Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

ElderScrolls.Net Conference _ Исследовательская комиссия _ Русификация даэдрицы

Автор: Arilita 08.12.06 - 20:51

В общем, она самая, русификация... По-прежнему с одобрения Alvirdimus'а.

Готовые шрифты:
Шрифт Oblivion Rus (+Worn):
* http://img149.imageshack.us/img149/6623/oblivionrus12rd.png
* http://img263.imageshack.us/img263/1372/oblivionrus28ps.png
* http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=9059

Шрифт Oblivion Script Rus (+Worn):
* http://img101.imageshack.us/img101/4169/oblivionscriptrus1vb4.png
* http://img267.imageshack.us/img267/2675/oblivionscriptrus2fc8.png
* http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=9613

Если у кого есть замечания по kerning'у (расстоянию между буквами), как то большие пробелы или буквы наползают друг на друга, пожалуйста, пишите. Я эти настройки в последний момент нашла, так что могла пропустить какие-нибудь буквосочетания.

Думаю над: Oblivion Rus Transparent (Rus для общности стиля)
Букв осталось: 27 (процесс продолжается рандомно)

Автор: Arilita 16.12.06 - 19:57

А это будет работать вместо bump'а... Мое воображение празднует Новый Год и грозится уйти на ESC.

Автор: Arilita 29.12.06 - 21:07

Названия буков.

А Айем
Б Бедт
В Вехк
Г Гет
Д Дохт
Е Екем
ЖЖедт
З Зир
И Ия
Й Йакем
К Кохт
Л Лир 
М Мехт
Н Нехт
О Охт 
П Пайем
Р Рохт 
С Сехт 
Т Тайем
УУлем
Ф Хефед
Х Хекем
Ц Цесс
ЧЧесс
ШШехт
ЩЩехт
Ъ Иерохт
Ы Иерум
Ь Иерем
Э Экем
ЮЮдт
ЯЯдт (все-таки исправила...)
ЁЁкем


Обычным шрифтом - по совпадению.
Курсивом - не очевидно, по созвучию.
Полужирным - придумалось так.
Полужирным курсивом - в процессе раздумий.

Автор: Alvirdimus 29.12.06 - 21:42

Я - Йадт biggrin.gif

Есть идея, что кириллические буквы можно назвать по английской транскрипции, то есть, к примеру, Ч - Тайем-Сесс-Хекем (TCH, Tayem-Cess-Hekem). По крайней мере, не придется ломать голову и изобретать спорные варианты.

добавлено Alvirdimus - [mergetime]1167417746[/mergetime]
Ту же идею можно к случаю применять в дизайне самих букв, т.е. заимствовать элементы латинских букв по транскрипции.

Автор: Arilita 29.12.06 - 21:56

Цитата: (Alvirdimus @ 29.12.06 - 22:42)
Я - Йадт biggrin.gif

Годится! smile.gif

Цитата: 
Есть идея, что кириллические буквы можно назвать по английской транскрипции, то есть, к примеру, Ч - Тайем-Сесс-Хекем (TCH, Tayem-Cess-Hekem). По крайней мере, не придется ломать голову и изобретать спорные варианты.


Не, я хочу, чтобы было как у них... короткие названия чтобы...

Цитата: 
Ту же идею можно к случаю применять в дизайне самих букв, т.е. заимствовать элементы латинских букв по транскрипции.


А графическая идея была такая: чтобы тот, кто знает даэдрик, воспринимал эти "русские" символы так же, как англоговорящие воспринимают русские буквы. То есть какие-то совпадают, какие-то выглядят так же, а читаются совсем по-другому, какие-то являются зеркальными отражениями, какие-то похожи на их буквы, но не совсем...


добавлено Arilita - [mergetime]1167418573[/mergetime]
... а какие-то вообще не похожи! Вот в них и бага...

Автор: Alvirdimus 29.12.06 - 22:10

Ну что ж, тогда я касательно названий рекомендую обратиться к http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82#.D0.A2.D0.B0.D0.B1.D0.BB.D0.B8.D1.86.D0.B0. Предположение, что имена даэдрических букв были "вдохновлены" именами еврейских, выглядит вполне разумным, так что было бы логично при изобретении новых названий опираться на тот же источник.

Автор: Arilita 06.01.07 - 20:18

Блин, так я и не нашла в еврейском алфавите аналогов для Ъ, Ы и Ъ...

Автор: Arilita 23.01.07 - 20:58

Готово! smile.gif
Но без разрешения dongle шрифт выкладывать не буду.
Следующий в очереди на русификацию - Oblivion Script...

Автор: Arilita 26.01.07 - 16:30

Я вчера отписала ПМку dongle... до сих пор "сообщение не прочитано", но я все же надеюсь на положительный ответ...

Автор: Alvirdimus 26.01.07 - 23:18

А выложите-ка экземпляр набранного этим шрифтом текста, заценим, так сказать, юзабильность smile.gif

Автор: Arilita 29.01.07 - 14:17

Плевать все хотели на мои ПМки... не знаю что теперь делать.
Текст вот.
http://img222.imageshack.us/my.php?image=magesguildjm1.png
Хартия Гильдии Магов, размер шрифта 12, масштаб 117% на 1024x768. (Это чтоб габариты можно было оценить).
Ну, в общем-то, не сильно отличается от оригинального, только значки другие... :\

добавлено Arilita - [mergetime]1170069456[/mergetime]
Подсмотрела в редакторе шрифтов название буквы Ы: IERU. В связи с этим (а также с тем, что я где-то читала о соответствии ъ - о и ь - е в старорусском) редактирование названий:

Ъ Иерохт
Ы Иерум
Ь Иерем

Автор: Alvirdimus 30.01.07 - 00:27

>> Arilita:
К dongle лучше обратиться по e-mail, dongle@deffeyes.com
Она уже почти год как ушла из Большого С... Модерства по ТЕС, так что ПМки на соответствующих сайтах в основном игнорирует, в чем вы уже убедились.

Автор: Arilita 30.01.07 - 11:17

Хм... Я вообще думала, что это парень... smile.gif Ну, Steve Deffeyes, что я должна была подумать? Хорошо, что по-английски это не заметно...
А Message Tracker показал, что сообщение прочитано.
Ладно, попробуем мылом...

добавлено Arilita - [mergetime]1170145020[/mergetime]
Письмо отправила.

Кстати, названия русских даэдрических символов мне нужны не просто так, а http://www.tessource.net/files/file.php?id=8643. В связи с этим предлагаю переименовать "Йадт" в просто "Ядт", для упрощения распознавания. Ну если "не атмосферно", можно оставить.

Автор: Alvirdimus 30.01.07 - 22:05

Цитата: (Arilita @ 30.01.07 - 10:17)
Хм... Я вообще думала, что это парень... smile.gif Ну, Steve Deffeyes, что я должна была подумать? Хорошо, что по-английски это не заметно...

По правде сказать, я и сам не помню, кто сказал мне, что dongle - она, и чем доказал )) Так что будем считать оба варианта правильными (дружно топчем английский юнисекс).
Цитата: (Arilita @ 30.01.07 - 10:17)
Кстати, названия русских даэдрических символов мне нужны не просто так, а http://www.tessource.net/files/file.php?id=8643. В связи с этим предлагаю переименовать "Йадт" в просто "Ядт", для упрощения распознавания. Ну если "не атмосферно", можно оставить.

Эмм, однако вы же знаете, что таким образом, как кодируется текст в вашей программе, даэдрица не употребляется? Также как глаголицу в русском не используют для составления текстов вроде "покойрцыижемыслетеестьрцы твёрдоестькакословотвёрдоаз".

Автор: Arilita 31.01.07 - 11:38

Цитата: (Alvirdimus @ 30.01.07 - 23:05)
Эмм, однако вы же знаете, что таким образом, как кодируется текст в вашей программе, даэдрица не употребляется? Также как глаголицу в русском не используют для составления текстов вроде "покойрцыижемыслетеестьрцы твёрдоестькакословотвёрдоаз".


Я знаю. Программа - это "аццкий шифратор". smile.gif Идею шифра подсказала статья, где написано, что слова так не читаются. smile.gif
Пример текста рулит. good.gif

Автор: Arilita 01.02.07 - 12:40

Я балда. Ридмик написать не могу.
Ответ есть. Вот:

Цитата: 
Yes, you have my permission to release your new font. Looks like you did a
very nice job on it. Please keep the usage rules the same as mine in your
release. Especially the part that says not to sell the font for money, or
re-distribute it without the rules attached. I did receive special
permission from Pete Hines at Bethesda to make the font for non-commercial
purposes, and I pass that along to you. I give permission to any artist to
use the font to create graphics of any kind, for any purpose, even
commercial ones. I cannot say what Bethesda will say in all cases about art
created with the font. Probably if it is not related to the games they make,
or is commercial in some way, the artist should check with them first.


Пытаюсь перефразировать правила, чтоб они звучали не от первого лица. И сообразить, что делать с оригинальным Readme, который как бы надо вложить, но нем везде упоминаются два шрифта (Oblivion и Oblivion Worn), а я дорисовывала только один.

Автор: Alvirdimus 01.02.07 - 13:39

Ну, я бы перевел вот так:

Цитата: 
Данный шрифт распространяется на тех же условиях, что и исходная работа dongle. В особенности это касается запрета на распространение шрифта за деньги или без сопровождения этих условий. Автором английского шрифта, dongle, было получено особое разрешение от Pete Hines из Bethesda на разработку шрифта в некоммерческих целях, на тех же условиях данное разрешение передано dongle автору русскоязычного шрифта. Как автор оригинального шрифта dongle также дает разрешение использовать его для создания любых графических работ, с любыми целями, даже коммерческими. Впрочем, также следует учитывать мнение Bethesda, на основе чьих материалов шрифт создан, поэтому советуется в случаях, когда использование шрифта не связано с графикой по их играм, получить отдельное разрешение и у них.

Автор: Arilita 01.02.07 - 19:20

Здорово. Что-то я сегодня плохо соображаю. Пыталась описание составить одновременно на двух языках... Сегодня часов после восьми я выясню кое-что, перестану нервничать (потому что полюбому поздно уже будет), и тогда скомпаную текст. Ничего, если я на TESSource шрифт выложу? Архив маленький должен быть, затягивать не так сложно...

добавлено Arilita - [mergetime]1170346820[/mergetime]
Выложила... http://www.tessource.net/files/file.php?id=9059

Автор: Alvirdimus 02.02.07 - 23:10

>> Arilita:
Все отлично, но меня несколько удивило отсутствие русского варианта Readme в упаковке, по-моему, очевидно, что в первую очередь данным шрифтом заинтересуется русскоязычная аудитория. Также полагаю, что не помешали бы ссылки на наш ресурс и этот балаганчик им. Шегората. Конечно, вклад НИИ здесь более чем скромный, но это всяко бы помогло привлечь побольше людей wink2.gif
При упомянутых дополнениях ничто не помешало бы нам принять честь зарелизить данный шрифт на нашем сайте.

Автор: Arilita 03.02.07 - 12:24

А... сотня скампов и врата Обливиона. Я была слишком расстроена, чтобы соображать. Хотя как я умудрилась запихать файл в архив без русского варианта, а потом из него же выложить ридмик на страничку уже с русским вариантом, ума не приложу (было бы что прикладывать...). И вообще ответственность несколько притупляет мои умственные способности.
Напишите мне текст, а? Что, куда и каким размером шрифта вставить. Я вставлю. Сейчас я уже не расстроена, даже наоборот, и от этого соображаю еще хуже...

добавлено Arilita - [mergetime]1170491290[/mergetime]
А как будет НИИ по-английски?

добавлено Arilita - [mergetime]1170494652[/mergetime]
Вставила ссылки, но только в русский вариант. Критикуйте дальше. smile.gif

Автор: Alvirdimus 04.02.07 - 03:54

Более никаких замечаний не имею, могу только поздравить с успешным релизом smile.gif (а НИИ будет research institute, но не суть).

Я думаю, релиз на нашем сайте можно было бы сделать, когда вы закончите и Oblivion Script, или вас не вполне устроит такой вариант?

Автор: Arilita 04.02.07 - 11:13

Ну, по-хорошему надо бы русифицировать и Worn версии... Не знаю. smile.gif Меня в данный момент практически все в этом мире вполне устраивает. smile.gif

Автор: Arilita 26.02.07 - 19:47

Я это... выпала несколько... болела неделю, плюс я последние несколько месяцев схожу с ума и думаю на двух языках. :] Да еще я ввязалась в проект... и встряла я крепко, так что до worn-версии не скоро руки дойдут... Пытаюсь пока это закончить...

Автор: Arilita 02.03.07 - 20:15

А вот что мне теперь с "У" делать? В предыдущем шрифте я ее базировала на "Y"... А в "скрипте" графика "Y" другая...

Автор: Alvirdimus 02.03.07 - 21:41

Ничего страшного, такие буквы, которые в печатном и прописном варианте отличаются - отнюдь не редкость, взять хотя бы "т", "д", "в" отчасти.

Автор: Arilita 06.03.07 - 00:23

Хуух... дорисовала! Осталось несколько мелких поправок внести... критикуйте пока. :] А то поздно будет! :j

Автор: [FG] 06.03.07 - 00:34

Рекомендую обратить внимание на http://www.elderscrolls.net/img/maps/vvardenfell_map_rus.jpg, так сказать, для расширения кругозора - работа художника из акеллы... (Не в плане карты, но шрифтов, карту рисовал старина Вагнер).

Автор: Arilita 06.03.07 - 14:15

Уфф... ну нельзя же так людей пугать. Я уж думала, у них там надписи на даэдрике... А она, блин, не скачивается и не открывается, связь все время рвется... Вижу карту четко до половины... Там ведь нет внизу секретной надписи на русифицированной даэдрице...?

Автор: Alvirdimus 06.03.07 - 18:24

Нет smile.gif Весь даэдрик заменен user posted image, довольно "невтемным", к слову. Если угодно, могу прислать этот шрифт для ознакомления.

Автор: Arilita 07.03.07 - 09:10

А, это... такую надпись я видела. Нет, мне, конечно, любые закосы под древность нравятся, в том числе всевозможные руны (в смысле "присылайте" :])... Но в TES, насколько я знаю, вообще нет рунической письменности.
А все потому, что авторам карты безумная мысль русифицировать даэдрик просто не пришла в голову... Да здравствует Шегорат. :]

добавлено Arilita - [mergetime]1173247855[/mergetime]
Значицца так: шрифт готов, финальные картинки с последними исправлениями - тоже. Сегодня еду домой, "выкладка" завтра будет... или послезавтра. :]
ЗЫ: за "Runic" спасибо. Будем изучать. :]

Автор: Arilita 09.03.07 - 11:41

Ну почему, почему это происходит в тот момент, когда я шрифт выкладываю, а? Ну почему?

Oblivion Script Rus: http://www.tessource.net/files/file.php?id=9613. Проверяйте, критикуйте...

Автор: Arilita 13.03.07 - 19:52

Косяк... про Ё я как-то подзабыла... Всмысле назвать...

Автор: Arilita 25.03.07 - 20:37

Продолжение работы отложено еще как минимум на неделю... Те, кто не против чтения по-английски, вероятно, простят мне эту задержку, если я дам ссылку на креатив, в работе над которым я сейчас участвую. Те, кто против, могут кинуть в меня тухлой репкой, все равно не поможет...

Автор: Arilita 02.04.07 - 17:20

...А вот http://www.tessource.net/files/file.php?id=5781,
с которой можно скачать последнюю версию креатива,
в работе над обновлением которого мне поучаствовать предложили,
отчего у меня практически снесло крышу,
что несколько застопорило мою деятельность здесь,
заключающуюся в искажении гладких контуров букв,
каковое имеет целью создание worn-версии шрифтов,
содержащих русские аналоги символов даэдрицы,
русификация которой составляет пока мою основную обязанность
в этом "балаганчике имени Шегората". %)

Не в рифму, да и скамп с ней...

Букв осталось семь в Oblivion Worn, и 21 в скрипте. Если ничего экстренного не случится, через две недели все будет готово... может раньше.

Автор: Arilita 06.04.07 - 16:29

У меня тут еще идея появилась по шрифтам... "Прозрачную" версию сделать... Ну, где от букв одни контуры. Раскраска получится. :]
Эх, очевидно, что переводить мне неохота. :j Косяк в том, что я уже нашла свою экологическую нишу в творчестве по TES в несколько ином месте, но покидать стройные ряды поклонников Лорда Безумия не хочется...
Да и lore я люблю, что тут сказать...

Автор: Arilita 09.04.07 - 18:25

Выложила обновленный Oblivion, то есть с worn-версией в архиве. http://www.tessource.net/files/file.php?id=9059

Косяк: на TESSource перемены, так что русская часть ридмика превратилась в поток чисел и пришлось ее со странички убрать. В архиве есть. Ну и ссылки, соответственно, стали малочитаемы. Зато ссылками. :]
Счас жаловаться пойду, а страничку пока оставлю как есть.

добавлено Arilita - [mergetime]1176065900[/mergetime]
http://www.tessource.net/files/file.php?id=8643 тоже обновила, теперь можно и над русским текстом извращаться. :] Ну, и интерфейс подпатчила.

добавлено Arilita - [mergetime]1176128645[/mergetime]
Хаха. :\ Dark0ne не собирается исправлять этот косяк, поскольку сайт английский, а также в силу того, что оно прежде само работало, без каких-либо усилий с его стороны, а посему пропадение фишки его не колышет.
Так что на страничке будет висеть только результат моего творчества в научно-описательном стиле на английском языке... Ссылки сейчас поправлю на более информативные...

добавлено Arilita - [mergetime]1176132332[/mergetime]
Все, поправила. Правда, полное название НИИ я "ниасилила" перевести... позже, может быть. :]

Автор: Arilita 03.05.07 - 13:02

Приостановлено на неопределенный период в связи с неумением распределять время.
Приблизительный срок возобновления - вторая половина июня.
I'm sorry.

Автор: Arilita 29.06.07 - 12:56

Ну типа я вернулась... Недоделанных букв в worn-скрипте осталось восемь. Скоро будут...

А http://www.tessource.net/files/file.php?id=11598 та красота, которая - в сочетании с сессией, оформлением документов, переездом и другими развлечениями - так долго держала меня вдали от завершения шрифта. Звать эту красоту http://www.bethsoft.com/bgsforums/index.php?showtopic=713418. Рекомендуется всем, кто без проблем читает по-английски. Перевод вряд ли когда-либо появится, поскольку там безумные объемы красивого (т.е. сложного в переводе) текста.
Если принимать историю близко к сердцу - временно (как минимум) снесенная крыша гарантируется. Надеюсь, кто-нибудь из поклонников Шегората все-таки оценит...

Автор: Arilita 03.07.07 - 19:43

Готово! Закачивать Oblivion Script (+Worn) - http://www.tessource.net/files/file.php?id=9613
Вот...

Автор: Arilita 25.09.07 - 12:28

На работе у нас отчет... так что весь шрифтовый труд отложен на неопределенный срок опять. Эдак на месяц. Потому что свободные минутки я посвящаю не шрифту, а радости моей. Можете меня стукнуть.

Автор: Arilita 21.04.08 - 10:02

Честно говоря, руки до продолжения не доходят. Ибо лениво, и не так актуально. Но когда-нибудь я его допинаю.
А еще ходить http://mtes.ru/Forum/index.php?s=&showtopic=2636&view=findpost&p=115816, и сказать, полезно ли это. В двух местах уже ждут, глядишь, и тут пригодится...

Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()