Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы < 1 2 3 4 5 > 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> EXE

 
Morendil
  post 24.04.08 - 19:21   (Ответ #61)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
- Ссылка на конвертор текста, hex-редакторы.
- Блоки текста, оригинальные и перевод (для удобства пользуемся именными тегами spoiler и моноширинным шрифтом)

Расы
Классы
Монстры
Ключи
Оружие и доспехи


Сообщение отредактировал Morendil - 25.04.08 - 07:31

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 31.01.09 - 11:49   (Ответ #62)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
Цитата: (Nod)
Кто-нибудь может кинуть сохранение, где в гильдиях можно использовать пункт "Cure"? Или сказать кем нужно играть, чтобы он был активен?


Данная услуга доступна в храмах.

Сообщение отредактировал NixRooT - 31.01.09 - 12:22

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 05.11.09 - 18:02   (Ответ #63)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Мне нужна помощь в переводе.

Генерация кузниц:

%ef's(имя с фамилией)*%n's(имя)*The %ct(city-state*town*village*village*dungeon(можно менять как угодно))*The Essential*Used*The Practical*The Adventurer's*Rare*%ef's Finest*New*Unearthed*Vintage*The Emperor's*Elite*Bargain*%ef's General*The Basic*The Wyrm's*%ef's Professional*%ef's Quality*
(думаю ничего страшного не случиться, если убрать %ef's и %n's)

Supply Store*Gear Store*Equipment Store*Sundries*Weaponry Store*Tool Store*Accouterments*Provisions*Merchandise*Armaments*

Болезни:
Witch Pox*Plague*Yellow Fever*Stomach Rot*Consumption*Brain Fever*Swamp Rot*Calirons Curse*Cholera*Leprosy*Wound Rot*Red Death*Blood Rot*Typhoid Fever*Dementia*Chrondiasis*Wizard Fever*

Также нужно перевести #0186-#0194, согласовывая с этими переменными

%ds: %adv %adj %des called %pre %fq %suf*
(некоторые переменные в этом выражении могут периодически опускаться)

%adv: rather*very*slightly*highly*notably*remarkably*surpassingly*singularly*

%adj: mysterious*influential*impatient*aggressive*peculiar*enigmatic*wealthy*well-known*

%des: figure*character*individual*person*aristocrat*fellow*man*woman*lady*

%pre: Rogue*Old*Mad*Lord*Sir*Master*Brother*Father*Lady*Lady*Mistress*Sister*Mother*

%fq: Имя

%suf: The Wicked*The Dark*of %cn2*of the House of %dnl*of the %tem*the Warrior*the Mage*the %ra*
(предположительно %cn2-название города, %dnl- имя или фамилия, %tem- храм, %ra- раса)

%qt: deliver something*recover something*guard something*escort someone*capture someone*rescue someone*slay something*


%ne: Имя, кого необходимо сопроводить

%tg: The UnderKing*The Necromancers*The Mages Guild*The Blades*The Dark Brotherhood*The Wharf Rats*The Thieves' Guild*

%r: heir apparent*heir apparent*eldest son*eldest daughter*father*mother*son*daughter*brother*sister*youngest son*youngest daughter*younger brother*younger sister*youngest brother*youngest sister*uncle*aunt*cousin*cousin*stepson*stepdaughter*second cousin*second cousin*
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 16.11.09 - 21:13   (Ответ #64)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Скриншот настоящий!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 16.11.09 - 22:01   (Ответ #65)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Я только не понял., это ты так специально ввел, или это попытка подставить русский текст вылилась в такую ерунду?

Сообщение отредактировал Beowulf - 16.11.09 - 22:01

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 16.11.09 - 22:05   (Ответ #66)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Это я подправил exe-файл таким образом, что теперь на экран выводятся символы из TEMPLATE.DAT, которые раньше опускались.

P.S. если я правильно понял, то символы {|}~ не выводятся потому что вместо них в шрифтах прописаны пустые места.

UPD


Теперь добавлены все возможные символы.

Сообщение отредактировал Nod - 16.11.09 - 22:33
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 17.11.09 - 00:06   (Ответ #67)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
А как насчет русского текста?

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 17.11.09 - 00:14   (Ответ #68)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Чтобы работать с русским текстом нужно переписывать очень много кода, притом не факт, что это вообще возможно, если даже возможно расширить шрифты и сделать вывод русских символов на экран, то едва ли можно нормально сделать русский ввод.

P.S. недавно я также обнаружил, что адреса смещений блоков в TEMPLATE.DAT находятся в файле POINTER1.DAT по адресу 0x2710. Это дает возможность произвольно менять длину блоков.

Сообщение отредактировал Nod - 17.11.09 - 00:15
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 17.11.09 - 00:48   (Ответ #69)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Произвольно менять длину блоков в TEMPLATE.DAT? Насколько я помню, говорили что в  TEMPLATE.DAT соблюдать длины не нужно.

И насчет русских символов.  А смысл тогда в перводах? Вбивать транслитом?

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 17.11.09 - 07:55   (Ответ #70)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Это говорил Morendil, но он просто этого не знал, в 2003-2004 этого еще не обнаружили. Вот здесь Nixroot говорит об этом.

В переводе будет использоваться русифицированный шрифт, как и задумывалось изначально, просто так можно использовать кодировку, которая будет ближе напоминать "йцукен".

Сообщение отредактировал Nod - 17.11.09 - 08:57
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 17.11.09 - 19:40   (Ответ #71)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
>> Nod:
Респект smile.gif

Как будешь решать проблему с отслеживанием длины строк в роликах с говорящими головами? Русские буквы в основном шире английских и текст может заезжать за рамки экрана. Я для этого хотел замутить эмулятор, но забросил.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 17.11.09 - 19:53   (Ответ #72)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Я слегка не пойму в чем в проблема.
Имея такой текст в TEMPLATE.DAT
Код:
Do not fear for it is I, Ria Silmane.
"$'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWXYZ
[\]^_`abcdefghijklmnopqstuvwxyz{|}~
%pcf, listen to me, there are no others left to
AleXff
carry on this fight. You have been left in this cell


Мы получаем такое изображение.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Если я правильно понял, то в икзешнике происходит автоприведение строки к 80 символам.

Или ты имеешь ввиду, что сами шрифты шире и при выходе за границы 320 точек, игра вылетает?

Сообщение отредактировал Nod - 17.11.09 - 19:53
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 17.11.09 - 20:02   (Ответ #73)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Игра не вылетает. Замени шрифт русским и все увидишь.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 18.11.09 - 11:39   (Ответ #74)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Я понял о чем ты, нужно сначала снять автоприведение к 80 символам, я попробую это сделать.

Если получится, то я могу написать консольную утилитку, котороая будет открывать шрифты выбирать оттуда ширину символов и сверять длину строки, нужно будет только найти формат шрифтов.

добавлено Nod - 17.11.09 - 22:00
Насчет приведения к 80 символам - это бред, я ошибся. Пока что я не могу найти место в программе где оно подгоняет символы под рамку. Есть у меня опасения, что примерная длина строк может храниться в том же POINTER1.DAT (это насколько я понял файл разметки TEMPLATE.DAT)

Я могу сделать так, но это убого.



добавлено Nod - 17.11.09 - 22:42
Удача! Я нашел то, что нам нужно, длина строки приводилась к 0x3C (60) символам. Когда будет готов окончательный вариант шрифтов, с учетом того, что теперь все символы доступны, отредактирую это значение.

Пример с 0x2C (44) символами.


добавлено Nod - 18.11.09 - 11:39
>> Morendil:
А что там за история с ACD.EXE, вы от него отказались из-за нерабочего no-cd?
Его сейчас без no-cd средствами DosBox не запустить?

Сообщение отредактировал Nod - 17.11.09 - 22:46
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 19.11.09 - 19:49   (Ответ #75)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
В dosbox можно эмулировать CD. А в чем проявилась проблема уже не вспомню точно, можно поискать в дебрях топика. Вылеты были в каком-то месте.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 19.11.09 - 20:30   (Ответ #76)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morendil)
Хм... А я заметил еще одни грабельки с CD версией. Причем, независимо от того - чистая она, или уже попорченная. При замене в 'acd.exe' нескольких байт для отключения проверки CD, игра вылетает на ролике с вращающимся Посохом Хаоса (появляется во время сна в Имперском донжоне).

Я просто хочу узнать это no-cd нужен для нормальной игры или нет?

Сообщение отредактировал Nod - 19.11.09 - 20:31
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 19.11.09 - 21:01   (Ответ #77)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Я не пользовался no-cd для игры.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 20.11.09 - 11:48   (Ответ #78)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Насколько я помню, говорилось о том, что вылеты версии 1.07 связанны с анимационными заставками. Сам не проверял.

Люди, я уже писал, напишу еще раз. Кто может проверить в игре, обязательно ли использование ВСЕХ переменных, встречающихся по тексту в Template.dat. Да и в остальных текстах тоже. А то у меня во многих местах перевод застряет именно на дурацких переменных. Они не дают мне играть с текстом из-за окончаний.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 20.11.09 - 13:04   (Ответ #79)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Вроде бы ничего не происходит, но опускать переменные не стоит, разве что в очень сложных случаях. Просто попытайся привести к одному падежу.

Так же не стоит забывать, что некоторые переменные несут важную смысловую роль, зачастую даже являются сутью сообщения.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 20.11.09 - 15:00   (Ответ #80)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
Ну я понимаю про смысловую нагрузку. Естественно я хотел бы убрать только те, которые в русском языке не нужны. Например, постоянное употребление названия расы (%ra) в русском тексте раздражает (это раздражает только в литературном смысле, у меня же возникают проблемы с несколькими переменными в одном цельном предложении)

Но меня волнует, чтоб потом н евозникло багов из-за этого.

К тому же процентов на 90% переменныфе из exe-файла я перевел, так что догадываюсь какая из них какую нагрузку несет. Правда многие из нет требуют согласования с текстом и тому подобное. Если нужно, перевод могу скинуть...например, в аську. Но он не в exe-файле, а в Excel.

Вот например к этим двум фрагментам я периодично возвращаюсь уже полгода. И все никак.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сообщение отредактировал Beowulf - 20.11.09 - 15:08

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 20.11.09 - 17:14   (Ответ #81)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (Beowulf @ 20.11.09 - 15:00)
К тому же процентов на 90% переменные из exe-файла я перевел, так что догадываюсь какая из них какую нагрузку несет. Правда многие из нет требуют согласования с текстом и тому подобное. Если нужно, перевод могу скинуть...например, в аську. Но он не в exe-файле, а в Excel.

Можешь залить на megaupload и ссылку мне в ЛС? Выложим в шапку, или отдельной темой.

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
AVGN
  post 20.11.09 - 21:52   (Ответ #82)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Можете мне в ЛС дать какой-нить текст? Я умею переводить. Затем перешлю.

Айлбибекни их астолавистой пару раз
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Beowulf
  post 20.11.09 - 22:22   (Ответ #83)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 340
Репутация: 19
Нарушений: (0%)
2Morendi^ Только в понедельник, или даже во вторник. Но там сырое все, доделывать надо.

Я люблю три вещи: вермут, женщин и когда они вместе!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 20.11.09 - 23:08   (Ответ #84)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
>> Beowulf:
Забыл, что такая тема уже есть smile.gif

Тогда лучше внести изменения в этот пост и переместить его в шапку -
Переменные

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nod
  post 30.07.10 - 19:12   (Ответ #85)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 227
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Я потихоньку занимаюсь исследованием икзешника Арены, пока исследовано мало, но что касается перевода, то я думаю, что у меня получится всунуть в икзешник строки достаточной длины, возможно даже внести некоторые изменения в генерацию имен и т.д.

Так что, в принципе, главной проблемой является перевод и его адаптация к строковой генерации в икзешнике.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NixRooT
  post 02.08.10 - 13:19   (Ответ #86)
Пользователь offline



Champion of the Empire
Группа: Смотритель
Сообщений: 516
Репутация: 53
@ Nod:

Отлично! Я попробую заняться оптимальным переводом фраз и названий (кое-какие наработки уже имеются).

"Tah! Come visit again! Or I'll pluck out your eyes!" (c) Sheogorath
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gluck
  post 25.02.12 - 23:47   (Ответ #87)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Народ, можно ли перевести INSTALL.EXE ?
Раз мы переводим всё-всё-всё, то было бы странно там оставить английское меню. Тем более при том, что подсказки для него переведены на русский. Я понимаю, что от этого файла сейчас мало пользы игрокам будет, но всё-таки…
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 19.10.13 - 14:03   (Ответ #88)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Скажите, а файл a.exe уже русифицировали?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 19.10.13 - 14:05   (Ответ #89)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (Koder4 @ 19.10.13 - 15:03)
Скажите, а файл a.exe уже русифицировали?

Еще 10 лет назад smile.gif

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Koder4
  post 19.10.13 - 17:22   (Ответ #90)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morendil @ 19.10.13 - 18:05)
Еще 10 лет назад smile.gif

Выложите пожалуйста русифицированную версию, чтоб можно было скачать.

добавлено Koder4 - 19.10.13 - 17:22
Проверяйте.
#0007
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morendil
  post 19.10.13 - 17:35   (Ответ #91)
Пользователь offline



Архивариус
Группа: Лорд
Сообщений: 519
Репутация: 130
Цитата: (Koder4 @ 19.10.13 - 18:22)
Выложите пожалуйста русифицированную версию, чтоб можно было скачать.
От 2003 - http://www.elderscrolls.net/arena/aru_pack.zip
От 2012 - http://msnix.narod.ru/files/arena_rus_alpha_01032012.zip

Always look on the bright side of life! [Monty Python]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Ненавижу одного назойливого бретона в гильдии магов Кальдеры... Постоянно, проходя мимо него, слышу: "Доообрый дееень... Давайте поторгуемся..." , "Эй... купите зелье?" или "ЭЙ! КУПИТЕ ЗЕЛЬЕ!!!"... Я его в башне той гильдии запер на неопределённый срок, может исправится... (Orangutan)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.03.24 - 13:39