Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
Тема закрытаСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Набор переводчиков в команду RuESO

 
TERAB1T
  post 01.03.18 - 17:38   (Ответ #241)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Набор в команду RuESO снова открыт!

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
add0n
  post 02.03.18 - 12:34   (Ответ #242)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хочу принять участие в переводе ради лора. Книги, записки. Или что дадут. Есть какие-то тестовые задания?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
PsychoROFLit
  post 03.03.18 - 04:11   (Ответ #243)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну я могу также заняться переводом, в принципе, чего бы то ни было, в самой игре уже давно, потому большие части вещей знаю и без текста и т.п.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
parasidict
  post 03.03.18 - 09:26   (Ответ #244)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хотелось бы принять участие в работе проекта. Могу переводить, могу редактировать тексты.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
HaosWolfmong
  post 03.03.18 - 10:27   (Ответ #245)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте. Хотела бы присоединиться к команде переводчиков.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Noper
  post 03.03.18 - 11:44   (Ответ #246)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Готов поучаствовать в проекте перевода, неплохо знаю ESO с точки зрения игрока, хотелось бы испытать свои навыки перевода на знакомом контенте.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Reynard
  post 03.03.18 - 14:00   (Ответ #247)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте ,какой уровень владения языком требуется?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Лорд Дагот
  post 04.03.18 - 11:24   (Ответ #248)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 10
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте. Знаком с серией TES с детства, долго и скрупулезно изучал лор серии, хотелось бы заняться переводом. Уровень английского B2
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Elth
  post 04.03.18 - 13:01   (Ответ #249)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте!

Хотела бы присоединиться к переводу, потому что:

+ английский advanced, ielts 8 (случаются письменные работы в универе на английском, полгода училась на английском за рубежом)
+ с лором знакома (поклонник серии, плюс писала курсовую по TES Online)
+ хочу практиковаться в переводе, что меня очень интересует (особенно соображать аргонианские имена под скумой)
+ ответственная (перфекционист)
+ по-русски писать умею неплохо (опыт: копирайтинг и научные тексты)

- нет специализированного образования переводчика или филолога
- есть последний курс универа с магистерской. но магистерская тоже по видеоиграм, хе-хе (в частности, по TES), так что все путем.

Переводить текст и диалоги могу спокойно, с видео сложнее, но тоже могу.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SurovujBaribal
  post 04.03.18 - 18:17   (Ответ #250)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день! Хотел бы принять участие в переводе.
Есть диплом переводчикаsmile.gif
Поклонник вселенной TES.
Могу и видосы делать и сабы писать,и в литературный перевод могу.
Долго не было практики с носителямиsad.gif
Надеюсь,что ответственное отношение к делу не повлияет на качество.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
JohnKey
  post 04.03.18 - 18:40   (Ответ #251)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте!Хотел бы помочь с переводом, ведь игра развивается, а значит и становится больше записей в самой игре.
Знание английского языка ниже среднего(для разговорного).Видео понимаю не очень хорошо(но текст перевожу вроде хорошо(наверное(да, скобки в скобках)))
Русским владею вполне хорошо.

Сообщение отредактировал JohnKey - 04.03.18 - 22:13
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Flutterman
  post 04.03.18 - 20:40   (Ответ #252)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте!

Хотелось бы попробовать в свободное время переводить - я давний фанат TES, прошёл все игры и прочёл все книги на imperial library (кроме ESO), уровень английского upper intermediate. С русским дела чуть похуже (в плане литературности переводов - опыта почти нет), но думаю это пройдёт)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Вильгефорц
  post 04.03.18 - 20:50   (Ответ #253)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 19.03.13 - 19:19)
user posted image


Эта тема предназначена для набора людей в команду RuESO. Заявки на вступление в команду сайта принимаются в этой теме.


Свои заявки оставляйте в этой теме или отправляйте напрямую личным письмом ответственному за набор лицу.




Я мог бы взяться за переводы текстов. Но в идеале - перевод книг и квэстов в игре (ESO). Это у меня получится лучше всего. Дайте какую-нибудь главу, DLC или сюжетную линию и я займусь переводом, а вы оцените мою работу. На вознаграждение не рассчитываю. Мною движет исключительно идея.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Antib
  post 05.03.18 - 21:54   (Ответ #254)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Доброго времени суток.
Хотел бы присоединиться к команде проекта.
Знание английского на уровне В1. Знание вселенной - начиная с TES III. Знание русского на уровне ФРПГ))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TheZix
  post 06.03.18 - 03:08   (Ответ #255)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте.
Желаю поучаствовать в переводе.
Русский знаю хорошо.
Английский годен для перевода текста, видео не очень хорошо воспринимаю.
Готов помочь
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ekzorka
  post 06.03.18 - 12:40   (Ответ #256)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Здравствуйте. Хочу предложить свою скромную помощь по переводу скучных текстов, таких как описание предметов/сокровищ, записи в журнале, письма и т.п. Дружу с грамматикой русского языка. Есть опыт любительского перевода браузерной MMO.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Пелагиус Люциус
  post 13.03.18 - 16:55   (Ответ #257)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Доброго дня.
Пустите снова на порог вашей переводческой конторы?

О себе:
Виталий, теперь уже 22 года.
Люблю мар... простите, месяц Первого зерна.
И немножко Хермеуса Мору, ибо родился в его день призыва.
Знаю русский, английский, ещё немножко эсперанто и иврит (хотя эсперанто и иврит вряд ли пригодятся =) )
С чувством юмора так себе.

Готов взяться за любой материал, вне зависимости от его длины и интересности (не считая перевода стихов, тут я не столь силён).
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
shadegr0wn
  post 20.03.18 - 21:06   (Ответ #258)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый вечер!

Хотела бы стать частью команды переводчиков RuESO.
Во-первых, потому что очень люблю мир TES, играю и фанатею с Morrowind и до сих пор, хорошо знаю лор.
Во-вторых, у меня есть ряд друзей, которые совсем не дружат с английским языком, а я хочу подсадить их на игру, чтобы бегать вместе. Так что хотелось бы максимально быстро довести перевод до состояния хотя бы в 80-90%. (насколько это возможно - новый DLC не за горами smile.gif)

О себе: 26 лет, Москва, в совершенстве владею английским языком, есть опыт работы за границей, опыт перевода текстов (как научных, так и художественных), а также устного перевода на тренингах и конференциях.
Готова работать как над текстами, так и над переводами видеороликов. Могу попробовать силы в рифмованном переводе, если есть в этом необходимость.
При необходимости готова делать озвучку (есть оборудование для звукозаписи).

Трезво оценивая свои возможности, могу гарантировать, что переводу готова посвящать один полный день в неделю (или несколько неполных).

Если подхожу - дайте знать smile.gif

The heart of greatness is execution.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Aleister
  post 11.04.18 - 17:23   (Ответ #259)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Всем привет.

Хотел бы поучаствовать в проекте.
26 лет, уровень знаний между B1 и B2, разговорный свободный (относительно, конечно).
В последнее время мало практики, по сему в ESO играю на английском оригинале)))

Так же могу помочь с озвучкой, дома есть соотв. оборудование и ПО, знания тоже на месте.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
hbfbfc
  post 30.05.18 - 14:43   (Ответ #260)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день!
Юный бретон(то бишь я) имеет необъяснимую тягу к переводу разного рода статей ради интереса, и он хотел бы помочь с русификацией TESO. Знание английского и русского языков в норме. С восприятием и переводом речи могут возникнуть проблемы, так что был бы рад переводу текста, но если будет сильно нужно, то я буду готов и к такому.
Юный бретон с нетерпением будет ждать ответного письма.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
rubl91
  post 04.06.18 - 13:38   (Ответ #261)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Есть ОГРОМНОЕ желание поучаствовать в переводе ESO. Последнее время активно начал улучшать свой английский и хочу путем перевода сделать его еще лучше! Опыта перевода нет,  но я легкообучаем!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Barabanych
  post 12.06.18 - 08:48   (Ответ #262)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте! Недавно начал играть в TESO, но уже повидал большое количество игроков, неистово жаждущих русский перевод. Мне и самому приятнее играть на родном языке, поэтому мне бы хотелось поучаствовать в этом благородном деле. Если говорить про знание английского, то он у меня где-то на уровне B1. Как раз, с помощью вашего проекта, хотелось бы подтянуть знание языка. Надеюсь, я вам для чего-нибудь сгожусь. yes.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
zpolar
  post 15.06.18 - 03:04   (Ответ #263)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день, уважаемые руководители проекта!

Хотел бы присоединиться к вашей команде по переводу TESO. Полиглот - владею английским и немецким, работаю в СНГ  представительстве крупного автодиллера. Английский воспринимаю без проблем, как по тексту, так и на слух. Надеюсь, что вы откликнитесь!)  blush2.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
YoKa
  post 19.06.18 - 13:16   (Ответ #264)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день,

Хотел бы поучаствовать в переводе текстов в свободное время. Свободно владею английским языком, французским - на уровне DELF B1. С TESO знаком пока мало, но отличный опыт игры в других rpg проектах может быть очень полезным. Павел.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Rimllyan
  post 29.08.18 - 14:36   (Ответ #265)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Доброго времени суток. Готов помочь в переводе.

- Много свободного времени
- Исполнительность
- Знание английского, русского и французского на уровне родного
- Отличное знание ЛОРа

Работал преподавателем истории в Сорбоннском университете. Имею диплом лингвиста и переводчика (французский язык).
Смотрю, что многие переводят с английского, так что свежий взгляд с французского во многом поможет.
Уже работал над переводом с командой энтузиастов, но на данный момент как я понимаю они перекратили существование, чего не скажешь о вашем проекте.

С уважением, Римлян.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Elleylie
  post 04.09.18 - 02:16   (Ответ #266)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте. Очень хотелось бы принять участие в вашей работе, но не в роли переводчика, а в роли непосредственно корректора. Неоднократно видела опечатки и небольшие ошибки в текстах, из-за чего пару раз подумывала о подаче подобной заявки; теперь же для этого появился повод.

Итак, характеристика:
• хорошее знание русского языка, которым я могла бы компенсировать посредственное владение английским;
• готовность проверять и редактировать тексты, много текстов, огромное количество текстов;
• любовь к миру TES в целом и желание посвящать ему большое количество времени (а времени у меня много).

Понимаю, что мои шансы весьма малы по причине неполного соответствия требованиям, но, как говорится, «не попробуешь — не узнаешь».
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Krumma
  post 04.09.18 - 19:46   (Ответ #267)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день, хотел бы помочь с переводом.
О себе - переводчик, английский - как второй иностранный.
В TES еще с Даггерфола, с ЛОРом хорошо знаком. Времени свободного достаточно.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Adder
  post 05.09.18 - 12:08   (Ответ #268)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хотел бы попробовать себя в роли переводчика любимой игры.
О себе - Экономист по образованию, но 4 года жил в США так что английский свободный разговорный, так же знаю румынский.
В TES играю с Морровинда, с лором игры знаком. Времени свободного достаточно тк постоянной работы нет.
Ранее занимался переводом гайдов другой игры.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Милена Кот
  post 17.09.18 - 20:29   (Ответ #269)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте! Хотела бы попробовать свои силы smile.gif С иностранными языками дружу wink.gif даже в вуз учиться пошла на переводчика, ахахахха)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
methority
  post 22.09.18 - 01:07   (Ответ #270)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 19.03.13 - 19:19)
user posted image


Эта тема предназначена для набора людей в команду RuESO. Заявки на вступление в команду сайта принимаются в этой теме.


Свои заявки оставляйте в этой теме или отправляйте напрямую личным письмом ответственному за набор лицу.




Готов и хочу взяться за помощь в переводе TESO. Уровень английского хороший, умею себя семь раз проверить, один раз перепроверить. В планах готовиться к IELTS. Изредка пишу стихи на англ. Это всё по части резюме. Идейно влюблен в игры серии, хочу видеть русификацию игры стремительно завершающейся, чтобы подтягивать сюда друзей. Лор уважаю, приблизительно понимаю, умею находить информацию и справки. Еще не знаю, сколько времени смогу уделять переводу, но всё ж хоть кирпичик в эту стену вложить хочу.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
Тема закрытаСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Если честно, то боюсь только когда бьют в спину. Тем более, что я вор и наемный убийца. (признался Martinezzz)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 20.04.24 - 01:35