Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
12 Страницы « < 2 3 4 5 6 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Сбор ошибок и багов народного перевода

 
DarkRavenRU
  post 08.08.12 - 22:48   (Ответ #91)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Удалил все моды, убрал перевод, поставил фикс, проверил целостность кэша, вылет как был так и остался
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jakov
  post 08.08.12 - 23:16   (Ответ #92)
Пользователь offline

-----


Негоциант
Группа: Обыватель
Сообщений: 201
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
Не переведено описание к рунному топору Стражи Рассвета.
http://i.imgur.com/tgYSy.jpg
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nerevarine
  post 08.08.12 - 23:19   (Ответ #93)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Первым делом хотел сказать вам: огромное спасибо за перевод. Я, хоть и не выдержал и прошёл ДЛС на английском (с ним у меня всё прекрасно), но вашу работу всё равно ценю очень высоко. Я хотел бы дать вам совет: синхронизируйте ваш перевод с переводом некоторых названий и выражений с русской википедии Скайрима. Совет выглядит немного нелепым, но там встречается очень точные и качественные выражения. Так же хочу ещё раз поднять вопрос о названии вампирского наряда. В дополнении всего трое вампиров носят такую одежду (за исключением ГГ). Все они принадлежат к так называемым Лордам-вампирам, а значит, что наряд стоит всё же перевести, как королевский. Но это лишь моё мнение.

Сообщение отредактировал Nerevarine - 08.08.12 - 23:20
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Quidow
  post 08.08.12 - 23:27   (Ответ #94)
Пользователь offline

-----


Рекрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 87
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Всё-таки не из Тамриэля, а наоборот smile.gif

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Уж слишком "завёрнутое" получилось предложение, я его смог нормально прочитать только на скрине.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 08.08.12 - 23:28   (Ответ #95)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> DarkRavenRU:
Тогда нужно пробовать удалить папку Skyrim/data/scripts и после этого снова сделать проверку кэш.

Сообщение отредактировал Solitarius - 08.08.12 - 23:32
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 23:30   (Ответ #96)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Исправьте когда эльф вместо "прелести святилища" говорит какую то чепуху!

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 08.08.12 - 23:30   (Ответ #97)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Quidow:
Он так и разговаривает biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
had
  post 08.08.12 - 23:33   (Ответ #98)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 30
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Начал играть в ваш перевод, нашел пару странностей "потерял свою национальну природу"?  http://steamcommunity.com/profiles/7656119...5697?tab=public и "снизить бдительность"? http://steamcommunity.com/profiles/7656119...177/?tab=public Обычно говорят усыпить. И ещё что то у эльфа, который дает задание наполнить чашу. Что то вроде: я устал от политики, я слишком долго прожил, !чтобы! устать от неё. Как то так.

Сообщение отредактировал had - 08.08.12 - 23:34
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 23:43   (Ответ #99)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Сделайте скрин, где эльф у святилища несет чепуху.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vozic
  post 08.08.12 - 23:45   (Ответ #100)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 14
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
У меня вот такая штука всплыла сейчас:

user posted image
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wstfgl
  post 08.08.12 - 23:47   (Ответ #101)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 55
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Один маленький вопрос, скорее всего он не относится к переводу, но может быть сможет кто ответить:
Какое то время назад, еще до того как Dawnguard зарелизили на ПК, вроде бы TERAB1T выкладывал скриншот где в статистике появилась строка "Выполнено заданий Стражи Рассвета" , так вот сам тоже ее у себя видел, но сейчас у меня её почему то нет. Так задумано? Или появится мб позже как начну выполнять задания? Лицензия в стиме, длк куплено.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 23:53   (Ответ #102)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 09.08.12 - 01:43)
Сделайте скрин, где эльф у святилища несет чепуху.

Завтра будет так как уже прошёл этот момент.

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
tarson_dll
  post 08.08.12 - 23:55   (Ответ #103)
Пользователь offline

-----


Темный Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 476
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Цитата: (Quidow @ 09.08.12 - 00:27)
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Всё-таки не из Тамриэля, а наоборот smile.gif

Вообще-то все правильно. Ты сейчас не в Тамриэле с ним, и он тебе дает право оттуда себя призывать. Призывать можно из чего бы то ни было.

Сообщение отредактировал tarson_dll - 09.08.12 - 00:01
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DDR
  post 09.08.12 - 01:29   (Ответ #104)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Наверное пишу не в ту тему что надо, а может и в ту.
Вопрос такой:
У Валерики оба свитка "Крови" и "Дракон" или только один "Свиток Крови"?

Сообщение отредактировал DDR - 09.08.12 - 01:34
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 02:01   (Ответ #105)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (had @ 09.08.12 - 00:33)
Начал играть в ваш перевод, нашел пару странностей "потерял свою национальну природу"?  http://steamcommunity.com/profiles/7656119...5697?tab=public

Это из оригинальной игры.

Цитата: 
и "снизить бдительность"? http://steamcommunity.com/profiles/7656119...177/?tab=public Обычно говорят усыпить.

Спасибо, исправил.

Цитата: 
И ещё что то у эльфа, который дает задание наполнить чашу. Что то вроде: я устал от политики, я слишком долго прожил, !чтобы! устать от неё. Как то так.

Этого вообще не понял  blink.gif

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 01:50
Цитата: (DDR @ 09.08.12 - 02:29)
Наверное пишу не в ту тему что надо, а может и в ту.
Вопрос такой:
У Валерики оба свитка "Крови" и "Дракон" или только один "Свиток Крови"?

Только свиток крови. И тема не та, да.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 01:51
Цитата: (Vozic @ 09.08.12 - 00:45)
У меня вот такая штука всплыла сейчас:

user posted image

Это не косяк перевода Донгарда, проверьте плагины - строка из оригинальной игры.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 01:53
Цитата: (Nerevarine @ 09.08.12 - 00:19)
синхронизируйте ваш перевод с переводом некоторых названий и выражений с русской википедии Скайрима.

Зачем? Мы все названия долго и кропотливо обсуждали всей командой, так что смею предположить, что это им следует свой перевод синхронизировать с нашим.

Цитата: 
стоит всё же перевести, как королевский.

Как она может быть королевской, если она не принадлежит королям? Повторяю - у вампиров нет королей.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 01:53
Цитата: (Jakov @ 09.08.12 - 00:16)
Не переведено описание к рунному топору Стражи Рассвета.
http://i.imgur.com/tgYSy.jpg

Спасибо, перевел.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 02:00
Цитата: (NewJuly @ 08.08.12 - 23:30)
Не зная, считать ли это ошибкой. Но в диалогах про найм животного - тролля-броненосца (броненосец упорно ассоциируется с одноименным животным smile.gif ) или собак в форте Dawnguard, если уже есть компаньон, то его называют тоже животным.

http://pikbox.ru/images6/-136584872Perevod1.jpg
Ганмар: "Я был бы рад, только в твоем подчинении уже есть животное"

http://pikbox.ru/images6/-368838859Perevod2.jpg
Диалог с собакой: "Я уже взял с собой питомца. Может в следующий раз?"

I'd be happy to, but you already have a creature under your command.

I've already got an animal with me, maybe next time.
Вот так вот. Понятия не имею, это стеб такой или что-то другое.

добавлено TERAB1T - 09.08.12 - 02:01
Все ошибки, что были написаны выше, исправлены. Еще от себя кое-что исправил. Поэтому сегодня ближе к вечеру ждите версию 1.01.

Сообщение отредактировал TERAB1T - 09.08.12 - 02:02

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
DDR
  post 09.08.12 - 02:39   (Ответ #106)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Заметил названия животных на Английском.
Может только у меня, но стало только после установки DLC.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


P.S. Можно и не переводить лишняя робота только, но все же.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 02:44   (Ответ #107)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
>> DDR:
Проверил - 100% не из-за DLC. Перебирайте свои плагины.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
VenomStrelok
  post 09.08.12 - 06:01   (Ответ #108)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 17
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Нашёл неточность в переводе..Взял квест Древняя технология меня отправили за чертежом арбалетного болта льда  по квесту пишется что находится в месте >>>Крагрензел<<<, маркер же показывает  на "Пещеру каменный Ручей" Всё понял это еще баг был с оригинала ..руины те выше на скале..

Сообщение отредактировал VenomStrelok - 09.08.12 - 06:02
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alexium
  post 09.08.12 - 08:26   (Ответ #109)
Пользователь offline

-----


Негоциант
Группа: Обыватель
Сообщений: 204
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
Скажите, а мне писать сюда возможные неточности смысла? Я просто играл чуток в оригинал на инглише и теперь иногда спотыкаюсь на некоторые фразы. Вот очередная претензия: Когда говоришь с Валерикой в Каирне душ после первого с ней разговора и спрашиваешь ее о том, смогу ли я вернуться в Каирн душ потом... В вашем варианте невнятный смысл, имхо. Там изначально стоял толк о том, чтобы именно в Каирн вернуться и это ясно из следующих слов Валерики. А фраза, которую говорит ГГ слишком смазана и частично имеет смысл возвращения куда-то еще безопасно. Простите, нету точно фразы или скрина. Желаетельно чтобы были?

Нашел точную формулировку фразы: "Я смогу вернуться в целости и сохранности, если покину Каирн Душ?" В общем, можно изменить на что-нибудь "Я смогу вернуться в Каирн душ снова, если покину его?" Или дбавить слово "сюда" - "Я смогу вернуться сюда..."

Ап. Я однажды юзал мод Realistic Lighting с локализованными string файлами и столкнулся с проблемой вылетов при загрузке вторых и далее сейвов после запуска игры. Т.е. первый (любой) сейв грузился норм, а потом вылеты. Этого не было на оринальной версии и переведенной через esp. Это я к тому, что если у кого-то вылеты какие-то... Проверить бы. Вдруг что-то закралось.

А вот чего понять не могу, так это того, что уже проговоренные диалоги снова стали "белыми". Уж не знаю кто виноват...

Сообщение отредактировал Alexium - 09.08.12 - 09:41

Плоской нам мнится земля, меднокованным кажется небо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
FunnyWalrus
  post 09.08.12 - 09:02   (Ответ #110)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 09.08.12 - 00:49)
Может, верфольф?

излечился от ликантропии, кинул голову всё как полагается.Прихожу к ним всё равно нападают
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Benedict
  post 09.08.12 - 09:18   (Ответ #111)
Пользователь offline



****
Группа: Лорд
Сообщений: 178
Репутация: 102
Цитата: (Pau_Hunter @ 08.08.12 - 22:08)
Royal - королевский, но если есть ещё варианты, то я не вазражаю.


Хочу напомнить, что весь запад Тамриэля (Залив Илиак, и севернее) состоял из множества мелких королевств. Одним из которых был Даггерфол, с королем Лисандусом. wink.gif
Так что, название "королевская броня" имеет право быть.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 09.08.12 - 09:34   (Ответ #112)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
>> Benedict:
Может и имеет, но неужели это вам так принципиально?

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
YuRRaN
  post 09.08.12 - 10:03   (Ответ #113)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 17
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ребят, спасибо, что таки перевели. Пока все нравится. Но уже заметил пару косяков. Они незначительные, даже глаза не режут.
Но все же: 1) Когда получаешь перк для Лорда Вампира то пишут что "Вы получили способность вампира Лордов".
2) Когда берешь побочные квесты у обитателей крепости волкинхар, то в списке фраз строчка "Чем я могу помочь" меняется на "How do I help you". Что характерно, английская строчка появляется когда спрашиваешь это у квестодателя. У остальных все становится по Русски

Теперь вопрос не по теме. В крепости Морвунскар во время очистки логова некромантов по заданию клана я наткнулся на... кого бы вы думали? На Сангвина собственной персоной! Он выглядит как Дремора, но говорит голосом человека и выкрикивает что то вроде "ТЫ МЕНЯ НЕ ОБМАНЕШЬ". Что характерно, если спрятать оружие, то Принц Даэдра вполне добрый, при попытке поговорить он выдает очень кошерную фразу "я не должен тебе денег, нет?". Кто сталкивался с такой пасхалкой отзовитесь.

И еще не в тему. Новый крик высасывание силы. Вот первые 2 крика я нашел. (1 крик где Серану первый раз встречаем, второй крик на озере с 2 веселыми драконами). Где искать третий?))

Сообщение отредактировал YuRRaN - 09.08.12 - 10:12
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Lord_Harkon
  post 09.08.12 - 10:04   (Ответ #114)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
У меня баг,после первого разговора с Харканом он говорит мол "Узри силу"и поидеи должен превратитса в вампира но у меня он тупо стоит и ничего не делает п диалоге с ним он не отвечает только кричит што то типа "ЙА-ААААА"Помогите пожалуста
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий34
  post 09.08.12 - 10:31   (Ответ #115)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 14
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Привет! Только сегодня купил Dawnguard, он скачался, поставил галочку, затем ваш перевод, загрузил сохранение в таверне, при попытке выйти на улицу игра вылетает, что делать?)))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 09.08.12 - 10:48   (Ответ #116)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Нашёл ещё две вещи - Когда толкаешь кого-то, то вместо "ах", в субтитрах высвечивается "Ха". В двемерских руинах (по моему ратахальд) после перехода в Чёрный Предел, там где главный выход из этих руин рычаг выдаёт табличку типа "Add energii".

добавлено Pau_Hunter - 09.08.12 - 10:48
Цитата: (TERAB1T @ 09.08.12 - 04:01)
Как она может быть королевской, если она не принадлежит королям? Повторяю - у вампиров нет королей.

Я тут послушал Харкона и понял что раньше и он и Валерика и Серана были королевской семьёй.

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Дмитрий34
  post 09.08.12 - 11:31   (Ответ #117)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 14
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
всё, разобрался, конфликт с каким-то из модов, щас буду выяснять с каким)))

добавлено Дмитрий34 - 09.08.12 - 11:31
конфликтует с модом "beyond skyrim" ("За гранью")
будьте осторожны, с этим модом игра не запустится!!!))))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alexium
  post 09.08.12 - 11:35   (Ответ #118)
Пользователь offline

-----


Негоциант
Группа: Обыватель
Сообщений: 204
Репутация: 14
Нарушений: (0%)
Не надо "королевского". "Роскошная" короче слово, чем "Королевский"))) И простят меня модераторы (это их работа), но обсуждение этого лучше вести в теме про сам перевод. А тут даже мои замечания не особо подходят, т.к. не ошибки или баги в прямом смысле.

Плоской нам мнится земля, меднокованным кажется небо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NewJuly
  post 09.08.12 - 11:47   (Ответ #119)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (YuRRaN @ 09.08.12 - 11:03)
Теперь вопрос не по теме. В крепости Морвунскар во время очистки логова некромантов по заданию клана я наткнулся на... кого бы вы думали? На Сангвина собственной персоной! Он выглядит как Дремора, но говорит голосом человека и выкрикивает что то вроде "ТЫ МЕНЯ НЕ ОБМАНЕШЬ". Что характерно, если спрятать оружие, то Принц Даэдра вполне добрый, при попытке поговорить он выдает очень кошерную фразу "я не должен тебе денег, нет?". Кто сталкивался с такой пасхалкой отзовитесь.

После выполнения квеста с пьянкой Сангвин всегда находится в форте Морвунскар.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ediger
  post 09.08.12 - 12:44   (Ответ #120)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Нашел опечатку в диалоге. Слово "рАОбраться".

Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
12 Страницы « < 2 3 4 5 6 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Понравилась одна фраза, и именно так я теперь отвечаю всем тем, кто пугает меня Адом: "Все там будем, и вы, и мы, только МЫ там будем с вилами" (Moon Thief)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 24.04.24 - 14:32