человек он жёсткий. Альтмер-продавец говорит как настоящий альтмер, даже попугай невероятно убедителен! А непросыхающая пьянь-бретон, не расстающийся с бутылкой и распевающий песенки?

Не говорите больше таких слов — "достаточно хороша" — прошу вас!

Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
Озвучены, правда, видеоролики, достаточно сносно, но периодически слышно затертые оригинальные голоса.

Но вот это плохо, зачем было озвучивать?

Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
Я сейчас как раз делаю субтитры к видеороликам, и мне это все хорошо видно.
Фаргусовское я не трогаю, вписываю как есть (даже если не совсем верно)...

Субтитры — это правильно, а озвучку вообще надо выкинуть.
А большой там объём текста? Мне так по игре показалось, что очень большой, но может, это ошибочное впечатление? Если занимаетесь этим, не можете ли назвать размер в буквах или байтах?

Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
7Wolf полностью переозвучил диалоги в игре...

Это преступление!  cool.gif

Цитата: (Den Braun @ 27.02.16 - 19:30)
Я ведь только-только начал вселенную TES осваивать, начиная с Арены и дальше, по порядку. Мне все пока интересно. Да, есть еще и такие люди… biggrin.gif

Да здесь полно таких!  cool.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Den Braun
  post 28.02.16 - 21:43   (Ответ #39)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 43
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vikki @ 28.02.16 - 01:09)
Достаточно хороша?! — Великолепна! Голоса отличные, интонируют, все разные и убедительные: у норда один выговор, у аргошки другой, каджит в начальном ролике вообще на та'агра говорит! У самого Сайруса красивейший бархатный голос, но при этом не сомневаешься, что человек он жёсткий. Альтмер-продавец говорит как настоящий альтмер, даже попугай невероятно убедителен! А непросыхающая пьянь-бретон, не расстающийся с бутылкой и распевающий песенки?

Не говорите больше таких слов — "достаточно хороша" — прошу вас!

Вы меня убедили smile.gif

Цитата: (Vikki @ 28.02.16 - 01:09)
А большой там объём текста? Мне так по игре показалось, что очень большой, но может, это ошибочное впечатление? Если занимаетесь этим, не можете ли назвать размер в буквах или байтах?

К сожалению, не могу ничего ответить. Все тексты игры, кроме субтитров к видеороликам, находятся в файле, который я не знаю, как открыть. А вот субтитры видео вынесены в отдельный ini-файл и доступны для редактирования. С ним я и работал.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Люблю изящно обокрасть человека или дом. (Carrion Crow)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.03.24 - 21:29