Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
6 Страницы « < 3 4 5 6 > 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Skyrim - Локализация

Довольны ли вы локализацией Skyrim?
 
Да, локализация - высший класс! [ 91 ] ** [34.47%]
Вполне неплохо, но могло быть и лучше. [ 147 ] ** [55.68%]
Локализация ниже среднего. [ 22 ] ** [8.33%]
Локализация просто ужас. Хуже не бывает. [ 4 ] ** [1.52%]
Всего голосов: 264
Гости не могут голосовать 
 
λимстим Питθн
  post 03.01.13 - 01:45   (Ответ #121)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 20
Нарушений: (0%)
Не понял тех, кому понравилась "оригинальная" английская версия...На слух - как по бумажке читают, абсолютно не живые персонажи, атмосфера очень наиграна и театральна.
Желаю Великий и Могучий (не даром так зовется). НО Скурим не запускается на Русской версии. Что нужно скачать чтобы поставить поверх английской. Вроде и DCL все отключил, а всё равно - не запускает. Ошибка. Инглиш онли, фак ит(

Зовут меня Лимстим Питон
Из Даггерфола я бретон,
Где жил король Лизандус
Написан мною "Анус Дранус".
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TAN
  post 04.02.13 - 12:50   (Ответ #122)
Пользователь offline

-----


Kуратор
Группа: Обыватель
Сообщений: 187
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
У SYRIMA свои тараканы в движке, но писать, что могло бы и лучше, не могу рука не подымается, это лучшее из всего чего я играл и с читами и без них, начиная от DOOM! skull.gif  good.gif

Beat, or not to be. That is the question? ( TAN )
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kaan Drem
  post 04.02.13 - 20:36   (Ответ #123)
Пользователь offline

-----


Предвидящий
Группа: Обыватель
Сообщений: 257
Репутация: 67
Нарушений: (0%)
Локализация с первых дней игры очень нравилась, хотя были некоторые "читающие" голоса и прыгающие интонации, которые несколько портили впечатление (а вот Дельфину я побаивалась biggrin.gif ). Перевод текстов книг, особенно "Песен возвращения", очень радовал, и я перечитывала их снова и снова. И на самом деле погружение в игру было полным и увлекательным, и это заслуга в первую очередь именно локализации.

Но затем по разным причинам я перешла на английский вариант игры, озвучка которого оказалась на порядок лучше. Атмосфера сцены казни в Хелгене воспринимается совсем иначе, драматичнее. Голос Ралофа, например, на протяжении казни передает усталость и некоторую безысходность, что полностью отсутстует в русской версии. Ну и по прилёту дракона большинство NPC взволнованно орут, а не говорят будничным голосом (этим в особенности грешит Хадвар).

Сообщение отредактировал Kaan Drem - 04.07.14 - 16:05
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
kytpwnz
  post 05.02.13 - 13:01   (Ответ #124)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 214
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Харкон просто божественно озвучен...

Кстати как-то услышал диалог в Солитьюде, говорил высший эльф в одежде мага с кем-то, вообщем речь шла о даэдрическом оружии и броне, а субтитры упорно писали про эльфийское обмундирование =)

Сообщение отредактировал kytpwnz - 05.02.13 - 13:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
alopex
  post 06.02.13 - 14:26   (Ответ #125)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 513
Репутация: 24
Нарушений: (0%)
А возможно ли как-то русифицировать только субтитры?
В смысле чтобы весь интерфейс и все названия предметов остались на английском?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 06.02.13 - 14:30   (Ответ #126)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> alopex:
Только если вы сами сделаете. Готовых вариантов нет.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Good day
  post 29.03.13 - 19:12   (Ответ #127)
Пользователь offline

-----


Бобрый Повар
Группа: Обыватель
Сообщений: 645
Репутация: 13
Нарушений: (0%)
Все больше и больше смеюсь с отзывах о переводе 1С драгонборна и некоторых слов из морры такие как "суяма","солтстеим"и прочее называя их иродами без образования и тех кто забыли что сами перевели,ахахаха,и самый смак когда им говоришь что переводили Морру 2003 года,не 1С,а Аккела а точнее купленное отделение надмозгов  фаргуса,и тут льется все равно желочь,люди говорят что нельзя менять "устоявшиеся выражения" что дал Фаргус то и используйте 1Сы .))))
А сама локализация на уровне озвучка по сравнению с обливионом, божественен, интонации,игра на мимике персонажей и прочее и прочее.)
Только запороли голос Харкона в дополнении превратив его сладковатый и мягкий голос,в Рык какого то брутального норда(хотя  он норд) ,(

Сообщение отредактировал Good day - 29.03.13 - 19:25
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 29.03.13 - 19:56   (Ответ #128)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
>> Good day:
Суджамма в Драгонборне будет.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Good day
  post 29.03.13 - 19:59   (Ответ #129)
Пользователь offline

-----


Бобрый Повар
Группа: Обыватель
Сообщений: 645
Репутация: 13
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 29.03.13 - 20:56)
>> Good day:
Суджамма в Драгонборне будет.

Оу ну тогда вообще шикос(правда у талена так и останется "суямма"?).
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 29.03.13 - 20:40   (Ответ #130)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Good day @ 29.03.13 - 20:59)
Оу ну тогда вообще шикос(правда у талена так и останется "суямма"?).

Это сложнее исправить, ибо фраза озвучена.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Good day
  post 29.03.13 - 20:44   (Ответ #131)
Пользователь offline

-----


Бобрый Повар
Группа: Обыватель
Сообщений: 645
Репутация: 13
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 29.03.13 - 21:40)
Это сложнее исправить, ибо фраза озвучена.

Ну я про тоже самое,)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
λимстим Питθн
  post 05.04.13 - 13:41   (Ответ #132)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 20
Нарушений: (0%)
Вопрос про Русский Драгонборн.

У меня куплен Скайрим в стиме, но все стоит английской версией+лок-ция,+сабы\текст Драконорожденного и Стражей Рассвета. Хочу наслаждаться русской речью в Драгонборне, чего сделать для этого надо?)

Зовут меня Лимстим Питон
Из Даггерфола я бретон,
Где жил король Лизандус
Написан мною "Анус Дранус".
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Good day
  post 05.04.13 - 20:45   (Ответ #133)
Пользователь offline

-----


Бобрый Повар
Группа: Обыватель
Сообщений: 645
Репутация: 13
Нарушений: (0%)
А офф-локализация нечего,нелота не запороли,непесей поменьше тоже вроде нет,сам перевод ДЛС кстати более похож на перевод фанатов(многие слова переведены один в один),чем скажем стражи рассвета те сильно отличались по офф переводу от фан ,)  
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Aviamodelist
  post 06.04.13 - 10:39   (Ответ #134)
Пользователь offline

-----


Меченосец
Группа: Обыватель
Сообщений: 94
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Долго ждал русский перевод, пересилив себя не ставил английский с сабами, вчера поставил, жду культистов smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 22.04.13 - 18:12   (Ответ #135)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Нравится локализация  smile.gif
В самом начале игры вот что произносит игрушечный американский офицер:

А вот что говорит настоящий русский офицер:

Очень хорошо по интонациям и смыслу: совершенно понятно, куда надо засунуть список, и без обсценной лексики обошлись.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 06.05.13 - 13:35   (Ответ #136)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
>> TERAB1T:

Отличный список актёров озвучки, с фотографиями и ссылками, просто классно, спасибо  good.gif
96 человек насчиталось, здорово, что некоторые голоса индивидуальные. Вампиры очень хорошенькие   smile.gif . Один четырнадцатилетний парень, маленьких девочек не замечено.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 06.05.13 - 14:58   (Ответ #137)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Vikki @ 06.05.13 - 14:35)
96 человек насчиталось

Всего их 98 в списке.

Цитата: 
Один четырнадцатилетний парень, маленьких девочек не замечено.

Самая молодая Элиза Мартиросова (озвучивала девочек), ей 19 лет.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Микьял Медобород
  post 06.05.13 - 17:30   (Ответ #138)
Пользователь offline

-----


.
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 415
Репутация: 107
Нарушений: (0%)
Здесь ерунда какая-то была. Пожалуй, будет без неё не хуже.

Сообщение отредактировал Микьял Медобород - 15.11.14 - 23:36
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 06.05.13 - 23:03   (Ответ #139)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Цитата: (TERAB1T @ 06.05.13 - 15:58)
Всего их 98 в списке.
Самая молодая Элиза Мартиросова (озвучивала девочек), ей 19 лет.

Ну это я так считаю  blush2.gif
Надо было пересчитать, конечно, второй раз, но... в этом случае явно пришлось бы пересчитывать третий раз, а мне было лень.

Кстати, ривервудская девочка как-то раз (один-единственный раз) насвистала мне мотив из песенки "Встаньте дети, встаньте в круг, ты мой друг и я твой друг, старый добрый друг", чем повергла в истое изумление.

И, кстати, два года назад мальчику было неполных двенадцать. Так что голос честный  smile.gif

Сообщение отредактировал Vikki - 06.05.13 - 23:04
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 06.05.13 - 23:32   (Ответ #140)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Vikki @ 07.05.13 - 00:03)
И, кстати, два года назад мальчику было неполных двенадцать. Так что голос честный  smile.gif

А в Донгарде он у него сломался.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 07.05.13 - 16:31   (Ответ #141)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
>> Микьял Медобород:

Скажите, вы называли раньше имя Чонишвили, мне интересно, вы знали или своим собственным ухом признали его голос?
Мне любопытно  wink.gif

Сообщение отредактировал Vikki - 07.05.13 - 16:50
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.05.13 - 16:48   (Ответ #142)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Vikki @ 07.05.13 - 17:31)
Чохинишвили

У него Чонишвили фамилия... И у него настолько узнаваемый голос, что узнаваемей его только Репетур.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Микьял Медобород
  post 07.05.13 - 16:49   (Ответ #143)
Пользователь offline

-----


.
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 415
Репутация: 107
Нарушений: (0%)
Здесь ерунда какая-то была. Пожалуй, будет без неё не хуже.

Сообщение отредактировал Микьял Медобород - 16.11.14 - 17:59
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vikki
  post 07.05.13 - 17:07   (Ответ #144)
Пользователь offline



Blah blah blah
Группа: Стражник
Сообщений: 1 577
Репутация: 154
Ошибочка вышла, сорри  blush2.gif

>> TERAB1T:
Даже не буду спрашивать, кто второй вами названный  smile.gif

>> Микьял Медобород:
Он засветился в телевизоре ещё в прошлом веке в одном интересном и достаточно длинном сериале, так что да, давно и широко известен.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Hexagen
  post 31.07.13 - 14:04   (Ответ #145)
Пользователь offline

-----


Оружейник
Группа: Обыватель
Сообщений: 100
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Микьял Медобород @ 07.05.13 - 17:49)
Там же написано, что Чонишвили озвучивал и главного персонажа из "Gothic I-II". Я хоть и играл во вторую часть "Gothic" и очень её люблю, но, признаюсь честно, не узнал голос Ульфрика без подсказки зала.



Таки да, первую Готику (версия от Snowball) Безымянного озвучивает именно Сергей.

А вот во второй, уважаемый, ГГ озвучивает уже не Чонишвили, а Петр Иващенко (он же Гланц) тоже достойный и лулзовый мужик))

БЕЗНОГNМ...ДОСМОТ?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Микьял Медобород
  post 31.07.13 - 16:57   (Ответ #146)
Пользователь offline

-----


.
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 415
Репутация: 107
Нарушений: (0%)
Здесь ерунда какая-то была. Пожалуй, будет без неё не хуже.

Сообщение отредактировал Микьял Медобород - 16.11.14 - 15:34
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Вандел
  post 07.08.13 - 17:57   (Ответ #147)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 45
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
На удивление вполне хорошая локализация. Голоса радуют интонацией и харизмой, и кажутся хорошо подобранными, особенно после морровиндских девушек - данмеров с голосами бабушек  biggrin.gif . А непереведённый текст и диалоги правятся патчами.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.08.13 - 18:02   (Ответ #148)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Вандел @ 07.08.13 - 18:57)
А непереведённый текст и диалоги правятся патчами.

В Скайриме нет непереведенного текста или диалогов.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Brangel
  post 07.08.13 - 18:48   (Ответ #149)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 07.08.13 - 08:02)
В Скайриме нет непереведенного текста или диалогов.


Ну как сказать... Явным примером непереведенного диалога является бездомная из Виндхельма - Сильда Невидимая, которая учит игрока карманным кражам на уровне "Эксперт".

Вырезка из википедии подтверждает это:

Код:
У некоторых может возникнуть странность с её озвучкой: проходя мимо вас, она говорит старушечьим голосом, на подаренную монетку отвечает более молодым голосом, а на просьбу обучить навыку воровства вообще говорит по-английски.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.08.13 - 19:37   (Ответ #150)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Brangel @ 07.08.13 - 19:48)
Ну как сказать... Явным примером непереведенного диалога является бездомная из Виндхельма - Сильда Невидимая, которая учит игрока карманным кражам на уровне "Эксперт".

Да неужели? А теперь зайдите в игру лично и проверьте. Если игра лицензионная и обновлена до последней версии, никакого английского текста вы не услышите.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Даэдра – очень умные, хитрые, властолюбивые создания, разумеется, с обостренной манией величия. Похоже на данмеров, не так ли? (Сота Сил)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 25.04.24 - 17:22