Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы < 1 2 3 4 5 > 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Статус, Статус перевода

 
overlord243
  post 03.11.13 - 14:49   (Ответ #61)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вы в курсе, что поломали почти все диалоги этим бета переводом? теперь там чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк. Лучше бы пока на английском оставили если не  можете пока перевести нормально, а так теперь игра испорчена и с этим бета переводом не поиграть sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 03.11.13 - 18:29   (Ответ #62)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Где тут смайлик с фейспалмом? swoon2.gif

А ладно, придется бросить перевод))))  russian_roulette.gif 

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ACTIONFENIX
  post 06.11.13 - 22:11   (Ответ #63)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как бросить? ohmy.gif Вы же столько работали над переводом,вы не можете в один момент просто взять и все бросить  sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 07.11.13 - 00:54   (Ответ #64)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Та это шутка. Троллинг на предыдущий пост) В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
GFER
  post 07.11.13 - 14:08   (Ответ #65)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 116
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (overlord243 @ 03.11.13 - 15:49)
Вы в курсе, что поломали почти все диалоги этим бета переводом? теперь там чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк. Лучше бы пока на английском оставили если не  можете пока перевести нормально, а так теперь игра испорчена и с этим бета переводом не поиграть sad.gif

Ты же видишь Русские буквы !!! Нужны английские ? Тогда зачем тебе перевод)



Цитата: (Beowulf @ 07.11.13 - 01:54)
В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

Beowulf, никто кроме Вас ! Мы все будем ждать столько, сколько нужно !

Сообщение отредактировал GFER - 07.11.13 - 14:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DeneItonitos
  post 07.11.13 - 18:23   (Ответ #66)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (GFER @ 07.11.13 - 15:08)
Ты же видишь Русские буквы !!! Нужны английские ? Тогда зачем тебе перевод)

Ахаха
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ACTIONFENIX
  post 09.11.13 - 15:43   (Ответ #67)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 07.11.13 - 02:54)
Та это шутка. Троллинг на предыдущий пост) В любом случае, я буду стараться доделать до конца. Просто не знаю, сколько это займет времени.

ну а 
Цитата: 
чтото типа: рданщщк алщйзкв вщлпщк вщаллщке вщалщулк
удастся исправить?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 09.11.13 - 17:53   (Ответ #68)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Это не нужно исправлять. Просто это еще не переведенный фрагмент. Шрифты уже заменили, а фрагмент еще не перевели, вот такое и получилось.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 25.11.13 - 18:02   (Ответ #69)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
День добрый, ребят! Знаю, вопрос дурацкий, но... Перевод хоть как-то движется к финалу? В процентном соотношении, хотя бы на глаз, как говориться, сколько готово? Может вам помочь чем? Уровень знания английского уверенный, авось подсоблю малость...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 25.11.13 - 23:09   (Ответ #70)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
А уровень знания русского? По поводу движения. Ну, смотрите по датам последних сообщений в разделе...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 26.11.13 - 09:50   (Ответ #71)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
С русским очень даже дружу, правда, пунктуация временами хромает, но никаких кАров, обИзьян и мамАнтАв не будет, гарантирую smile.gif. А по темам полистаю обязательно, просто до выходных весь в работе.

Возможно, для геймера с десятилетним стажем дико признаваться в подобном, но в игры серии TES я толком не играл. Хочу, как говориться, начать знакомство с серией с истоков. А играть хочется со всем возможным комфортом. Конечно, английский знаю неплохо, но русифицированный текст привычней глазу. Потому и возникло желание принять участие в данном проекте, дабы элементарно приблизить, так сказать, дату релиза полноценной версии русика.

P.s. Кое-какой опыт в ковырянии игр имеется: в данный момент по возможности помогаю товарищу с переводом небезызвестной РПГ-шки "Arcanum of Steamworks and Magic Obscura". Конечно, есть переводы от различных пиратов типа Фаргуса, 7 Волка и т.п., но в среднем это нечто среднее между обыкновенным промтом и промтом, отредактированным на скорую руку, без вникания в тонкости построения диалоговых веток (пример: протагонист, как мужского, так и женского пола, в диалогах от того же Фаргуса может произносить исключительно мужские реплики типа: "Я хотел...", "Я сказал..." "Я думал..."). Сами понимаете, в таком безобразном виде оставлять шедевры игровой индустрии не хочется, вот и делаем, что можем...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.11.13 - 13:55   (Ответ #72)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Загляните в тему "Помощь добровольцев", посмотрите, что люди переводили, почитайте мои замечания... Может удастся поправить...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
evil
  post 16.12.13 - 18:37   (Ответ #73)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дико извиняюсь за оффтоп, но... Может, имеет смысл выпустить бету? С имеющимся на данный момент переводом и exe-шником, который поддерживает английский и русский шрифты? Очень хотелось бы!

P.s. Звыняйте, что так толком и не смог ничем помочь в проблемных отрезках template.dat. Ну вот не варят мозги, уперся и пипец. Получается либо абракадабра, либо "костылей" больше, чем основного текста. Ушел с головой в перевод "Арканума" smile.gif. Буду периодически заглядывать - уже, если честно, не терпится начать прохождение великой серии TES!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
тэслер
  post 31.12.13 - 23:51   (Ответ #74)
Пользователь offline

-----


неревар на всю голову
Группа: Обыватель
Сообщений: 333
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
меня на сайте долго не было я хотел бы спросить что там у вас с переводом?процветает? сколько процентов готово?

канешно я знаю старую примету что типо кто отпишется после такого нуба как я тоже станет нубом.но нельзя же быть такими суеверными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 01.01.14 - 15:57   (Ответ #75)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Ну, с моей стороны осталось 4 файла и икзешник. Надеюсь, сегодня выложу один из четырех.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Triad
  post 04.01.14 - 15:16   (Ответ #76)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Хотел бы сказать СПАСИБО за все ваши труды над локализацией.Можно ли узнать статус перевода хотя бы в процентах? Кстати всех с Новым Годом  и Рождеством))

Сообщение отредактировал Triad - 04.01.14 - 15:19
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 04.01.14 - 23:14   (Ответ #77)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
C предыдущего сообщения, от 01.01.14, почти ничего не поменялось в отношении процентов перевода...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
irdisevalle
  post 17.02.14 - 15:51   (Ответ #78)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дорогие переводчики,я только недавно установил себе Linux,но поиграть в The Elder Scrolls - Arena,с переводом и возможно чуть улучшенной графикой очень хочу.Так что просьба такова,скин те мне на почту(irdisevalle@mail.ru) названия тех прог через которые открыли коды игры,хочу помочь чем смогу!!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Triad
  post 07.06.14 - 01:55   (Ответ #79)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну ребят ребят рассказывайте как успехи? Когда там грядет уже перевод?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 07.06.14 - 07:05   (Ответ #80)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Перевели все, кроме мануала, над которым я работаю. Вычитываем. Есть еще задержка по графике...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 21.06.14 - 15:56   (Ответ #81)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Beowulf @ 07.06.14 - 13:05)
Перевели все, кроме мануала, над которым я работаю. Вычитываем. Есть еще задержка по графике...

Давайте уже хотя-бы примерный реализ русика пожалуйста, а то реально такое чувство, что все тупо забили на перевод, и всё, а мы ждём.
Я понимаю, это сложное дело, но ведь если начали надо и заканчивать, нельзя жи вечно откладывать. (Не кого не хотел обидеть этим комментарием, просто порыв эмоций, после долгих ожиданий) smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
3uMvirAd
  post 21.06.14 - 18:38   (Ответ #82)
Пользователь offline

-----


Kоролевский страж
Группа: Обыватель
Сообщений: 136
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Обнадёжу: дело идёт к концу =) По крайней мере со стороны перевода. Дальше надо будет всё внедрить в игру - а насчёт этого я уж ничего не могу сказать.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
slou_mo
  post 22.06.14 - 03:55   (Ответ #83)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Слава Богам можно скоро будет сыграть нормально..... молодцы!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
VeaTead
  post 22.06.14 - 05:02   (Ответ #84)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 505
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
А ваш перевод пойдёт на версию 1.07 ?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 22.06.14 - 10:51   (Ответ #85)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (3uMvirAd @ 22.06.14 - 00:38)
Обнадёжу: дело идёт к концу =) По крайней мере со стороны перевода. Дальше надо будет всё внедрить в игру - а насчёт этого я уж ничего не могу сказать.

Ура давайте давайте,  спасибо за работу, внедряйте и порадуйте нас,  не знаю сколько времени осталось ждать, но я думаю не больше месяца (надеюсь). Ещё раз спасибо, молодцы, красавцы, уважуха, (Ещё один порыв эмоций, только в это раз на почве радости) smile.gif smile.gif smile.gif smile.gif good.gif  biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DarkHound
  post 23.06.14 - 10:31   (Ответ #86)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александер Гуров @ 22.06.14 - 14:51)
Ура давайте давайте,  спасибо за работу, внедряйте и порадуйте нас,  не знаю сколько времени осталось ждать, но я думаю не больше месяца (надеюсь)

Да не, минимум полтора месяца.

В каждом из нас есть свет, но проявляется он в темноте.
Всё относительно — идя к свету признаем себя тёмными.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 23.06.14 - 11:31   (Ответ #87)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (DarkHound @ 23.06.14 - 16:31)
Да не, минимум полтора месяца.

Да, вполне возможно, но лучше думать  о хорошем, я думаю если сильно постараться, то можно и за месяц справится, если верить словам разработчиков, осталось что-то там перевести, и внедрить в игру, а это уже не такой уж и сложный процесс, хотя не мне судить ))))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александер Гуров
  post 26.06.14 - 08:28   (Ответ #88)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну, что, ребятки, как у вас дела, извиняюсь что так часто спрашиваю, но просто мы тут все гадаем когда русик то выйдет, через месяц или два, интересно знать, а вдруг позже, дайте нам определённую цель, за что зацепится можно, а то так потихоньку соскальзываем, на зевоту пробивает, ну, мужики порадуйте нас, сообщите дату то, подумайте хорошенько, оцените результат, и сравните темп работы, чтобы определить дату, Ок ? ( не подумайте, не хотел грубить, я ваше дело уважаю, и благодарю вас за труд, дерзайте парни!!!!!)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Dro'Anton
  post 26.06.14 - 09:11   (Ответ #89)
Пользователь offline

-----


Вазург фрамадар
Группа: Ролевик
Сообщений: 915
Репутация: 135
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александер Гуров @ 26.06.14 - 11:28)
Ну, что, ребятки, как у вас дела, извиняюсь что так часто спрашиваю, но просто мы тут все гадаем когда русик то выйдет, через месяц или два, интересно знать, а вдруг позже, дайте нам определённую цель, за что зацепится можно, а то так потихоньку соскальзываем, на зевоту пробивает, ну, мужики порадуйте нас, сообщите дату то, подумайте хорошенько, оцените результат, и сравните темп работы, чтобы определить дату, Ок ? ( не подумайте, не хотел грубить, я ваше дело уважаю, и благодарю вас за труд, дерзайте парни!!!!!)


Такое ощущение, как будто локализаторы вам что-то должны.
И трех дней не прошло, а вы уже поторапливаете ребят.
Вместо того, чтобы писать потоки сознания, разбитые кучей запятых, лучше бы помогли переводчикам.  dry.gif

"Лучшая техника - техника выживших" - сержант Арк Дорнан
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 26.06.14 - 11:15   (Ответ #90)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
На текущем этапе сторонняя помощь команде не нужна. Смысла уже нет. Даты я выставлять не буду, ибо не все от нас зависит. У меня, к примеру, в стране война...

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Я не могу согласится с тем что Азура тетка, ибо она вообще не является органической формой жизни. На мой взгляд все так называемые боги это не более чем законы по которым существует Нирн, ибо они абсолютно предсказуемы и в определенной степени контролируемы, соответственно наделять их свободой воли ошибочно. (Шаман)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 29.04.24 - 12:06