Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
24 Страницы < 1 2 3 4 5 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dragonborn - Народный перевод

 
TERAB1T
  post 17.10.12 - 21:54   (Ответ #61)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
user posted image




Текущая версия: 1.4 (17.02.2013)


Пояснение:

Перевод третьего дополнения для игры Skyrim -Dragonborn выпущен в виде запускаемого инсталлятора. Мы были вынуждены пойти на данную меру, ввиду попыток нелегального распространения переводов предыдущих дополнений.
Обратите внимание, если вы скачиваете перевод, запакованный в обычный архив или скачивание происходит не с ESN, вы рискуете установить старую версию или подцепить вирус.
В инсталяторе, размещенном на ESN, вирусов нет. Проверено Лабораторией Касперского.


Порядок установки:

1. Иметь установленную в Steam The Elder Scrolls V: Skyrim (c включенным русским языком) и дополнение Dragonborn.
2. Скачать установщик с переводом.
3. Запустить установщик и следовать его указаниям.
4. Путь установки должен указывать на директорию с игрой, если отличается от C:\ (Пример: "H:\Games\Valve\Steam\SteamApps\common\skyrim")

Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!

Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
nerotul
Зеленый чай
Corrupter
Mertisadon
Snerrir
Solitarius

Jakov

Данная тема создана только для обсуждения перевода. Для багов, ошибок и неточностей создана отдельная тема.



По просьба фанатов The Elder Scrolls и участников конференции ElderScrolls.Net мы открыли кошельки для добровольных пожертвований.
Если вы желаете отблагодарить переводчиков, вы можете перевести небольшую сумму на один из кошельков:

WebMoney:
R349039446983
Z253706166093
U112650608785
E244634779231

Яндекс.Деньги:
410011734805056


Сообщение отредактировал TERAB1T - 13.04.14 - 16:28

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 05:56   (Ответ #62)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Вы пользуетесь Microsoft Office Word для нахождение ошибок?

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 16.12.12 - 11:37   (Ответ #63)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Paladin333:
Мы пользуемся глазами. Word не находит всех ошибок.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Георг
  post 16.12.12 - 11:40   (Ответ #64)
Пользователь offline

-----


Все умрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 992
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 16.12.12 - 04:36)
Перевод Морровинда ужасающ, поэтому ждите и не такого в названиях wink.gif Например, никаких бабочек в названиях фортов уже не будет.

А как должно было быть?  ohmy.gif

Да, я пропустил новогоднюю раздачу репы. Всех с прошедшим. :3
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 11:47   (Ответ #65)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Solitarius @ 16.12.12 - 13:37)
>> Paladin333:
Мы пользуемся глазами. Word не находит всех ошибок.

Понятно.А перевод выйдет быстрее чем релиз DLC ?

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Yokuda
  post 16.12.12 - 12:19   (Ответ #66)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 433
Репутация: 23
Нарушений: (0%)
Цитата: (Георг @ 16.12.12 - 12:40)
А как должно было быть?  ohmy.gif

Форт Морозной Бабочки -> Форт Морозного Мотылька, если не ошибаюсь. Ну и в том же духе.

Чушь. По одному взгляду на лицо можно распознать вампира. Можно, конечно, носить шлем. Что? Да, не припоминаю ни одного стража Телванни без шлема. Хмм.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 16.12.12 - 12:30   (Ответ #67)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Yokuda:
Только не морозный а иневый. А так все верно.

>> Paladin333:
Во-первых: Раньше его выпускать нет смысла.
Во-вторых: Последний этап проверки - внутри игры. Так что задержка будет после выхода.

Сообщение отредактировал Solitarius - 16.12.12 - 14:00
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 12:37   (Ответ #68)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Это разочарование.
Я понимаю это долго, и трудно переводить.

Сообщение отредактировал Paladin333 - 16.12.12 - 12:43

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 16.12.12 - 12:38   (Ответ #69)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Paladin333:
Вы всегда можете подождать перевода от 1С.
У нас задержка будет, скорее всего, около недели.

Сообщение отредактировал Solitarius - 16.12.12 - 12:40
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 12:39   (Ответ #70)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Solitarius @ 16.12.12 - 14:38)
>> Paladin333:
Вы всегда можете подождать перевода от 1С.
К этому времени DLC будет уже пройден.

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
AnthonyStark
  post 16.12.12 - 13:21   (Ответ #71)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
А где вы взяли PC версию Dragonborn??? Она же не вышла ещё!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 16.12.12 - 13:27   (Ответ #72)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Они пользуются Xbox версией, если я не ошибаюсь.

Сообщение отредактировал nick's - 16.12.12 - 13:28
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
AnthonyStark
  post 16.12.12 - 13:30   (Ответ #73)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: 
они пользуются Xbox версией. Если я не ошибаюсь.


Да? А почему тогда в видео демонстрации перевода показана PC версия? Это сразу заметно.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 16.12.12 - 13:30   (Ответ #74)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (AnthonyStark @ 16.12.12 - 14:21)
А где вы взяли PC версию Dragonborn?

У нас ее нет.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
tenevoy
  post 16.12.12 - 13:33   (Ответ #75)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
ребята а как вы переводите если она не вышла еще на пк(или я туплю) и видео откуда? с коробки? тогда как там мод стоит на меню? smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 16.12.12 - 13:34   (Ответ #76)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (AnthonyStark @ 16.12.12 - 14:30)
Да? А почему тогда в видео демонстрации перевода показана PC версия? Это сразу заметно.

И как вы это поняли?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
AnthonyStark
  post 16.12.12 - 13:34   (Ответ #77)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: 
У нас ее нет.


Но в видео демонстрации вашего перевода показана PC версия, это заметно по интерфейсу.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 16.12.12 - 13:36   (Ответ #78)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
>> AnthonyStark:
Некоторые моды можно переносить на PS3, наверное с xbox тоже это возможно.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Yokuda
  post 16.12.12 - 13:40   (Ответ #79)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 433
Репутация: 23
Нарушений: (0%)
Наличие рук (лучше всего ровных) дает возможность подключить шайтанкоробоковский Dragonborn к PC-версии Skyrim. Вот только работать он будет некорректно, т.к. текстуры (да и 3d модели, если не ошибаюсь) иного, специально заточенного под x-box формата.
В общем, доступного функционала достаточно сугубо для работ над переводом, такие дела.  

Чушь. По одному взгляду на лицо можно распознать вампира. Можно, конечно, носить шлем. Что? Да, не припоминаю ни одного стража Телванни без шлема. Хмм.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 16.12.12 - 13:47   (Ответ #80)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Yokuda:
Все верно. Поэтому мы можем работать только с теми элементами, которые были в оригинальной игре. Лодка и модели персонажей были, а текст портируется. Если же, например, попробовать поплыть на Солстейм - то игра просто вылетает, т.к. не может загрузить новые объекты.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Георг
  post 16.12.12 - 15:01   (Ответ #81)
Пользователь offline

-----


Все умрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 992
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
>> Solitarius:
А если заменить новые модели старыми? Переименовать их?

Да, я пропустил новогоднюю раздачу репы. Всех с прошедшим. :3
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 16.12.12 - 15:07   (Ответ #82)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Георг @ 16.12.12 - 16:01)
>> Solitarius:
А если заменить новые модели старыми? Переименовать их?

Сизифов труд. Да и зачем?

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
HillaLilla
  post 16.12.12 - 15:28   (Ответ #83)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
Близжайших, до чего он касался, отсутствующая запятая после имени довакина... Вычитывайте, пофиг на сроки.
Цитата: 
Перевод Морровинда ужасающ, поэтому ждите и не такого в названиях wink.gif Например, никаких бабочек в названиях фортов уже не будет.

Строго говоря, Raven Rock - тоже не Воронья скала. smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 16.12.12 - 15:42   (Ответ #84)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (HillaLilla @ 16.12.12 - 16:28)
Близжайших, до чего он касался, отсутствующая запятая после имени довакина... Вычитывайте, пофиг на сроки.

Я уже писал выше, что вычитка еще не проводилась вообще. Будет последним этапом.

Цитата: 
Строго говоря, Raven Rock - тоже не Воронья скала. smile.gif

А что? Если я не ошибаюсь, она названа так потому, что построена на залежах эбонита, черного как оперенье ворон.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 16:27   (Ответ #85)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Те, кто переводит DLC , Вам же не будет потом интересно играть, так как Вы знаете название квестов, предметов,  да и вообще всё что находится в этом DLC.

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
HillaLilla
  post 16.12.12 - 16:39   (Ответ #86)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Я уже писал выше, что вычитка еще не проводилась вообще. Будет последним этапом.
Дык я о том и говорю: не жалейте времени на редактирование.
Цитата: 
А что? Если я не ошибаюсь, она названа так потому, что построена на залежах эбонита, черного как оперенье ворон.
Воронова скала. Raven - ворон, ворона - crow.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 16.12.12 - 16:45   (Ответ #87)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Paladin333:
Спасибо, что еще раз напомнили об этом.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 16.12.12 - 18:01   (Ответ #88)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (HillaLilla @ 16.12.12 - 17:39)
Воронова скала. Raven - ворон, ворона - crow.

Ну это не столь критично, как бабочки-мотыльки.

добавлено TERAB1T - 16.12.12 - 18:01
Цитата: (Paladin333 @ 16.12.12 - 17:27)
Те, кто переводит DLC , Вам же не будет потом интересно играть, так как Вы знаете название квестов, предметов,  да и вообще всё что находится в этом DLC.

Ок. Сворачиваем все работы над переводом sad.gif

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 16.12.12 - 18:10   (Ответ #89)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Окей.

Сообщение отредактировал Paladin333 - 16.12.12 - 18:16

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Loborn
  post 16.12.12 - 19:30   (Ответ #90)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 217
Репутация: 10
Нарушений: (0%)
А книги из дополнения будут добавлены в местную сайтовую библиотеку (собственно, как и Дангардские книжки) ?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
akka
  post 16.12.12 - 19:32   (Ответ #91)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 60
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вопрос к команде! Вы ознакомились с сюжетом! Если да? То оцените его по 10-й шкале...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
24 Страницы < 1 2 3 4 5 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Мне нравилось зачаровать, например, даэдрический щит на постоянный призыв скампа и продать кузнецу. Так у кузнеца появлялась домашняя живность, славный дружок. После можно было бегать, проверять: как они там? (Ljuton)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 29.03.24 - 17:27