Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
7 Страницы « < 3 4 5 6 7 > 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Готовая игра, так, что же в итоге

 
YsadoRR
  post 06.04.13 - 14:50   (Ответ #121)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
На какой стадии прогресс?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 06.04.13 - 19:30   (Ответ #122)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Ну, я хоть немного снова взялся за перевод и даже разбудил редактора)

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 28.04.13 - 12:37   (Ответ #123)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Отличная статья, спасибо вам Beowulf и Vikki.
Я очень рад, что несмотря ни на что локализация TES:Arena продолжается.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 28.04.13 - 19:48   (Ответ #124)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Эм. Ну, для меня самого перевод статье был немного неожиданным) Как бы не в основной теме)

Сообщение отредактировал Beowulf - 28.04.13 - 19:49

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
JohnSilver
  post 23.05.13 - 17:11   (Ответ #125)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну как там с переводом то?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 24.05.13 - 11:10   (Ответ #126)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Работаю... очень кумарный фрагмент перевожу...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lexmod
  post 28.05.13 - 18:34   (Ответ #127)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
А не пришло ли время обновить статус перевода?  blush2.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 29.05.13 - 13:14   (Ответ #128)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Меня интересует только выкладывание новых фрагментов)

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dimon1989
  post 15.06.13 - 13:48   (Ответ #129)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Какой хоть процент?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 17.06.13 - 00:30   (Ответ #130)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Не вычислял...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 18.06.13 - 19:40   (Ответ #131)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
извините что небыло времени предложить раньше. вобщем вам помошь  не нужна?

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 18.06.13 - 22:44   (Ответ #132)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Нужна...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 19.06.13 - 15:44   (Ответ #133)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 18.06.13 - 23:44)
Нужна...

в чём? я готов помогать чем угодно!

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 19.06.13 - 17:43   (Ответ #134)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Собственно помощь лично мне нужна только в переводе текста. У меня уже есть небольшой кусочек текста, который я уже раза три давал попробовать перевести, но пока на 100% никто не закончил(((

Давайте попробую сбросить Вам небольшой кусочек текста, чтоб Вы примерно понимали, что нужно. Если б это было просто перевод с одного языка на другой, то проблем бы не было. Основная проблема - переменные.

#0046
You're here for the %mi, am I right? Here it is.
Tell %tq %fq I said thank you.&

%tq %fq sent you for the %mi? Damn, I could've used it. Well, hurry back to
%g2.&

Here's the %mi that %tq %fq needs. You better be on your way back to %g2 now.&

%mi - предмет (ваза, письмо, т.е. род может быть любой)
%tq %fq - титул и имя (король Ричард, королева Елизавета)
%g2 - ему, ей

Примеры переменных привел. Основная сложность, что на место переменных должны становиться те слова, которые я привел для пример. Т.е. слова разного рода. При этом окончания слов, связанных переменных должны подходить для разных родов. Чтоб не было "доставьте этот прекрасный ваза, как приказала король Ричард".

Попробуйте.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 19.06.13 - 18:27   (Ответ #135)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
что то я немного не понимаю про переменные. можете переобьяснить

Сообщение отредактировал тэслер - 19.06.13 - 18:28

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 19.06.13 - 19:12   (Ответ #136)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (тэслер @ 19.06.13 - 19:27)
что то я немного не понимаю про переменные. можете переобьяснить

Переменная - это слово, которое в нескольких диалогах обозначает разные предметы. Так вот предложение нужно построить так, что подходили на свое место переменные всех родов (напримерна место %mi должно подходить ваза\стол\облако), не ломая его, т.к. диалог один, а предметов несколько, как я понял

Сообщение отредактировал DeneItonitos - 19.06.13 - 19:14
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 19.06.13 - 20:39   (Ответ #137)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 19.06.13 - 18:43)
Собственно помощь лично мне нужна только в переводе текста. У меня уже есть небольшой кусочек текста, который я уже раза три давал попробовать перевести, но пока на 100% никто не закончил(((

Давайте попробую сбросить Вам небольшой кусочек текста, чтоб Вы примерно понимали, что нужно. Если б это было просто перевод с одного языка на другой, то проблем бы не было. Основная проблема - переменные.

#0046
You're here for the %mi, am I right? Here it is.
Tell %tq %fq I said thank you.&

%tq %fq sent you for the %mi? Damn, I could've used it. Well, hurry back to
%g2.&

Here's the %mi that %tq %fq needs. You better be on your way back to %g2 now.&

%mi - предмет (ваза, письмо, т.е. род может быть любой)
%tq %fq - титул и имя (король Ричард, королева Елизавета)
%g2 - ему, ей

Примеры переменных привел. Основная сложность, что на место переменных должны становиться те слова, которые я привел для пример. Т.е. слова разного рода. При этом окончания слов, связанных переменных должны подходить для разных родов. Чтоб не было "доставьте этот прекрасный ваза, как приказала король Ричард".

Попробуйте.


Ты здесь ради  %mi,  я прав? Это здесь.
Скажи %tq %fq Я поблагодарю.&
%tq %fq отправил тебя за %mi? Чёрт, Я тебе не смогу помочь. Ну, беги обратно  к %g2.&


Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 19.06.13 - 22:12   (Ответ #138)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Попробуйте подставить переменные в Ваш вариант перевода.

Вы здесь ради меч/лук/облако, я прав (а если баба?)? Это здесь (вообще не уместно). Скажите король Ричард/королева Виктория, я поблагодарю (последнее слово тоже не в тему).

Король Ричард/королева Виктория отправил (женский род не лезет) Вас за меч/лук/облако? Черт, я Вам не смогу помочь (там другое написано). Ну, бегите обратно к ему/ей.

Как по мне, то не очень_)

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 20.06.13 - 08:43   (Ответ #139)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 19.06.13 - 23:12)
Попробуйте подставить переменные в Ваш вариант перевода.

Вы здесь ради меч/лук/облако, я прав (а если баба?)? Это здесь (вообще не уместно). Скажите король Ричард/королева Виктория, я поблагодарю (последнее слово тоже не в тему).

Король Ричард/королева Виктория отправил (женский род не лезет) Вас за меч/лук/облако? Черт, я Вам не смогу помочь (там другое написано). Ну, бегите обратно к ему/ей.

Как по мне, то не очень_)



#0046

Ты ищешь здесь %mi,  не так ли?
Скажи:%tq %fq, я благодарю вас.&                                                   (не до конца понял смысл предложения)


%tq %fq разыскивает %mi? Чёрт, я, возможно, уже использовал это. Ну, бегите обратно к %g2.&


Вот %mi, %tq %fq очень нуждается в этом. Вы должны уже быть на обратном пути к %G2.&


#0094
The %ra returns with my %omq! You don't know how
nervous I was, fearful you wouldn't be able to find %tl or get back here in
time. You have certainly deserved your %a gold. I owe you more than you will
ever know. Thank you,
good %ra.&

Excellent job. I knew you were the right %ra for the errand the moment I
saw you in here. I wish I could
give you more than these %a gold pieces. Good luck, young adventurer, and
know that someone in %cn is forever grateful to you.&

I heard you had picked up the %omq from %tl, but I
admit I feared you wouldn't get it back here on time.
As promised, here are your %a gold pieces. I am very grateful. Thank you,
noble %ra.&

#0094
О %omq,  наконец-то вы вернули мне это ,%ra ! Вы себе представить не можете, как я нервничал, опасаясь того, что вы не сможете найти %tl или опоздаете! Вы, безусловно, заслуживаете %a монет. Я добавил вам больше золота, вы заслужили.  Благодарю тебя
хороший %ra.&

Отличная работа. Я знал, что вы %ra уже вернётесь к этому моменту. К сожалению я не могу дать тебе больше чем %a монет. Удачи, молодой авантюрист, и знай, что весь  %cn благодарен  вам.&
Я слышал, что у тебя %omq из %tl, но я
Признаю, что боялся, не сможешь принести мне это во время.
Твои обещанные, %a монет. Я очень благодарен. Спасибо тебе,
благородный %ra.&

Сообщение отредактировал GFER - 20.06.13 - 12:20
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 21.06.13 - 02:53   (Ответ #140)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Неправильное применение переменной %tl. Это название, к примеру, Гильдия магов.

Завтра уже гляну, думаю, что некоторые из Ваших идей смогут мне помочь.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dimon1989
  post 23.07.13 - 17:24   (Ответ #141)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Когда уже будет перевод, и ли будет он вообще?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 23.07.13 - 21:30   (Ответ #142)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Надеюсь, что будет. Работаю с новым человеком.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dimon1989
  post 26.07.13 - 16:55   (Ответ #143)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Жду с нетерпением!

Сообщение отредактировал Dimon1989 - 27.07.13 - 00:41
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Hannibal
  post 15.08.13 - 18:01   (Ответ #144)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Нужна помощь?
Я готов помочь.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 15.08.13 - 18:08   (Ответ #145)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dimon1989
  post 31.10.13 - 21:12   (Ответ #146)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как там прогресс?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 31.10.13 - 22:18   (Ответ #147)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Работаю над екзешником. Не простое дело...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dimon1989
  post 01.11.13 - 23:19   (Ответ #148)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Долго ещё ждать? P.S. Спасибо что не оставляешь перевод.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 02.11.13 - 12:53   (Ответ #149)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Не могу ответить на ваш вопрос. Посвящаю переводу столько времени, сколько могу.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Избранный
  post 09.02.14 - 20:09   (Ответ #150)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 27
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Товарищи, а на какой стадии перевод сейчас? Сколько процентов примерно осталось? когда ждать релиза?)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Мой выбор в дальних странствиях - гуар! Разговорчивый, неприхотливый, грузоподъемный, вкусный! Независимо от расы и пола, гуар - лучший выбор. (Кинарет)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 19.04.24 - 12:01