Цитата:
Господа, предлагаю обсудить лучшего, на мой взгляд, писателя в жанре fantasy
Не знаю насчет лучшего, но когда я прочитала первую книгу, я была потрясена и очарована, и Хобб стала моим любимым писателем. Это было лет наверное уже 6-7 назад, и я успела уже разок перечитать - а сейчас как раз снова взялась за перечитывание и опять не могу оторваться... Я не уверена, что Хобб можно прямо таки назвать лучшей, это очень и очень НА ЛЮБИТЕЛЯ. Несомненно у этих книг есть недостатки... я встречала людей, которые остались полностью равнодушными и бросили первую книгу не дочитав. В отличие от скажем Сапковского, который нравится большинству людей. Хобб либо высекает искру, либо нет. Если да - то это любовь сильная и долгая, я помню была как в лихорадке тогда, и больше всего меня изумляло, что так мало о Хобб говорят. Определенно, всем советую провести эксперимент: прочитать, а вдруг сработает? : )
Тем, кто имеет такую возможность (а здесь такие люди есть!) настоятельно рекомендую читать в оригинале. Насчет "где взять" - могу дать
ссылку. Дело в том, что в The Farseer Trilogy и ее продолжении у большинства персонажей имена = английские слова, такая традиция у тамошней знати. К примеру короля зовут Shrewd, у него три сына: Chivalry, Verity и Regal, первую жену звали Constance, вторую Desire, жену Chivalry зовут Patience, ну и так далее. Соответсвтенно, возникают дикие проблемы перевода. Насколько я знаю, переводчики поступили просто (и, по-моему, они выбрали Меньшее Зло) - так и оставили, король Шрюд, принц Верити и т.п. С одной стороны звучит пристойно, с другой - при желании можно найти значение этих имен. Только бедняга Chivalry почему-то превратился в бессмысленного Чивэла, что конечно безобразие.
Вот здесь есть
раздел форума, посвященный Хобб. Кажется есть и русский сайт, а то и не один - правда я давно отвалилась от той тусовки.
А так вообще, о книгах... Что сказать. Я больше всего люблю первую трилогию, сагу о Видящих (the Farseer trilogy). Очень много психологии и эмоций. Очень много о животных и о психологии животных. Магия в ее мире на 90% состоит из телепатии, причем телепатия двух несмешивающихся сортов: с людьми и с животными. Драк много, но главгерой чаще проигрывает чем выигрывает, ведет себя иногда глупо, делает массу ошибок... в общем, книжки не для тех, кто любит суперменов. Он хреновый боец, хреновый маг, и если в чем и превосходит всех оппонентов, так это в феноменальной живучести : ).
Есть три трилогии, относящиеся к одному миру. Хронологически по событиям они расположены так:
Сага о Видящих (The Farseer trilogy)
Сага и живых кораблях (The Liveship trilogy)
Сага о Шуте (The Tawny Man trology)
А по странам и героям, сага о Шуте - прямое продолжение саги о Видящих через.. ээ забыла сколько, ну типа лет 15. Та же местность и те же люди. А в саге о Кораблях действие происходит по времени внутри этого промежутка, но довольно далеко оттуда, значительно южнее. В переводе этот город называется Удачное (перевод названия Bingtown), в других сагах он упоминается как Бингтаун. Герои все другие, только один общий для всех трех саг. Ну и в конце саги о Шуте (хронологически последней) все концы связываются, в том числе объясняются многие события саги о Кораблях. Вернее, у них обнаруживается некая глобальная подоплека, которая связывает все 9 книг в одну линию. Вот такой хитрый узел...
Пара слов об авторе, на вскидку. Она живет на северо-западном побережье США, на границе с Канадой. Как я поняла, чуть ли не в совершенно дикой местности, в домике между морем и лесом. Карта из книжек - зеркальная карта Аляски и побережья США, естессно немного измененная. У нее муж моряк и сын тоже, у них всегда дома было несколько собак. Много лет у нее жил полуволк, сын лайки и волка. Так что Nighteyes, волк из книжек, фактически списан с реального существа.
Сообщение отредактировал Molly - 06.03.08 - 02:18