Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
12 Страницы « < 3 4 5 6 7 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Сбор ошибок и багов народного перевода

 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 13:10   (Ответ #121)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Внес все вышенаписанные правки.

Alexium, лично меня в первую очередь интересуют смысловые ляпы. Так что пишите обязательно.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alexium
  post 09.08.12 - 13:36   (Ответ #122)
Пользователь offline

-----


Негоциант
Группа: Обыватель
Сообщений: 204
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
Цитата: (Lord_Harkon @ 09.08.12 - 14:05)
TERAB1T         
в чом может быть проблема харкон не превращаетса в вампира а тупо стоит на месте

Судя по англоязычным форумам, это баг оригинала. Попробуй перезагрузись. Наверняка остался автосейв после входа в замок. Т.е. это не баг перевода.

Цитата: (TERAB1T @ 09.08.12 - 14:10)
Внес все вышенаписанные правки.

Alexium, лично меня в первую очередь интересуют смысловые ляпы. Так что пишите обязательно.

Понятно. Очень сложно выловить такие ляпы. Я вышеназванные увидел лишь потому, что играл раннее в оригинал. Но буду стараться. Это конечно удлинит процесс прохождения. Ну, хоть, ты второй комп ставь в английской версией и сравнивай!)) Это я себе самому...

Сообщение отредактировал Alexium - 09.08.12 - 13:41

Плоской нам мнится земля, меднокованным кажется небо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ediger
  post 09.08.12 - 13:43   (Ответ #123)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Еще одна опечатка - "гоВРит".

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Lord_Harkon
  post 09.08.12 - 14:36   (Ответ #124)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Alexium @ 09.08.12 - 14:36)
Судя по англоязычным форумам, это баг оригинала. Попробуй перезагрузись. Наверняка остался автосейв после входа в замок. Т.е. это не баг перевода.
Понятно. Очень сложно выловить такие ляпы. Я вышеназванные увидел лишь потому, что играл раннее в оригинал. Но буду стараться. Это конечно удлинит процесс прохождения. Ну, хоть, ты второй комп ставь в английской версией и сравнивай!)) Это я себе самому...

есть сейвы но ето не помагает sad.gif што же делать?

добавлено Lord_Harkon - 09.08.12 - 14:36
может есть код какой и можна перейти на следующию сдадию квеста?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nerevarine
  post 09.08.12 - 14:46   (Ответ #125)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Проверьте диалог с Джиубом на наличие ошибок. Не помню точно, в каком месте, но там в одном месте не хватает запятой и слово неправильно написано.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mar_Predator
  post 09.08.12 - 14:59   (Ответ #126)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Смотрим на варианты ответов. У меня ничего кроме dawnguard'а и русика для него не стоит...
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 15:02   (Ответ #127)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
>> Mar_Predator:
Уже исправлено. В сегодняшней версии уже такого не будет.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Mar_Predator
  post 09.08.12 - 15:12   (Ответ #128)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
А у всех в "Статистика->Задания" написано "Выполнено заданий Стражи рассвета" на английском?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Сообщение отредактировал Mar_Predator - 09.08.12 - 15:12
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 15:13   (Ответ #129)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Lord_Harkon @ 09.08.12 - 16:02)
Повторюсь ктонибудь знает решение моей проблемы Харкон не обращаетса в вампира у меня нет ни одного фанатского мода такшто не иза етого если ктонибудь знает решение проблемы оветьте пожалуйста

Это не баг перевода, поэтому с этим в эту тему - Dawnguard - технические проблемы

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 15:13
Цитата: (Mar_Predator @ 09.08.12 - 16:12)
А у всех в "Статистика->Задания" написано "Выполнено заданий Стражи рассвета" на английском?
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Нет, конечно. Ведь мы играем в лицензию Скайрима в отличие от вас.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Diablo
  post 09.08.12 - 15:20   (Ответ #130)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 32
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
Название задания "В поисках расскрытия"

На сколько знаю, слово раскрытие пишется с одной "с"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 15:23   (Ответ #131)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Diablo @ 09.08.12 - 16:20)
Название задания "В поисках расскрытия"

На сколько знаю, слово раскрытие пишется с одной "с"

Верно, исправлено, спасибо.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 15:23
Версию 1.01 залью в 18-00.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vlados182
  post 09.08.12 - 15:39   (Ответ #132)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
В ветке навыков вампиров у меня 1 строчка на английском,остальные нормально.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 15:58   (Ответ #133)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
>> Lord_Harkon:
Мне кажется, я русским языком сказал, что баги дополнения нужно обсуждать не тут, а в отдельной теме - Dawnguard - технические проблемы. Все сообщения перенес туда.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 09.08.12 - 16:00

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
-1.#IND0000
  post 09.08.12 - 16:13   (Ответ #134)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (sl33pyn3k0 @ 08.08.12 - 23:24)
Животные не являются кем-то по правилам языка, следовательно, они что-то, так что-то более верно.

Вы о правилах КАКОГО языка сейчас говорите? Русский в отличие от большинства - язык, в котором животное - это кто-то, а не что-то
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 09.08.12 - 16:17   (Ответ #135)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Здраствуйте,зарегестрировался лишь по одной причине.Хотелось бы в очердной раз поднять тему о названии вампирской одежды.Я согласен с большинством,слово Royal в данном контексте подразумевает некоторую причастность носящего,к определенным высшим кругам общества,хоть и вампирским.Учитывая тот факт,что носят ее три персонажа в игре,бывшие раньше королевскими особами,но даже сейчас будучи вампирами,сохранили часть своего положения,т.к. являются  чистокровными вампирами,и носящие гордый титул лордов,название "королевская" имеет смысл.Но правы и авторы,это режет слух,и все таки королей у вампиров нет.По сему предлагаю компромисный вариант: "одеяние вампирской знати",но принимая во внимание слово "Armor" из оригинального названия,вероятно более точным вариантом будет

"Броня вампирской знати"

Или производные,вообще на мой взгялд,лучше искать варианты исходя именно из этого значения.

Сообщение отредактировал Jack Of Blades - 09.08.12 - 17:55
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Slyro
  post 09.08.12 - 16:33   (Ответ #136)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Фраза "Мы - охотники на вампиров. Мы ищем и уничтожаем этих кровососущих тварей везде, где бы то ни было." звучит не очень красиво.
Считаю нужно как-то облагородить последнюю часть предложения.

Вариант - "Мы - охотники на вампиров. Мы ищем и уничтожаем этих кровожадных тварей"?

Сообщение отредактировал Slyro - 09.08.12 - 16:34
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 09.08.12 - 16:33   (Ответ #137)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 08.08.12 - 21:03)
Королевская? И кто же там король? В данном случае броня вампирской знати, но так не назовешь. Одно из значений слова royal - роскошный, великолепный. Собственно какой она в игре и является.

Мне кажется королевская все же правильней, броня которую носят короли, королевская броня...вот пример (тут кто король?  smile.gif )
British Royal Navy - Королевский военно-морской флот Великобритании, тут так же, только не по отношению к флоту, а по отношению к одежде, разве нет?

Сообщение отредактировал Майки - 09.08.12 - 16:36
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 16:36   (Ответ #138)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Майки @ 09.08.12 - 17:33)
British Royal Navy - Королевский военно-морской флот Великобритании, тут так же, только не по отношению к флоту, а по отношению к одежде, разве нет?

Неудачный пример, так как все знают, что в Великобритании монархия и правит там королева.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 09.08.12 - 16:42   (Ответ #139)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 09.08.12 - 17:36)
Неудачный пример, так как все знают, что в Великобритании монархия и правит там королева.

Ну у них Харкон что-то вроде короля, король он же лидер, лидер своей знати, лидер вампиров?  Вот еще пример Royal Air Force uniform, форма Королевских военно воздушных сил? Просто пытаюсь понять.

Сообщение отредактировал Майки - 09.08.12 - 16:43
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 09.08.12 - 16:43   (Ответ #140)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
TERAB1T ответьте пожалуйста на мое предложение альтернативного названия Vampire Royal Armor.Забыл конкретизировать.

Так же полистал тему,увидел "троллей-броненосцев",м.б все таки "Бронированный тролль"?

Сообщение отредактировал Jack Of Blades - 09.08.12 - 17:11
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 09.08.12 - 16:45   (Ответ #141)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jack Of Blades @ 09.08.12 - 17:43)
Так же полистал тему,увидел "троллей-броненосцев",м.б все таки "Бронированный тролль"?

Разве он броню не носит?  smile.gif  Тролль броненосец?
Это как млекопетающие животное которое носит название "броненосец" назвать бронированное млекопитающие  biggrin.gif

Сообщение отредактировал Майки - 09.08.12 - 16:49
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 16:48   (Ответ #142)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Jack Of Blades @ 09.08.12 - 17:43)
TERAB1T ответьте пожалуйста на мое предложение.

Так же полистал тему,увидел "троллей-броненосцев",м.б все таки "Бронированный тролль"?

Бронированным может быть танк, но никак не тролль. Броненосец тут подходит как нельзя лучше. "Бронированный" плохо подходит под одушевлённые объекты.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 09.08.12 - 16:51

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 09.08.12 - 16:50   (Ответ #143)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Как кто-то уже писал,прямые асоциации с одноименным зверьком.

Почему же не может? Тролль же ее не сам носит,не по своему желанию,его заковал в броню дресировщик.То есть бронировал.Стало быть тролль бронированный.

Сообщение отредактировал Jack Of Blades - 09.08.12 - 17:01
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 09.08.12 - 16:51   (Ответ #144)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jack Of Blades @ 09.08.12 - 17:50)
Да и тем более тролль же ее не сам носит,его одел в броню дресировщик.То есть бронировал.Стало быть троль бронированный.

biggrin.gif как это не сам носит? Вместо него некто другой броню носит, а эффект брони магическим образом ему передается? Лучше уж сказать вместо "не сам носит" сказать "не сам одел", а на него одели.

Сообщение отредактировал Майки - 09.08.12 - 16:52
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 09.08.12 - 16:52   (Ответ #145)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Майки,в том смысле,что он ее не сам надел конечно же.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 09.08.12 - 16:53   (Ответ #146)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jack Of Blades @ 09.08.12 - 17:52)
Майки,в том смысле,что он ее не сам надел конечно же.

Да я то понял просто меня твоя ошибка повеселила  biggrin.gif Ну в том смысле и надо писать "не сам одел"

Сообщение отредактировал Майки - 09.08.12 - 16:54
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DarkRavenRU
  post 09.08.12 - 16:54   (Ответ #147)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Solitarius @ 09.08.12 - 00:28)
Тогда нужно пробовать удалить папку Skyrim/data/scripts и после этого снова сделать проверку кэш.

Спасибо, помогло
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 17:11   (Ответ #148)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Перевод обновлен до версии 1.01. Вампирская роскошная броня стала броней вампирской знати. Более точного перевода тут не придумаешь.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 09.08.12 - 17:14   (Ответ #149)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Ура!  good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
had
  post 09.08.12 - 18:54   (Ответ #150)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 30
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Ещё несколько предложений:
http://s017.radikal.ru/i443/1208/05/b380f81f4979.jpg
Может лучше "ты не тот за кого себя выдаешь"?
http://s017.radikal.ru/i415/1208/46/c3251f50aaf4.jpg
Есть подозрение что вместо жреца должно быть мотылек. В диалоге про мотыльков предка рассказывают.
http://s017.radikal.ru/i429/1208/07/ffdae01cce19.jpg
"Я живу здесь слишком долго, чтобы они успели мне наскучить." Кажется тут есть отрицание. Это как если "я слишком устал, чтобы идти на рынок".
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
12 Страницы « < 3 4 5 6 7 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Molly: Особенно, конечно, потрясает мальчик с твоей аватарки: как он воет, как воет!
Sery: А нечего кликать куда попало... Может задела что-нибудь жизненно важное...
Molly: Ой... я нечаянно... Действительно, вот так ходишь, тыкаешь в окружающих пальцами, а потом один ослеп, другой оглох, а третий воет не переставая...
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 16.04.24 - 21:09