Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Локализация Battlespire

 
Мартин
  post 09.05.11 - 19:01   (Ответ #1)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Знаю, что здесь есть люди, которые любят старые игры серии TES. У меня есть предложение сделать нормальный фанатский перевод (вместо локализаций фаргуса и волка) и для Battlespire (Арена переводится, Даггер уже перевели).
Вообще в 2009 была попытка это сделать, командой в 4 человека перевели 5 книжек да набросок перевода роликов. И на этом заглохло...
Решил здесь написать, чтобы попробовать довести дело до конца, с новыми людьми.

Технически сейчас вполне можно перевести игру, имеется:
Ковырядка-редактор BSA архивов с функцией распаковки (спасибо VD)
Нормальный русский шрифт (опять же спасибо VD)
Конвертер видео роликов
Переделанный транслит в пунто свитчере для перевода текста между раскладками (это было в 2009... сейчас и прогу могу набросать)
Любой HEX редактор для редактирования текста в EXE (можно и тулзу попробовать набросать)

Аналогичные темы на: Хроники Древних Свитков

Сообщение отредактировал Мартин - 16.05.11 - 13:36
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wind
  post 09.05.11 - 20:17   (Ответ #2)
Пользователь offline

-----


Призрак
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 988
Репутация: 296
Нарушений: (0%)
>> Мартин:
Цитата: 
сделать нормальный фанатский перевод (вместо локализаций фаргуса и волка)

Волк - это которые Красным Стражом Redguard нарекли?
user posted image
Вот бы для Redguard перевод нормальный сделали, было бы здорово. Игрушка вроде как более удачная, чем Battlespire.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Мартин
  post 09.05.11 - 20:27   (Ответ #3)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Волк - это которые Красным Стражом Redguard нарекли?

Да, они.
К Редгарду перевод более удачней, но на данный момент нечем скрывать архив ENGLISH.RTX (или RTF). Т.е. локализация технически невозможно, в отличии от Battlespire (в котором оба перевода отжигают).

Сообщение отредактировал Мартин - 09.05.11 - 20:27
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Как меня всегда это умиляет - все ( в данном случае триумвират Трибунала) хотели только добра и благоденствия, а вот что вышло.... Ах ты жалость-то какая.... "благими намерениями устлан путь в ад"... (Loky)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 25.04.24 - 13:40