Цитата: (Адептус Септимус @ 10.08.12 - 04:52)
А где-нибудь отписаны изменения версии 1.0.1 ?
ChangeLog
Dawnguard_Russian.SSLXLTN
Список изменений
Формат:
Номер строки FormID,EDID,Type,ID,Text
Версия 1.01 (2012-08-09)
>119 241313,ShockCloakFFSelf,FULL,11088,Шоковый плащ
<119 241313,ShockCloakFFSelf,FULL,11088,Электрический плащ
>282 33572284,SummonBoneman,DNAM,9128,"Призывает костяного лучника на <dur> с в точку, в которую указывает заклинатель."
<282 33572284,SummonBoneman,DNAM,9128,"Призывает костяного-лучника из Каирна Душ на <dur> с в точку, в которую указывает заклинатель."
>377 33646229,DLC1DawnguardRuneAxeIncrementKills,DNAM,6401,Enchantment does additional sun damage based on the number of undead killed <Global=DLC1UndeadKilled> undead killed.
<377 33646229,DLC1DawnguardRuneAxeIncrementKills,DNAM,6401,"Зачарование наносит дополнительный солнечный урон, зависящий от количества убитой нежити (<Global=DLC1UndeadKilled>)."
>1020 33660006,DLC1VQ07SEFontCollision,RNAM,8399,Набрать воды
<1020 33660006,DLC1VQ07SEFontCollision,RNAM,8399,Зачерпнуть воды
>1022 33659219,DLC1VQ07WayshrineActivateTrigger,RNAM,7912,Набрать воды
<1022 33659219,DLC1VQ07WayshrineActivateTrigger,RNAM,7912,Зачерпнуть воды
>1059 33587021,DLC1FalmerPullChain01,FULL,2307,Развязать веревку
<1059 33587021,DLC1FalmerPullChain01,FULL,2307,Потянуть за веревку
>1114 33658053,DLC1ArmorVampireArmorValerica,FULL,8281,Роскошная вампирская броня
<1114 33658053,DLC1ArmorVampireArmorValerica,FULL,8281,Броня вампирской знати
>1152 33626757,DLC1ClothesVampireLordRoyalArmor,FULL,2235,Роскошная вампирская броня
<1152 33626757,DLC1ClothesVampireLordRoyalArmor,FULL,2235,Броня вампирской знати
>1172 33600987,DLC1ArmorVampireArmorRoyalRed,FULL,4358,Роскошная вампирская броня
<1172 33600987,DLC1ArmorVampireArmorRoyalRed,FULL,4358,Броня вампирской знати
>2043 33573346,DLC1NPCMentalModelHarkonVampireSideTopic1a,FULL,9178,Почему это больше значит для меня?
<2043 33573346,DLC1NPCMentalModelHarkonVampireSideTopic1a,FULL,9178,Почему это скорее моя проблема?
>2071 33573377,DLC1VQ06RNPCGroveTopic,FULL,9070,Ты видела когда-то что-то подобное?
<2071 33573377,DLC1VQ06RNPCGroveTopic,FULL,9070,Ты видела когда-нибудь что-то подобное?
>2072 33573913,DLC1RV01QuestGiverTopic,FULL,4185,What can I do to help?
<2072 33573913,DLC1RV01QuestGiverTopic,FULL,4185,Чем я могу помочь?
>2085 33575085,DLC1RV02StartTopic,FULL,2018,What can I do to help?
<2085 33575085,DLC1RV02StartTopic,FULL,2018,Чем я могу помочь?
>2087 33576693,DLC1RV05StartTopic,FULL,4538,What can I do to help?
<2087 33576693,DLC1RV05StartTopic,FULL,4538,Чем я могу помочь?
>2089 33576695,DLC1RV04StartTopic,FULL,2208,What can I do to help?
<2089 33576695,DLC1RV04StartTopic,FULL,2208,Чем я могу помочь?
>2107 33577147,DLC1RV06StartTopic,FULL,2045,What can I do to help?
<2107 33577147,DLC1RV06StartTopic,FULL,2045,Чем я могу помочь?
>2114 33578372,DLC1VQElderDexionVBranchTopic02,FULL,3142,Ты слепой!
<2114 33578372,DLC1VQElderDexionVBranchTopic02,FULL,3142,Ты ослеп!
>2245 33596046,DLC1RV07StartTopic,FULL,908,What can I do to help?
<2245 33596046,DLC1RV07StartTopic,FULL,908,Чем я могу помочь?
>2298 33607150,DLC1RV09StartTopic,FULL,1954,Is there anything I can do to help?
<2298 33607150,DLC1RV09StartTopic,FULL,1954,Чем я могу помочь?
>2304 33607156,DLC1RV08StartTopic,FULL,3164,What can I do to help?
<2304 33607156,DLC1RV08StartTopic,FULL,3164,Чем я могу помочь?
>2492 33626504,DLC1VQ02HarkonBranchTopic2Reply1,FULL,10129,Вы - каннибалы-отшельники.
<2492 33626504,DLC1VQ02HarkonBranchTopic2Reply1,FULL,10129,Вы каннибалы-отшельники.
>2567 33636651,DLC1VQSaintPagesDoneBranchTopic,FULL,7251,Вот все страницы
<2567 33636651,DLC1VQSaintPagesDoneBranchTopic,FULL,7251,Вот все страницы.
>2622 33637849,DLC1VQ05ValericaTLReturnBranchTopic,FULL,10415,"Я смогу вернуться в целости и сохранности, если покину Каирн Душ?"
<2622 33637849,DLC1VQ05ValericaTLReturnBranchTopic,FULL,10415,"Если я покину Карн Душ, смогу ли я потом вернуться сюда?"
>2815 33658107,DLC1NPCMentalModelBeingAVampireLongWay1b,FULL,7839,"Следовало ожидать, что такое появилось благодаря лорду даэдра."
<2815 33658107,DLC1NPCMentalModelBeingAVampireLongWay1b,FULL,7839,"Следовало ожидать, что это появилось благодаря лорду даэдра."
>2823 33658891,DLC1VQ02IsranLore1Topic1,FULL,7497,"Толан сказал, что ты - охотник на вампиров."
<2823 33658891,DLC1VQ02IsranLore1Topic1,FULL,7497,"Толан сказал, что ты охотник на вампиров."
>2831 33659182,DLC1RV10StartTopic,FULL,7329,What can I do to help?
<2831 33659182,DLC1RV10StartTopic,FULL,7329,Чем я могу помочь?
>2863 33661911,DLC1VQFVBooksBranchTopic01,FULL,7760,"В зависимости от того, сколько заплатят."
<2863 33661911,DLC1VQFVBooksBranchTopic01,FULL,7760,"В зависимости от того, сколько ты заплатишь."
>2868 33663308,DLC1VQElderDexionBranchTopic09,FULL,7392,Аккуратно собрать кору? Как?
<2868 33663308,DLC1VQElderDexionBranchTopic09,FULL,7392,Осторожно снять кору? Как?
>2869 33663309,DLC1VQElderDexionVBranchTopic09,FULL,7715,Аккуратно собрать кору? Как?
<2869 33663309,DLC1VQElderDexionVBranchTopic09,FULL,7715,Осторожно снять кору? Как?
>3117 33578409,DLC1VQElder,FULL,4859,В поисках расскрытия
<3117 33578409,DLC1VQElder,FULL,4859,В поисках раскрытия
>3456 33608040,DLC1VCBalcony2,FULL,1315,Балкон Волкихар
<3456 33608040,DLC1VCBalcony2,FULL,1315,Балкон замка
>3632 33571762,N/A,RNAM,8875,"Я уже взял с собой питомца. Может, в следующий раз?"
<3632 33571762,N/A,RNAM,8875,"У меня уже есть питомец. Может, в следующий раз?"
>4811 Недостаточно хорош, чтобы жить в их дурацкой крепости? Тупые мрази даже не догадываются, что я поселился в подвале и начал приручать их же собственных гончих смерти. Я им еще отомщу!"
<4811 Недостаточно высокого положения, чтобы жить в их дурацкой крепости? Тупые мрази даже не догадываются, что теперь я живу в подвале и приручиваю их же собственных гончих смерти. Я им еще отомщу!"
>5598 33565156,DLC1Vampires,DESC,8688,"Каждый день голования усиливает ваши вампирские силы. Солнечный свет снижает скорость или даже полностью останавливает восстановление здоровья, магии и запаса сил. Чтобы уменьшить урон от солнца, пейте кровь у спящих жертв или у персонажей, находящихся под воздействием Обольщения вампира."
<5598 33565156,DLC1Vampires,DESC,8688,"Каждый день голодания усиливает ваши вампирские силы. Солнечный свет снижает скорость или даже полностью останавливает восстановление здоровья, магии и запаса сил. Чтобы уменьшить урон от солнца, пейте кровь у спящих жертв или у персонажей, находящихся под воздействием Обольщения вампира."
>5607 33626648,DLC1VampireNoShun,DESC,1140,"Если вы - вампир, люди могут обсуждать ваш необычный внешний вид, но нападать или убегать при вашем появлении, как в случае с вервольфом, они не будут."
<5607 33626648,DLC1VampireNoShun,DESC,1140,"Если вы вампир, люди могут обсуждать ваш необычный внешний вид, но нападать или убегать при вашем появлении, как в случае с вервольфом, они не будут."
>5734 33642268,DLC1VampirePerkEarned,DESC,6246,Доступна способность вампира лордов.
<5734 33642268,DLC1VampirePerkEarned,DESC,6246,Доступна способность лорда вампиров.
>5855 33564843,N/A,NAM1,8835,"Мы справимся с этим только тогда, когда ни одиного из них не останется. Пошли."
<5855 33564843,N/A,NAM1,8835,"Мы победим только тогда, когда прикончим их всех до одного. Пошли."
>5878 33565498,N/A,NAM1:2,8577,"Первое из них расположено в самом конце перевала Темного ущелья, пещеры, что олицетворяет собой отсутсвие Просветления."
<5878 33565498,N/A,NAM1:2,8577,"Первое из них расположено в самом конце перевала Темного ущелья, пещеры, что олицетворяет собой отсутствие Просветления."
>6041 33604120,N/A,NAM1:3,504,"Мой отец встретил меня теплее, а это уже кое о чем говрит."
<6041 33604120,N/A,NAM1:3,504,"Мой отец встретил меня теплее, а это уже кое о чем говорит."
>6157 33573467,N/A,NAM1:2,8810,"Они достойные воины, и я думаю, они понимают преимущества, что получат от вампира на своей стороне."
<6157 33573467,N/A,NAM1:2,8810,"Они достойные воины, и я думаю, они понимают преимущества, которые получат от вампира на своей стороне."
>6228 33573493,N/A,NAM1,9132,"Все не так просто. Думаю, в семьях так всегда происзодит, не так ли?"
<6228 33573493,N/A,NAM1,9132,"Все не так просто. Думаю, в семьях так всегда происходит, не так ли?"
>6258 33573388,N/A,NAM1:2,9065,"Возможно, подобное можно встретить где-то в Тамриэле. Но большинство людей даже не знают что искать."
<6258 33573388,N/A,NAM1:2,9065,"Возможно, подобное можно встретить где-то в Тамриэле. Но большинство людей даже не знают, что искать."
>6552 33588105,N/A,NAM1,536,"Я слыхала рассказы о Каирне Душ, но никогда не думала, что увижу его своими глазами. И... примерно так я его и представляла."
<6552 33588105,N/A,NAM1,536,"Я слышала рассказы о Каирне Душ, но никогда не думала, что увижу его своими глазами. И... примерно так я его и представляла."
>6867 33586882,N/A,NAM1:3,4439,"Сообщи ярлу об угрозе и он поможет тебе раобраться с тварью. Если не получится - примени все свои способности, чтобы сделать дело и не попасться."
<6867 33586882,N/A,NAM1:3,4439,"Сообщи ярлу об угрозе и он поможет тебе разобраться с тварью. Если не получится - примени все свои способности, чтобы сделать дело и не попасться."
>6894 33588343,N/A,NAM1,523,"Эй ты, соберись!"
<6894 33588343,N/A,NAM1,523,"Эй ты, держи ухо востро!"
>6955 33589886,N/A,NAM1:2,4619,"Ты - весьма желанное дополнение к этому угрюмому месту, дружище. Я многим обязан и тебе, и Аркею."
<6955 33589886,N/A,NAM1:2,4619,"Ты весьма желанное дополнение к этому угрюмому месту, дружище. Я многим обязан и тебе, и Аркею."
>7094 33597548,N/A,NAM1:2,564,"Но прежде, чем я отправлю тебя в путь, тебе нужно взять Кувшин посвящения."
<7094 33597548,N/A,NAM1:2,564,"Но прежде чем я отправлю тебя в путь, тебе нужно взять Кувшин посвящения."
>7265 33607492,N/A,NAM1:2,5404,"Вперед. Когда закончишь, все почести будут у тебя."
<7265 33607492,N/A,NAM1:2,5404,"Вперед. Когда закончишь, все почести достанутся тебе."
>7348 33609339,N/A,NAM1,9548,"Пророчество, которому не хватает одного, последнего компонента... крови чистокровного вампира. Крови Дочери Хладной Гавани."
<7348 33609339,N/A,NAM1,9548,"Пророчество, которому не хватает одного, последнего компонента... крови чистокровного вампира. Крови дочери Хладной Гавани."
>7434 33609973,N/A,NAM1,9431,"Ты знаешь, почему я здесь. На Дозорных везде нападают. Вампиры намного опаснее, чем мы думали."
<7434 33609973,N/A,NAM1,9431,"Ты знаешь, почему я здесь. На Дозорных устроили охоту. Вампиры намного опаснее, чем мы думали."
>7446 33609944,N/A,NAM1,9530,"Эй ты там! Ты тоже здесь, чтобы вступить в ряды Стражи рассвета?"
<7446 33609944,N/A,NAM1,9530,"Эй! Ты тоже здесь, чтобы вступить в ряды Стражи рассвета?"
>7476 33613989,N/A,NAM1,9405,Ха. Эти двое это заслужили. Их высокомерие стало невыносимым.
<7476 33613989,N/A,NAM1,9405,Ха. Те двое это заслужили. Их высокомерие стало невыносимым.
>7479 33629885,N/A,NAM1,9912,"Так-так. У тебя получилось. Хорошо. Изран в находится форте. Он разберется, что с тобой делать."
<7479 33629885,N/A,NAM1,9912,"Так-так. У тебя получилось. Хорошо. Изран находится в форте. Он разберется, что с тобой делать."
>7640 33621358,N/A,NAM1,1343,"Я был бы рад, толко в твоем подчинении уже есть животное."
<7640 33621358,N/A,NAM1,1343,"Я был бы рад, только в твоем подчинении уже есть животное."
>7731 33623838,N/A,NAM1,10146,"Я думаю, что возможно... Я думаю ты сделал намного больше. Прими мои благодарности."
<7731 33623838,N/A,NAM1,10146,"Нет... Думаю, ты сделала намного больше. Прими мои благодарности."
>7733 33623839,N/A,NAM1:2,9923,"Я сделал то, что должен был. Ничего более."
<7733 33623839,N/A,NAM1:2,9923,"Я сделала то, что должна была. Ничего более."
>7734 33623841,N/A,NAM1,9909,"Я... Я думаю, что это сложно для тебя."
<7734 33623841,N/A,NAM1,9909,"Я... Я думаю, тебе сейчас непросто."
>7917 33632082,N/A,NAM1,10244,Я очень хотел бы получить те свитки. Когда-нибудь я смогу возвратить их в их законное место в Имперском Городе.
<7917 33632082,N/A,NAM1,10244,Я очень хотел бы получить те свитки. Когда-нибудь я смогу вернуть их на законное место в Имперском городе.
>7976 33633198,N/A,NAM1:3,9429,"Останься здесь. Я пойду проверю, если ты откроешь дверь."
<7976 33633198,N/A,NAM1:3,9429,"Останься здесь. Я пойду проверю, сможешь ли ты открыть ту дверь."
>8117 33636706,N/A,NAM1,6161,"Ах, я понял. Ты решил выделить немного времени из своего плотного графика занятости и поговроить со мной. Как мило."
<8117 33636706,N/A,NAM1,6161,"Ах, я понял. Тебе захотелось выделить немного времени из своего плотного графика и поговорить со мной. Как мило."
>8214 33639238,N/A,NAM1,5601,"Ты - ценное приобретение для двора, я уверен."
<8214 33639238,N/A,NAM1,5601,"Ты ценное приобретение для двора, я уверен."
>8246 33639495,N/A,NAM1:2,6853,"Он будет обходителен с тобой, будет говорить сладкие слова, чтобы снизить твою бдительность, а затем предаст тебя, когда добьется своего."
<8246 33639495,N/A,NAM1:2,6853,"Он будет обходителен с тобой, будет говорить сладкие слова, чтобы усыпить твою бдительность, а затем предаст тебя, когда добьется своего."
>8364 33623501,N/A,NAM1,9662,"Хорошо, что я доверяю своему слуху!"
<8364 33623501,N/A,NAM1,9662,"Было очевидно, что тут кто-то есть!"
>8371 33640617,N/A,NAM1,5515,В любой момент я найду тебя...
<8371 33640617,N/A,NAM1,5515,Еще мгновение и я найду тебя...
>8378 33640642,N/A,NAM1,5588,"Ты думаешь, будешь первым за 400 лет, кто меня одолеет?"
<8378 33640642,N/A,NAM1,5588,"Ты действительно думаешь, что станешь первым человеком за 400 лет, кто сумеет меня одолеть?"
>8490 33640558,N/A,NAM1,5711,А что означает этот резервуар в центре?
<8490 33640558,N/A,NAM1,5711,А зачем в центре находится этот резервуар?
>8612 33643005,N/A,NAM1:2,6402,"Позволь мне собрать свои, и я вернусь в замок Волкихар."
<8612 33643005,N/A,NAM1:2,6402,"Позволь мне собрать свои вещи, и я вернусь в замок Волкихар."
>8640 33643096,N/A,NAM1:2,5037,"Также вполне возможно, что есть и другие изолированные тайные места обитания снежных эльфов, укрытых в другом месте в Нирне."
<8640 33643096,N/A,NAM1:2,5037,"Также, вероятно, существуют и другие изолированные анклавы снежных эльфов, надежно укрытые где-то в пределах Нирна."
>8649 33643102,N/A,NAM1,6180,"Ну, используя стрелы с луком, которые были опущены в кровь, можно заставить их действовать по-другому... портя твою цель."
<8649 33643102,N/A,NAM1,6180,"Ну, используя стрелы с луком, которые были опущены в кровь, можно заставить их действовать по-другому... портя свою цель."
>8651 33643093,N/A,NAM1,7233,Это всего лишь часть малая толика.
<8651 33643093,N/A,NAM1,7233,Это всего лишь малая часть.
>8652 33643093,N/A,NAM1:2,5719,"Используя стрелы священного солнца, ты можешь получить более захватывающеий эффект... вызвав взрыв солнечного света, который окутает твоих врагов."
<8652 33643093,N/A,NAM1:2,5719,"Используя стрелы священного солнца, ты можешь получить более могущественный эффект... взрыв солнечного света, который окутает твоих врагов."
>8679 33643149,N/A,NAM1,6699,"Что-то здесь не так. Будь осторожнее. Похоже, мы можем накликать на себя беду."
<8679 33643149,N/A,NAM1,6699,Что-то здесь не так. Будь осторожнее. Мы можем вляпаться в неприятности.
>8717 33643523,N/A,NAM1,5553,До свидания.
<8717 33643523,N/A,NAM1,5553,Прощай.
>8809 33643763,N/A,NAM1:2,4872,Следовало бы порубить тебя на куски на это самом месте...
<8809 33643763,N/A,NAM1:2,4872,Следовало бы порубить тебя на куски на этом самом месте...
>8831 33644453,N/A,NAM1,5590,"Тогда пошли. Я хочу добраться туда прежде, чем у моего отца появится шанс разыскать нас."
<8831 33644453,N/A,NAM1,5590,"Тогда пошли. Я хочу добраться туда, прежде чем у моего отца появится шанс найти нас."
>8838 33644450,N/A,NAM1,5570,"Я вижу это в твоих глазах. Ты выглядишь так, как будто побывал в тысяче лиг отсюда."
<8838 33644450,N/A,NAM1,5570,"Я вижу это в твоих глазах. Ты выглядишь так, как-будто тебе довелось побывать в тысяче миль отсюда."
>8946 33645338,N/A,NAM1,5864,До свидания.
<8946 33645338,N/A,NAM1,5864,Прощай.
>8971 33645368,N/A,NAM1,6063,С ее кровью я омрачу небеса!
<8971 33645368,N/A,NAM1,6063,Я омрачу небеса ее кровью!
>9015 33645472,N/A,NAM1,6065,Флорентий все еще время от времени работает с Орденом.
<9015 33645472,N/A,NAM1,6065,Флорентий все еще работает с Орденом время от времени.
>9126 33616733,N/A,NAM1,3221,Я думаю мы оба знаем... пора встретится с моим отцом.
<9126 33616733,N/A,NAM1,3221,Я думаю мы оба знаем... пора встретиться с моим отцом.
>9145 33646903,N/A,NAM1:2,6532,"Остается надеяться, что он будет достаточно любезен, чтобы вновь сделать тебя тем же, что и мы."
<9145 33646903,N/A,NAM1:2,6532,"Остается надеяться, что он будет достаточно любезен, чтобы вновь сделать тебя одним из нас."
>9222 33653127,N/A,NAM1,6435,"Это статуя Ауриэля, но на ней изображены старые знаки его могущества. Этот храм должно быть очень древний."
<9222 33653127,N/A,NAM1,6435,"Это статуя Ауриэля, но на ней изображены старые знаки его могущества. Должно быть, этот храм очень древний."
>9227 33653131,N/A,NAM1,5291,Ах! Я ведь говрила тебе!
<9227 33653131,N/A,NAM1,5291,Ах! Я ведь говорила тебе!
>9290 33656972,N/A,NAM1,8044,До свидания.
<9290 33656972,N/A,NAM1,8044,Прощай.
>9413 33658129,N/A,NAM1:2,8158,И все это закончилось моим заключением под землей кто знает на какое время.
<9413 33658129,N/A,NAM1:2,8158,И все это закончилось моим заключением под землей на долгое время.
>9659 33660798,N/A,NAM1,8189,Предусмотрено для меня? Ты в своем уме?
<9659 33660798,N/A,NAM1,8189,"Все, что ты мне предложил? Ты в своем уме?"
>9662 33660845,N/A,NAM1:2,7806,"Ты расстраиваешь меня, Серана. Ты взяла все, что я тебе предложил, и бросила это ради этого... жалкого существа?"
<9662 33660845,N/A,NAM1:2,7806,"Я разочарован в тебе, Серана. Ты взяла все, что я тебе предложил, и бросила это ради этого... жалкого существа?"
>9664 33660846,N/A,NAM1:2,8390,"Ты расстраиваешь меня, Серана. Ты взяла все, что я тебе предложил, и бросила это ради этого... жалкого вампира-полукровки?"
<9664 33660846,N/A,NAM1:2,8390,"Я разочарован в тебе, Серана. Ты взяла все, что я тебе предложил, и бросила это ради этого... жалкого вампира-полукровки?"
>9665 33660832,N/A,NAM1,7784,Ты знаешь почему мы здесь.
<9665 33660832,N/A,NAM1,7784,"Ты знаешь, почему мы здесь."
>9691 33660823,N/A,NAM1:2,7792,"Давай вернемся к Израну и позволим ему увидеть, что мы идем первыми. Могу поспорить, что он даст нам меч или два."
<9691 33660823,N/A,NAM1:2,7792,"Давай вернемся к Израну и дадим ему знать, что мы идем первыми. Могу поспорить, что он даст нам меч или два."
>9708 33564846,N/A,NAM1,9102,Не оставляйте ни одного вампира в покое!
<9708 33564846,N/A,NAM1,9102,Не щадите ни одного из вампиров!
>9746 33661919,N/A,NAM1:2,8234,"Скажем так, ты приносишь мне книги вроде этой, а я плачу тысячу золотых за каждую. Я даже отдам тебе преведенную копию за бесплатно. Согласен?"
<9746 33661919,N/A,NAM1:2,8234,"Скажем так, ты приносишь мне книги вроде этой, а я плачу тысячу золотых за каждую. Я даже отдам тебе переведенную копию бесплатно. По рукам?"
>9748 33661913,N/A,NAM1:2,8232,"Да, ты прав. Я заинтересован. Вопрос в том, продаешь ли ты?"
<9748 33661913,N/A,NAM1:2,8232,"Да, так и есть. Я заинтересован. Вопрос в том, есть ли они у тебя?"
>9769 33663270,N/A,NAM1,7915,"Помни, что ты не просто вампир. Ты - нечто гораздо большее."
<9769 33663270,N/A,NAM1,7915,"Помни, что ты не просто вампир. Ты нечто гораздо большее."
>9802 33663559,N/A,NAM1,7391,"Если все это закончится впустую, по возвращении я кое о чем поговорю с твоим другом Дексионом..."
<9802 33663559,N/A,NAM1,7391,"Если все это закончится впустую, по возвращении я проведу воспитательную беседу с твоим другом Дексионом..."
>9821 33663725,N/A,NAM1:2,8798,"Если с ними была бы установлена связь, возможно, они найдут покой."
<9821 33663725,N/A,NAM1:2,8798,"Если мы наладим с ними связь, возможно, они найдут покой."
>9824 33663726,N/A,NAM1:2,9287,"Двемеры, возможно, и украли их зрение, но потребовалось много поколений для того, чтобы они стали тем, чем являются сегодня."
<9824 33663726,N/A,NAM1:2,9287,"Двемеры, возможно, и украли их зрение, но потребовалось много поколений для того, чтобы они превратились в тех, кем являются сегодня."
Версия 1.00 (2012-08-08)
Первый публичный выпуск
Сообщение отредактировал Big Digger - 10.08.12 - 18:54