Вы что собираетесь сорать всю инфу которую можно найти по миру TES тогда:
во-первых понадоится 2 (как минимум) переводчика с английкого языка (оффициалного языка игры) 2 для оптимальности просто если меньше то кто будет проверять точность перевода
во-вторых нужны поисковики которые будут искать инфу и как правильно было сказано нужно указание что именно есть достоверная информация
в-третьих нужны организаторы (те кто будут следить за всем) но с этим проблем я думаю не должно быть.
в-четвертых нужно как-то это все до общественности доводить.
и наконец нужно очень много времени и терпения
И еще я готов помочь если никто не против.
P.S. (постскриптум в данном случае слегка оффтоп но касается темы)
2
D.BackstabМожно снова заняться переводческой деятельностью как в старые добрые времена.
А насчет Sheogorath вот варианты перевода:
I: Шигорат
II: Шиогорат
III: Шеогорат
IV: Шёгорат
V: Шогорат (это с натяжкой но вообще сочетание "eo" дает довольно странный звук похожий на "ё" но после шипящих как известно...)
Сообщение отредактировал Timerlan - 18.06.05 - 10:41