Чтобы вам не приходилось искать лишнее и постить скриншоты, распишу, что мною уже исправлено и будет в какой-нибудь новой версии сборки (когда согласуем все изменения с Беовульфом):
1. Описания сюжетных подземелий не будут выходить за рамки. Можно загрузить фикс уже сейчас -
https://drive.google.com/file/d/0Bwr1znuwh5...iew?usp=sharing2. Изменены описания заклинаний в Создании заклинаний, чтобы всё помещалось на экране.
3. Пластинчатые сапоги, перчатки и др. заменены на Латные.
4. Изменены тексты и фразы, связанные с храмами, для улучшения сочетаемости слов.
5. В названиях таверн второе слово будет с маленькой буквы.
6. Сокращены некоторые названия заклинаний в названиях зачарованных предметов. Однако в отдельных случаях название всё равно может выходить за рамку в описании предмета (после клика ПКМ).
7. Левый и правый наплечник обозначаются (л) и (пр), так как "л" и "п" в шрифте слишком похожи, что затрудняет восприятие.
8. Императорский люкс -> Имперский люкс, чтобы не выходило за рамку.
9. Фраза после покупки выпивки в 2 строки.
10. Изменены подсказки при использовании заклинаний.
То, что названия зелий и магических предметов зачастую не помещаются в окно их использования (справа от всех основных кнопок), — неизбежный недостаток, точно так же в оригинале. Туда помещается примерно 18 символов. В названиях собственных заклинаний из-за этого также стоит использовать не более 18 символов.
добавлено 3uMvirAd - 11.04.15 - 20:20___________________________
Ещё один известный недостаток, который не будет исправлен: после взятия квеста в инвентаре появляется надпись вроде "Туррейн Сбрук престолонаследник
а", с окончанием "а". Именно такая форма слова нужна для всех связанных с квестом текстов.
___________________________
Не знаю, баг это оригинальный игры или нашей переведённой: портится портрет сопровождаемого квестового персонажа. Например, когда я открыл-закрыл дневник или когда вышел из таверны.
Сообщение отредактировал 3uMvirAd - 11.04.15 - 20:26