Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы < 1 2 3 4 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Русская локализация - Общее обсуждение

 
Грид
  post 02.03.13 - 19:33   (Ответ #31)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 214
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Незабываем что двое из разработчиков сказали "Спасибо", а остальные "Thanks". Никаких Dank, Merci и Gracias
XD
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NskDen
  post 03.03.13 - 06:10   (Ответ #32)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 339
Репутация: 11
Нарушений: (0%)
Цитата: (Грид @ 03.03.13 - 00:33)
Незабываем что двое из разработчиков сказали "Спасибо", а остальные "Thanks". Никаких Dank, Merci и Gracias
XD

Внимательнее посмотри.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
destta
  post 21.03.13 - 23:14   (Ответ #33)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
По-моему, было бы странно сначала делать единый мега-сервер, а потом делить его по языкам. Пример EvE Online уже приводили. Правда там китайцы отдельно играют, но у них и интернет свой, особенный smile.gif А все остальные прекрасно играют вместе и с пингом вроде бы нет серьезных проблем.

Короче, сделали бы со временем русский клиент и все.

Главное что бы не Иннова, свят-свят.

Сообщение отредактировал destta - 21.03.13 - 23:15
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
normann97
  post 22.03.13 - 19:59   (Ответ #34)
Пользователь offline

-----


Kоординатор
Группа: Обыватель
Сообщений: 248
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Неа. Пускай будет английский. Все-таки немного повышает порог входа = дает гарантию от неадекватных и им подобных. Тем более способствует изучению иностранных языков.

"WoW это не только эпики, дейлики, ПвП и рейды, а еще интересный мир с интересной историей. Хотя, что я тут распинаюсь, WoW это только рейды, ПвП и эпики..."
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 22.03.13 - 21:10   (Ответ #35)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (normann97 @ 22.03.13 - 20:59)
Неа. Пускай будет английский. Все-таки немного повышает порог входа = дает гарантию от неадекватных и им подобных. Тем более способствует изучению иностранных языков.

таким образом нельзя изучить язык. проверено мною на TES arena, пока начал понимать английский игра уже  была пройдена. но всё-таки нужно русский с возможностью переключения на английский. но это уже решать не нам. 

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
normann97
  post 22.03.13 - 22:48   (Ответ #36)
Пользователь offline

-----


Kоординатор
Группа: Обыватель
Сообщений: 248
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Цитата: (тэслер @ 22.03.13 - 22:10)
таким образом нельзя изучить язык. проверено мною на TES arena, пока начал понимать английский игра уже  была пройдена. но всё-таки нужно русский с возможностью переключения на английский. но это уже решать не нам. 

Ага. Нельзя. Я свой английский подтянул до уровня, достаточного для должности волонтера на Олимпиаде 2014, через SWTOR и оригинал "Сумерок"  biggrin.gif P.S. И много текста было в TES Arena, а? Не сравнивайте ММО и недо-рпг хрен знает какой давности.

Сообщение отредактировал normann97 - 22.03.13 - 22:49

"WoW это не только эпики, дейлики, ПвП и рейды, а еще интересный мир с интересной историей. Хотя, что я тут распинаюсь, WoW это только рейды, ПвП и эпики..."
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jiija
  post 23.03.13 - 23:24   (Ответ #37)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: 
И много текста было в TES Arena, а?

Да, много.
Цитата: 
недо-рпг

Ну да, TES: Arena - недо-рпг. Baldur's Gate, наверно, тоже? A Gothic?

Сообщение отредактировал Jiija - 23.03.13 - 23:26
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 23.03.13 - 23:48   (Ответ #38)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
>> normann97:

Цитата: (normann97 @ 22.03.13 - 23:48)
Я свой английский подтянул до уровня, достаточного для должности волонтера на Олимпиаде 2014...

А насколько велики эти требования?

Чуть оффтопа:

Это я к чему? Логично требовать от волонтёра умения улыбаться и жестикулировать, но продвинутый английский зачем?

И поздравляю вас, потому как волонтёр Олимпиады - звучит здорово!  good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Arimand
  post 11.04.13 - 04:23   (Ответ #39)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 37
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Мне вот интересно, по каким таким финансовым причинам не переводят?
Сам перевод игры - не такое уж жутко сложное дело ( и это подтверждается тем, что многие игры, позволяющие заменять строки в тексте, перевели сами фанаты ). В крайнем случае - набрать команду из тех же фанатов, готовых заниматься переводом за меньшие деньги, нежели "проф. переводчик".

С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NskDen
  post 11.04.13 - 09:56   (Ответ #40)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 339
Репутация: 11
Нарушений: (0%)
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 09:23)
Мне вот интересно, по каким таким финансовым причинам не переводят?
Сам перевод игры - не такое уж жутко сложное дело ( и это подтверждается тем, что многие игры, позволяющие заменять строки в тексте, перевели сами фанаты ). В крайнем случае - набрать команду из тех же фанатов, готовых заниматься переводом за меньшие деньги, нежели "проф. переводчик".

С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?

Пример ММО которую перевели фанаты?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nagato
  post 11.04.13 - 12:00   (Ответ #41)
Пользователь offline

-----


Глубинный житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 381
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Русская локализация совершенно не нужна,ибо вряд ли оправдает затрат.Если игра станет популярной,может 1С и запилят.А вообще,пока делают игру,можно спокойно выучить английиский и прочитать "Lord of Souls" в оригинале.И играть тоже в оригинале.

И сказал Талос Арктусу:
- Было нас двое, обратимся мы одним. Укрепим мы наш трон, нашу землю, наших людей, каждый из которых славен под небом!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Aviamodelist
  post 11.04.13 - 14:08   (Ответ #42)
Пользователь offline

-----


Меченосец
Группа: Обыватель
Сообщений: 94
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: 
С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
Потому что "лучший немец" всех времен Горбачев, Германию воссоеденил, а свою родину развалил. И теперь с рускоязычным сообществом никто не считается, хотите играть учите язык победилетей)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Shendarry San
  post 11.04.13 - 17:11   (Ответ #43)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 300
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
Если игра будет популярна у русских, перевод могут сделать позже. Какой смысл затягивать в релизом, не зная, насколько окупятся затраты? И вообще, у китайцев больше повода возмущаться, учитывая количество говорящих на этом языке и играющих в ММО. Я не думаю, что разработчики в какой-то момент решили, что принципиально не будут делать русскую локализацию, потому что "русские - медведи, жрущие водку с 12 лет и дофакивающие всех остальных нормальных игроков". Это вопрос не личной неприязни, как считают некоторые тут и на других форумах, а бизнеса, сроков и затрат.

Сообщение отредактировал Shendarry San - 11.04.13 - 17:12
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Arimand
  post 11.04.13 - 17:52   (Ответ #44)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 37
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Shendarry San @ 11.04.13 - 18:11)
Я не думаю, что разработчики в какой-то момент решили, что принципиально не будут делать русскую локализацию, потому что "русские - медведи, жрущие водку с 12 лет и дофакивающие всех остальных нормальных игроков". Это вопрос не личной неприязни, как считают некоторые тут и на других форумах, а бизнеса, сроков и затрат.

Вот именно поэтому я и удивляюсь, честно говоря. В нашем мире действиями корпораций должны руководить деньги, а не какие-то абстрактные соображения. И с учетом потенциальной аудитории, а так-же склонности к тратам русскоязычных людей ( неоднократно наблюдал в различных играх, как многие люди вкладывали десятки тысяч рублей, чтобы подчеркнуть свой статус ), мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно smile.gif 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 11.04.13 - 20:12   (Ответ #45)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
зачем спорить и разсуждать о том что будет очень не скоро?

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 11.04.13 - 22:10   (Ответ #46)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 18:52)
... мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно smile.gif 

Эта ваша категоричность и мешает вам понять.
С возрастом пройдёт, не печальтесь.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
dead
  post 12.04.13 - 00:34   (Ответ #47)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 114
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 05:23)
Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?

Потому что на немецком говорят не только в Германии.

Время и место каждого Подвига определяется Судьбой. Но если не придёт Герой - не будет и Подвига.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Answer
  post 12.04.13 - 08:56   (Ответ #48)
Пользователь offline

-----


Языкастый наёмник
Группа: Обыватель
Сообщений: 819
Репутация: 111
Нарушений: (0%)
>> dead:
Цитата: 
Потому что на немецком говорят не только в Германии.

Не аргумент, на испанском тоже не только в Испании, его в списке нет. Биошок инфинайт перевели вообще в последний момент, я бы поставил на то, что игру переведут, ММО серьёзная же, а не выкидыш всяких мыло.ру и т.п. Ближе к релизу, думаю, анонсируют локализацию, это всё равно быстро сделать, во первых у нас локализации славятся скоростью свершения, жаль не качеством. А во вторых - было бы что переводить, глубина текстовой части в ммо это как геймплей в God of War - press X to win.

i'm so busy doing nothing.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Shendarry San
  post 12.04.13 - 08:59   (Ответ #49)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 300
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 18:52)
мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно smile.gif 


То есть, вы считаете, что вполне реальные потери от затягивания релиза сопоставимы с гипотетической прибылью, которую в теории можно получить с русскоязычного населения? Не забывайте, что разработчики на русских офах и фришардах не играют, и не знают, сколько у нас донаторов. Повторюсь насчет китайцев - прибыль, которую могут принести они, больше, чем та, что принесут русские. Но китайского в релизе тоже нет.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Arimand
  post 12.04.13 - 09:22   (Ответ #50)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 37
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Shendarry San @ 12.04.13 - 09:59)
То есть, вы считаете, что вполне реальные потери от затягивания релиза сопоставимы с гипотетической прибылью, которую в теории можно получить с русскоязычного населения? Не забывайте, что разработчики на русских офах и фришардах не играют, и не знают, сколько у нас донаторов. Повторюсь насчет китайцев - прибыль, которую могут принести они, больше, чем та, что принесут русские. Но китайского в релизе тоже нет.


Да нет. Затягивать релиз никто не предлагает.
Но вот сказать, что "русский релиз будет, мы над этим работаем, но он выйдет через N месяцев после англоязычной версии" - вполне можно.
На счет знания о том, "сколько у нас донаторов" - с учетом того, насколько подробно изучают финансовые аналитики среднестатистические траты русскоязычных туристов ( а траты весьма значительны ), авторынка России и т.д., то крайне странным было бы игнорирование подобных тенденций в мире ММО.
По поводу отсутствия китайского - так-же удивлен.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Krypt
  post 12.04.13 - 12:40   (Ответ #51)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 222
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Shendarry San @ 12.04.13 - 08:59)
Но китайского в релизе тоже нет.

Китай не в счёт. Там свои хитрые правила для онлайн-игр. В игру должен быть встроен контроль проведённого в ней времени, игра должна быть расположена на китайских серверах, оборот игровых средств, если не ошибаюсь, в Китае приравнен и обороту реальных и тому подобное. То есть запуск игры в Китает - это не просто локализацая, а серьёзная переработка.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Женёк
  post 27.05.13 - 21:08   (Ответ #52)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
класс ,только там всё на английском. Я понимаю что это для янки , но кто не знает языка подписать её не реально.
rolleyes.gif 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DarMane
  post 04.08.13 - 00:08   (Ответ #53)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Европейские языки, присутствующие в игре, обязательны для лицензирования и торговых условий на территории ЕС. А вы вместо того, чтобы спорить, подпишитесь под петицией.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 18.08.13 - 16:21   (Ответ #54)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Решил я, значит, оценить объем возможной фанатской локализации. И узрел, что в ESO на данный момент 22 мегабайта чистого текста. Для сравнения - в Скайриме около 5 мегабайт. Так что фанатской локализации не будет точно smile.gif

Сообщение отредактировал TERAB1T - 18.08.13 - 16:21

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Olmir
  post 19.08.13 - 08:36   (Ответ #55)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 18.08.13 - 20:21)
Решил я, значит, оценить объем возможной фанатской локализации. И узрел, что в ESO на данный момент 22 мегабайта чистого текста. Для сравнения - в Скайриме около 5 мегабайт. Так что фанатской локализации не будет точно smile.gif

А если необходимый минимум только перевести - статы, скилы и квесты? Учитывая, сколько переводчиков трудится на ниве переводов модов TES, справятся недели за две.

Тонны книг  лора вещь конечно хорошая, но менее актуальная.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 19.08.13 - 19:30   (Ответ #56)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Olmir @ 19.08.13 - 09:36)
А если необходимый минимум только перевести - статы, скилы и квесты? Учитывая, сколько переводчиков трудится на ниве переводов модов TES, справятся недели за две.

Никаких двух недель не может быть в принципе. Основной объем - не книги, а как раз таки квесты с диалогами. Тем более хороших переводчиков не так и много, а чем их больше в команде, тем сложнее их организовывать и устраивать контроль качества. От полугода и больше в лучшем случае с несколькими десятками переводчиков.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 19.08.13 - 20:25

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 19.08.13 - 20:38   (Ответ #57)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
В MMORPG все равно никто не читает квесты.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Loss
  post 21.08.13 - 22:38   (Ответ #58)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
С учетом того, что игра будет поддерживать аддоны, то фанатская локализация возможно. Можно вспомнить аддон ruWoW. Конечно это все зависит от api аддонов, ну и активности тех кто будет заниматся переводом.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 21.08.13 - 23:16   (Ответ #59)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Loss @ 21.08.13 - 23:38)
то фанатская локализация возможно

Никто в здравом уме не рискнет взяться за 25 мегабайт текста. Особенно учитывая поставку нового контента каждые 4-6 недель. Разве что частичная локализация будет - интерфейс и прочее по мелочи.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Loss
  post 21.08.13 - 23:30   (Ответ #60)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 22.08.13 - 01:16)
Никто в здравом уме не рискнет взяться за 25 мегабайт текста. Особенно учитывая поставку нового контента каждые 4-6 недель. Разве что частичная локализация будет - интерфейс и прочее по мелочи.

Я думаю только частичная и постепенная реализация возможна. Как я помню ruWoW так и реализовывали. interfaces->spells/abilities->quests->other, ну как и ожидалось он всегда был на стадии разработки. Но это поможет как то облегчить вход русских игроков в игру до выхода локализации(если она вообще будет).
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
5 Страницы < 1 2 3 4 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Я не могу согласится с тем что Азура тетка, ибо она вообще не является органической формой жизни. На мой взгляд все так называемые боги это не более чем законы по которым существует Нирн, ибо они абсолютно предсказуемы и в определенной степени контролируемы, соответственно наделять их свободой воли ошибочно. (Шаман)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 16.04.24 - 14:45