Ух, осилил остальную часть и понимаю, что немного поспешил с оценками. Есть поистине литературные произведения, но очень много корявых подобий рассказов. Продолжаем кнуто-пряничную деятельность.
Рассказ #27 "Слово некроманта"Добрый, обходительный некромант. С трудом верится, что такими чертами может обладать человек, всю жизнь копающийся в мертвых телах, не без его помощи оказавшихся в могиле. Избитость фраз делает диалоги скучными и невпечатляющими, за исключением некоторых удачных реплик. Но сама задумка порадовала - сделать из некроманта человека слова и наделить его человечностью. Рассказ вышел бы намного интересней, если б большее внимание уделялось скрытым чувствам героя, а он сам не был так охотлив до болтовни. Это все-таки некромант, живущий вдали от цивилизации. Но за попытку внести лучик света в темное царство некромантии - спасибо.
Без оценкиРассказ #26 "Охота на Снарка"Один большой квест. Слишком популярно, и поэтому неоригинально. Простоватый, неукрашенный стиль изложения, но главный недостаток рассказа – отсутствие размышлений и каких-либо чувств, переживаний, что делает его неживым. За основу взят шаблон «куда пошел, что сделал и что произошло». Приятно удивил поступок Лларена, а замысел с кольцом не мог не напомнить сюжет из известного фильма. Особо выделяющиеся ошибки:
Цитата:
мысль теряла актуальность
- конструкция подобрана неудачно. «Пол часа» и «пол жизни» должны писаться слитно, иначе выходит, что у жизни, как и у часа, есть пол (деревянный, кирпичный? Или даже так: мужской, женский?). И еще:
Цитата:
этим камнем он гордился и хранил
Смотрите, как получается: «этим камнем он гордился и этим камнем он хранил». Что хранил этим камнем? Будьте внимательней и читайте побольше литературы, чтобы улучшить свою речь.
Без оценкиРассказ #25 "Капризы магии"Цитата:
Рэйнольдс почувствовал себя, как будто голым ... левее от сферы какой_то темный ... причем он имел какой_то голубоватый оттенок ... который внушал какой_то необъяснимый страх
И таких ошибок еще многое множество. Грамотность – залог хорошего рассказа, а тут не проходит и нескольких предложений, чтобы ты не наткнуться на какой-нибудь «силуэт, который внушал какой то необъяснимый страх», или не «почувствовать себя, как будто голым». Никаких претензий на оценку.
Без оценкиРассказ #24 "Свиток судьбы"Вообще, с миром TES подобные творения не соотносятся. Единственное, что понравилось – римские циферки. Остальное – предать огню *берет измятые листы и бросает в камин*. В первой главе только и мелькает «Макс», «Макс», «Макс»… Он, мальчик, парень, бедолага, заплутавший, потерявшийся, геймер – столько синонимов! Во второй главе аналогично Максу мелькает Маннимарко. А на остальное меня не хватило *берет кочергу и растаскивает пепел* Вот вам вместо оценки: хотите научиться выразительно писать о некромантах, обратитесь к автору эпопеи «В преддверии». Там вы не найдете недостатка в синонимах. Как и в простых предложениях. Подробный разбор - чуть ниже.
Без оценкиРассказ #23 "Избранный Акатоша"Игра со временем показалась очень свежей идеей, однако это только усугубляет отдаленность темы рассказа от мира магии. Такие фокусы заслуживают права принадлежать больше богам и судьбе, чем магии. Тема раскрыта слабо. Одна из немногих ошибок: «Засунув руку в карман своих штанов из мешковины, то подумал о том, что как только разбогатею, первым делом куплю себе новые». Каким-то образом «то» вытеснило «я», и это сбило с толку при чтении.
Без оценкиРассказ #22 "В преддверии"Об этом рассказе нужно говорить цитатами. Позабавило: «Пером порхая по пергаменту, он пятерней…». Прямо пулеметная очередь. Не помню, как называется этот стиль в поэзии, но хорошее начало для стихотворения или скороговорки – можете поупражняться. «Любовник напугал возлюбленную одною силою любви» - а вот вам еще, для второго стихотворения.
Очень содержательный рассказ, с трудом, но не без удовольствия дочитал. Пожалуй, из всех произведений о некромантах это - лучшее. Богатый язык автора иногда выкидывает непростые штучки:
Цитата:
…Каминалда, под час, выглядела как закоренелая некромантка из стана той сбившейся в кучку фанатично настроенной челяди, что коробила апофеозным мировоззрением и умозрительными заключениями о квинтэссенции бытия.
Да простит меня менее удачливый автор, одаренный рассказ которого уже получил презент. Но это талантливо написанное произведение нельзя оставить без подарка.
Оценка: 1Рассказ #21 "Создатель"Рассказ затянулся и уже в начале начал нагонять скуку. Но если набраться терпения, концовка обрадует. Что ж, а этот можно назвать лучшим из всех, где использовались элементы реального мира. Вполне приличный стиль изложения. Только вся эта таинственность, если вдуматься, ни к чему; с таким же успехом можно было описать несложный квест, читалось бы намного интересней. Опять же, невозможно молчать: «в пол голоса». Очередное настилание полов на неодушевленные предметы. «Вполголоса», «впритык», «вглубь», «вгустую» - эти и все подобные им слова, отвечающие на вопрос «Как?», пишутся слитно.
Без оценкиРассказ #20 "Капризы магии"Неожиданное появление очередного геймера стерло все положительные эмоции от так хорошо начавшегося повествования. Потом последовал скучный кусок лекции, накинувший изрядное количество знаков. И только концовка немного разрядила обстановку. И вместе с тем заставила прийти в недоумение: или в Морроувинде наконец изобрели компьютер, или современный мальчик Джеб так серьезно увлекался миром Древних Свитков, что начал считать себя потомком Дивайта Фира, стал обрастать шерстью по вечерам и научился выпускать искры из пальцев. Сюжет не впечатлил. Но эти "Капризы..." покапризней, чем #25.
Без оценкиРассказ #19 "Не оставил, Ева"Цитата:
Словно какой-нибудь роман Толкина воплотился в реальность
- именно Толкиена, именно роман. «На смерть!» - сразу вспомнилась картина с битвой из второй части. Вот если бы еще стиль написания был выдержан так же, как во "Властелине Колец"...
Цитата:
Ну, – сказал я тихо, – сукины дети
- ничего приятного в чтении подобных реплик. Да и вообще сюжет наполовину скопирован из фильма. «Не оставил» рассказ, это правда.
Без оценкиРассказ #18 "Как спастись от ассасина"Немного серовато, но впечатление оставляет. Удачно вылеплен образ Джареда, эдакого вечнозадорного, но не лишенного человеческих чувств огрочеловека. Разве что вот это смущает:
Цитата:
Вы научите меня повышению атлетики, увеличению скорости…
- слишком неоригинально, слишком по-TES-овски. Возможно, лучше было бы употребить «вы научите меня быстро бегать, ровно дышать…». Стоило бы оставить плюс здесь, но более достойные рассказы уже расхватали оценки.
Без оценкиРассказ #17 "Долгая ночь"Неясно выраженная ночь здесь такая же долгая, как и само произведение. Надо отметить, это самое большое произведение из всех (тридцать семь с лишним тысяч знаков), но больше всего непонятно, как сие творение оказалось на конкурсе, темой которого является магия, если о магии тут нет ни слова? Это содержательный рассказ про вора, про отмычки и тюремные камеры, в которых содержат этих самых воров, и автор этого нисколько не скрывает. И еще: причем тут древнекимерские верования, о которых повествуется в прологе? Такое ощущение, что сначала автор хотел писать один рассказ, но внезапно перешел на другой. Непонятно.
Без оценкиРассказ #16 "Восьмая школа"Сокращение «т.е.» допустимо в научной литературе, но никак не в литературном произведении.
Цитата:
Но никто не обратил на него никакого внимания
- слишком много «н». Достаточно убрать «никакого», что привести предложение в порядок.
Цитата:
А ну стоять, заткнуться, равняйся, мать вашу туда же, слава империи, свиньи!!!!!
- приятного мало.
Цитата:
выглядел реально озадаченным
- почему бы не употребить «странно озадаченным»? Множество неуместных слов и этот уличнообразованный Виктор
Витас Витус не оставляют положительных впечатлений. Дочитывать никак не захотелось, хотя название рассказа манило.
Без оценкиРассказ #15 "Паломничество Семи Покаяний"Да уж, ну и фильм ужасов. «Здравствуй… папа… Я… вернулась…». Для большего эффекта можно было добавить: «…И кусок оторвавшейся плоти звучно шлепнулся о серую землю». Ничем не указывающий на комичность содержания, рассказ повеселил своей концовкой. Сюжет оказался очень непредсказуемым. Сначала старик с тростью, ищущий утешение у алтарей Вивека; «ну, наверное, что-то про Храм будет». Затем алхимик, поставляющий клиентам разношерстные яды; «какая-то темная организация будет замешана. Наверняка это нанятый ими отравитель». А на деле выходит несложное повествование о корпрусной мести и о счастливом воссоединении отца и дочери. Ага.
Из непонятного. К чему вообще речь о паломничествах? Если всю вторую сюжетную линию убрать, рассказ все равно останется рассказом – с одним полноценным сюжетом. Видимо, вставлено для количества знаков. И отсюда сразу неподходящее название; в центре внимания все равно остается алхимик, а не немощный паломник. Но впечатлений положительных все-таки больше – от грамотного изложения текста до удачной концовки, которой автору удалось успешно позабавить. Плюсов не осталось, чтобы наградить.
Без оценкиРассказ #14 "Открытие века"Неплохая задумка, несложный сюжет с эдаким намеком на мораль: «хочу иметь курицу, когда уже есть корова». Неудачно, может только, подобраны черты для бретона, которого непривычно видеть грубым и отрешенным от окружающего мира. Больше бы подошло альтмеру. Но да скамп с ним – фантазия есть фантазия. Простенько, и без оценки.
Без оценкиРассказ #13 "Я, Фаргот"«Кирод» - это что-то новенькое.
Цитата:
Так вот, мне вдруг пришла мысль, ты меня слушаешь? — вдруг решил я переменить место жительства; уехать, понимаешь, из этого города к чертям… в другой город, то бишь, но куда-нибудь подальше. Ну, ты понимаешь, эй, проснись! — понимаешь, говорю, вся эта городская суета…»
- дважды ошибка в употреблении прямой речи. После тире должны следовать слова автора.
Цитата:
Фаргот любил проверять, на месте ли они, или просто постоять по пояс в вонючей жиже…
- ну и увлечение, право

Бедный босмер Фаргот.
Цитата:
Лишь скальные наездники далеко-далеко в горах гаденько клокотали и кряхтели, сама же деревня казалась совершенно безлюдной
- за это спасибо. От одного представления стало приятно. Ностальгия, ностальгия кольнула сердце.
Цитата:
Мне пришлось продать всю одежду, чтобы приобрести это орудие
- очень… хе… хорошо, да. А так - ничем не примечательный рассказ. Но мило. Хочется только добавить: бедный старина Фаргот. Да, и «Айсиндель» все-таки больше подходит высокому эльфу, а не лесному.
Без оценкиРассказ #12 "Истинная магия"Ну, очень приятно читать. Яркий, доступный язык, небанальные диалоги. Каждый последующий абзац не похож на предыдущий. И пусть незамысловатое название никак не сказалось поначалу на желании прочесть его одним из первых, рассказ вышел увлекательным и поистине добрым, и создается впечатление, что читаешь действительно состоявшееся литературное произведение.
Из недостатков хочется отметить слова, которые оказались тут явно не к месту: «круто» и «аки посуху». Как серые полоски на раскрашенной яркими цветами картине. Также нельзя не заметить, что тема затронута лишь краешком. Рассказ идеально бы подошел под тему, созвучную с заглавием, но никак не под «Капризы магии». И все же чтение доставило массу удовольствия, а картина заслуживает оценки - по меньшей мере, за талант своего художника.
Оценка: 2Рассказ #11 "История одного клинка"Текст изобилует орфографическими ошибками, и создается впечатление, что рассказ писался впопыхах и не проверялся ни разу. Название произведения поманило еще в первый раз, когда его увидел, но разочарование приходит уже с первых строк. Из типичных хочется выделить ошибку с правописанием мягкого знака в -тся- и -ться-. Отдельные моменты:
Цитата:
учёный ищет знаний и я не исключение
Выходит, ученый ищет помимо знаний еще и главного героя. Наверное, для опытов.
Цитата:
Уже через минут десять
Намного прилежней будет «уже минут через десять». Примерно к середине рассказ начинает принимать вид отрывков из дневника, что немного портит общее представление. Немного усердия, и могло бы претендовать на оценку. Но что не поленились написать, спасибо.
Без оценкиРассказ #10 "Заклинание"В первом же длинном предложении Microsoft Word начинает ругаться словами: «слишком сложное предложение для согласования. Вероятно, оно также трудно для чтения». Соглашусь с Микрософтом. Неужели так сложно скопипастить текст в Word и проверить «на вшивость»? Отличие этого рассказа от других в восклицательных (и, похоже, не только в восклицательных) знаках, убегающих от вверенных им слов на расстояние пробела. Тем самым автор показал всю подноготную своего творения: этих самых знаков тут неисчислимое множество, и при чтении на них обращаешь внимание больше, чем на сюжет. Несерьезно.
Без оценкиРассказ #9 "Перезагрузка"Ну, не впечатляют меня рассказы с обрывками из современного мира. Произведение становится шуточным, ровно как и отношение к нему. К тому же здесь очень много текста, на несколько тысяч знаков больше, чем требуется. Увы, «читерские тропы» не принесли ничего интересного.
Без оценкиРассказ #8 "Найти ключ"Очень недурно, да. Легкая эксцентричность, с которой написан рассказ, делает его еще более… легкоусвояемым. Читается на лету и не без интереса. Ловко придумана развязка и умело вставлен в сюжет козленок

Спасибо.
Оценка: 1Рассказ #7 "Меретическая культура"Несмотря на орфографические ошибки, которых тут – как пчел в улье, рассказ передает загадочность и читается с интересом. Для такого выразительного языка это очень небольшое произведение, стоило бы развить мысль, придумать еще несколько интересных событий. Побольше старания, и дотянуло бы до балла. Спасибо, почитать было приятно.
Без оценкиРассказ #6 "Альдмерис адонеи"Загадочностью пахнуло еще с порога, еще повеяло от самого названия. Никакой вычурности. Простота изложения в совокупности с умением качественно конструировать предложения создают во время чтения ощущение легкости, которое не пропадает до самого конца. К тому же оригинальность формата; еще не встречал рассказов, так сказать, с двумя главными героями. Высказывания Селетеля Певца перед каждой главой приходятся весьма кстати - умело сформулированы и не лишены смысла. Все указывает на то, что написано было с умом и тщательно проработано.
Вот только запутанность. Запутанность, заставляющая поломать голову. Только с третьей попытки я понял, что пояснения в скобках не означают перевод слова на альдмерис; с четвертой - что главного героя зовут Велхейн, а Варломир – имя его второго брата, Большого Ви; только второй раз прочитав рассказ, уяснил, что те слова в скобках означают имя героя, от лица которого будет вестись рассказ в главе. Но перечитывание не утомило, в чем заслуга талантливого автора, умело поработавшего над своим творением. Спасибо.
Оценка: 3Рассказ #5 "Огни большого города"Смысл рассказа, если честно, пришел только вместе с последними словами, но это только укрепило ощущение его завершенности. Хорошо подобранная концовка оставляет приятные ощущения. Но справедливо говоря, повествует рассказ о воришке, умелом, а чтобы не стерлось представление о соответствии рассказа магической тематике, герою нарочно приписана раса высокого эльфа и даровано звание архимага. Пара словечек выделяется на общем фоне - «взрывчатка» и «пиротехники». Разрывался между этим рассказом и нумером 8, но все-таки брыкающийся козленок приглянулся больше, чем замки-замки-замочечки
Без оценкиРассказ #4 "Возвращение в жизнь"Хм, вот тут стоит остановиться поподробнее. Рассказ построен на эмоциях и только на эмоциях, в этом его непохожесть на другие работы. Не то, чтобы это плохо, но сюжет выходит суховатым. Хотелось бы увидеть побольше мест и событий – придумать и разукрасить их автору не составило бы труда. Упертость делового отца делает сюжет прямолинейным и незамысловатым, пусть и преисполненным душещипательных переживаний. Праздник нужно было описать, вот что! Это существенно рассеяло бы уныние, которое навевает рассказ при чтении. Можно даже предположить, что такое описание существовало, но по неизвестным причинам его вырезали, и про него забыли. Текст написан в целом грамотно, разве что на следующие места хочется обратить внимание.
Цитата:
как он крепко держал ее за руку или за складку юбки, боясь потерять ее в толпе
Цитата:
Раскаявшийся, смиренный, открытый сыну, любящий отец. Аркади понял, что его отец вернулся, что больше не будет …
Но эта беда невелика, просто старайтесь в будущем проверять написанное сразу, как иссякает заряд вдохновения. Отдельное спасибо за хэппи-энд: оставлять восьмилетнего мальчонку одного на белом свете было бы воистину жестоко.
И, конечно, нельзя не обратить внимание на еще одну особенность - бардовскую «шутку» в виде шестнадцати рифмованных строчек. У самого были мысли добавить в рассказ какой-нибудь стишок, и наличие оного в этом произведении, пусть и ограниченного жанром прозы, не может не радовать. Респект автору за неожиданный жест. Давайте дневник, вам двойка. И родителей в школу
Оценка: 2Рассказ #3 "Немой"Слишком много повторяющихся слов, что говорит о невнимательной проверке или вообще отсутствии оной. Трудно читать и, как следствие, трудно воспринимать смысл, чему есть объяснимая причина: текст изобилует короткими предложениями, несущими одиночные мысли. Одно предложение, второе, третье. В итоге, сколько предложений в абзаце, столько и мыслей, и при прочтении приходится останавливаться и все переваривать. Таким образом, общее впечатление складывается как о докладе сыщика, посланного на спецзадание, которое он успешно выполняет и сразу мчится с докладом к боссу, чтобы излить ему весь ход исследования в виде вороха неисчислимых мыслей. Не зацепило.
Без оценкиРассказ #2 "Могучий неудачник"Видимо, хотелось сделать комический рассказ, но вышло суховатое повествование о похождениях мага-неудачника, жалующегося на свою судьбу. Удивить развязкой не удалось. Такой момент:
Цитата:
С чего ты взял какого-то барана?
- и «с чего», и «какого-то» здесь не к месту. «Откуда ты взял этого барана» - может, так? Таким образом, впечатление произвело одно название.
Без оценкиРассказ #1 "Исцеление"Понравилось. Очень удобно уживается в рассказе наличие геройской мечты. Дальние края, рыбные берега и безмятежная жизнь – грустная нотка, которая подкрашивает сюжет. Вот только есть непонятный момент в кровавом ритуале. Это не говорится явно, но надо понимать, мастер иллюзий вытащил сердце из разбитой грудной клетки Селеса, прежде чем «воздеть вторую руку». Далее упоминается, что Селес внезапно ощутил эффект заклинания, «уже почти потеряв сознание от боли и потери крови…». Это, конечно, понятно, но как вы думаете, долго ли человек сможет стоять и соображать что-то, будучи лишенный самой важной мышцы в организме? Тем более что песнопение колдуна продолжается довольно долгое время, на что ненароком указывает вставленное наречие «наконец» в предложении «наконец песнь завершилась». Но это небольшой недостаток, на общем фоне рассказ выглядит вполне состоявшимся. И хоть он и выбивается из интервала на пять с лишним тысяч знаков, читать его не надоедает. Были бы плюсы, отсалютовал и тут.
Без оценки ________________________________________________________________________________
Итак, что мы имеем:
Альдмерис адонеи -
3 баллаИстинная магия -
2 балла Возвращение в жизнь -
2 баллаВремя строить, время разрушать -
1 балл (плюс оставил, хороший рассказ)
В преддверии -
1 балл (плюс, полученный рассказом "Душа в мешке", перешел сюда)
Найти ключ -
1 баллНадо сказать, найти рассказ, заслуживающий высшей оценки, было не так трудно, как выбрать из 34 работ 6 лучших. Было много неплохих произведений, которым очень хотелось поставить хоть маленький плюсик, но пришлось выбирать из хороших работ еще более хорошие. И да не осудит меня автор «Души в мешке», получившей подарок, который пришлось отнять и отдать другому: некоторым ловцам удалось поймать и запихнуть в свой мешок более ценную душу

Очевидно, остались недооцененными те работы, которые пришли в самый последний момент. По окончании конкурса было бы даже интересно узнать, какие работы пришли первыми, какие последними, а затем провести параллель между полученной оценкой и датой пересылки. Возможно, это составит в дальнейшем пищу для размышлений для всех участников.
Сообщение отредактировал Quizi - 29.09.10 - 01:13