Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
10 Страницы « < 2 3 4 5 6 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Народный перевод, ч. 2

 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 18:44   (Ответ #91)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
user posted image



Текущая версия: 1.06 (10.10.2012)



Порядок установки:

1. Иметь установленную в Steam The Elder Scrolls V: Skyrim (c включенным русским языком) и дополнение Dawnguard.
2. Скачать архив с переводом.
3. Распаковать архив в папку с игрой (по умолчанию - \Steam\steamapps\common\skyrim).

Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!

Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
Corrupter
Solitarius

Зелёный чай
Tanise
Wydon

Данная тема создана только для обсуждения перевода. Для багов, ошибок и неточностей создана отдельная тема - Dawnguard - Сбор ошибок и багов народного перевода

Сообщение отредактировал TERAB1T - 09.10.12 - 23:32

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alvor
  post 09.08.12 - 07:29   (Ответ #92)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо большое. Сейчас скачаю и оценю.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
STAJIEVAR
  post 09.08.12 - 08:26   (Ответ #93)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо большое за перевод.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
ТошкаSS
  post 09.08.12 - 08:35   (Ответ #94)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Большое спасибо переводчикам!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
akka
  post 09.08.12 - 08:42   (Ответ #95)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 60
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Дорогие друзья!!! Спасибо Вам!!! Сначала я ждал вашего перевода и не покупал это DLS. Теперь изучив отзывы, скажу, что сегодня куплю его и буду шпилить!!! Наконец то! Еще раз спасибо вашей команде за старание! Хорошо что вы есть у нас!!!  smile.gif 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Rob
  post 09.08.12 - 09:16   (Ответ #96)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!!!!ПЕРЕВОД ПРОСТО + бесконечность good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Benedict
  post 09.08.12 - 09:20   (Ответ #97)
Пользователь offline



****
Группа: Лорд
Сообщений: 178
Репутация: 102
Надо будет посмотреть, сколько того перевода окажется в официальной локализации. smile.gif))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Roger
  post 09.08.12 - 09:39   (Ответ #98)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо за ваши труды и старания!)
Кто-нибудь, не могли бы вы мне скинуть в личку, прямую ссылку на скачивание перевода? Пожалуйста.
А то на главной странице перевода, скачивание не воспроизводится  sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vladronjke
  post 09.08.12 - 10:07   (Ответ #99)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Рад, что еще существуют подобные люди, готовые тратить своё личное время на благо остальных. Я даже не знаю, как вас отблагодарить, перевод отличный, да еще и под натиском толпы держались достойно good.gif Спасибо! smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Chuck
  post 09.08.12 - 10:26   (Ответ #100)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо, вроде все четко переведено, ничего не упущено и косяков нет.
МОЛОДЦА!

ЗЫ запатентуйте теперь перевод и продайте Беседкам или нашим лохолизаторам)))
Подмолотите хоть на пыво!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
adhater
  post 09.08.12 - 11:37   (Ответ #101)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
неплохой перевод, спасибо. грамотный и стилистически выверенный.
в ридми архива указано следующее: "Все права на перевод принадлежат создателям локализации и сайту ElderScrolls.Net." вопрос: если 1С-Софтклаб выкупала права на локализацию игры и аддонов у мирового издателя, как права на локализацию могут принадлежать вам?

я ни в коем случае не наезжаю, просто интересный юридический аспект. по большому счету, вы просто отпиратили локализацию, поскольку не подписывали контракта с зенимаксом.

Сообщение отредактировал adhater - 09.08.12 - 11:38
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Адептус Септимус
  post 09.08.12 - 11:41   (Ответ #102)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
У меня скачать не получается  skull.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Benedict
  post 09.08.12 - 11:51   (Ответ #103)
Пользователь offline



****
Группа: Лорд
Сообщений: 178
Репутация: 102
Цитата: (adhater @ 09.08.12 - 13:37)
неплохой перевод, спасибо. грамотный и стилистически выверенный.
в ридми архива указано следующее: "Все права на перевод принадлежат создателям локализации и сайту ElderScrolls.Net." вопрос: если 1С-Софтклаб выкупала права на локализацию игры и аддонов у мирового издателя, как права на локализацию могут принадлежать вам?

я ни в коем случае не наезжаю, просто интересный юридический аспект. по большому счету, вы просто отпиратили локализацию, поскольку не подписывали контракта с зенимаксом.


1С может обладать правами на локализацию, как на результат своей интеллектуальной деятельности. Может даже продавать этот продукт, получая прибыль.
Пока 1С подобного продукта не создали.
«Отпиратили» локализацию мы бы в том случае, если бы взяли продукт 1С, выдали бы его за свой и стали бы распространять бесплатно или за деньги не имея на это права.

Перевод, сделанный командой ESN, ни как не относится к 1С. Это скорее фанатский мод, созданный от начала и до конца силами людей, к 1С не относящихся. И права на результат интеллектуальной деятельности команды ESN принадлежит этим людям и самому сайту. Соответственно, ESN может потребовать (если вдруг нам придет это в голову) у прочих сайтов прекратить распространение архива с переводом и удалить архив с их хостингов. А вот продавать этот результат и получать с него прибыль мы не можем. Можем только предложить пожертвовать какую либо сумму в поддержку ребят и только по личному желанию жертвующего.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 09.08.12 - 11:58   (Ответ #104)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> adhater:
Цитата: 
Все права на перевод принадлежат создателям локализации и сайту ElderScrolls.Net." вопрос: если 1С-Софтклаб выкупала права на локализацию игры и аддонов у мирового издателя, как права на локализацию могут принадлежать вам?

Вы путаете понятие локализации, издания и перевода. Файлы, распространяемые нами на странице Фанатской локализации Dawnguard содержать только текстовый перевод, выполненный участниками проекта. Вот именно этот текстовый перевод и принадлежит ESN. В данном случае перевод можно расценивать как модификацию. Для работы перевода нужен купленный в стиме Dawnguard.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
trovm
  post 09.08.12 - 11:58   (Ответ #105)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо огромное!!!
Вот это настоящая оперативность.
А то запарили официальные локализаторы, месяцами переводить, а потом под видом голда продавать бесплатные дополнения.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Адептус Септимус
  post 09.08.12 - 12:05   (Ответ #106)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Плиз помогите Нажимаю скачать выводит к описанию пробывал как минимум 30 раз ((((
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 09.08.12 - 12:06   (Ответ #107)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> Адептус Септимус:
Смотрите PM

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Адептус Септимус
  post 09.08.12 - 12:07   (Ответ #108)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
А что такое РМ ??
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 09.08.12 - 12:16   (Ответ #109)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Адептус Септимус
  post 09.08.12 - 12:40   (Ответ #110)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Всех от души благадарю cool.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
adhater
  post 09.08.12 - 12:46   (Ответ #111)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: ([FG] @ 09.08.12 - 12:58)
>> adhater:

Вы путаете понятие локализации, издания и перевода. Файлы, распространяемые нами на странице Фанатской локализации Dawnguard содержать только текстовый перевод, выполненный участниками проекта. Вот именно этот текстовый перевод и принадлежит ESN. В данном случае перевод можно расценивать как модификацию. Для работы перевода нужен купленный в стиме Dawnguard.

точно. пропустил пункт об обязательном лицензионном дополнении. спасибо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
tarson_dll
  post 09.08.12 - 13:07   (Ответ #112)
Пользователь offline

-----


Темный Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 476
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Цитата: (adhater @ 09.08.12 - 13:46)
точно. пропустил пункт об обязательном лицензионном дополнении. спасибо.

Все проще, есть коммерческие проекты, а есть некоммерческие. Эта локализация - некоммерческие проект, в отличии от 1С.

Сообщение отредактировал tarson_dll - 09.08.12 - 13:08
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
XARKAN
  post 09.08.12 - 13:49   (Ответ #113)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Скачал все работает,спасибо вы реально молодцы все работает большое спасибо,и уважение это было не легкое задание а вы не хотите зделать еще и звук русский,но все равно спасибо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
_SoKRaT_
  post 09.08.12 - 14:05   (Ответ #114)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 43
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Ещё раз хочу выразить благодарность команде переводчиков и отдельно TERAB1T'у за проявленную инициативу, а также команде тестеров! Перевод на высоте.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Liberty1787
  post 09.08.12 - 14:45   (Ответ #115)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
не скачивается,выкидывает на описание
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Illokanioan
  post 09.08.12 - 14:54   (Ответ #116)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Благодарю.)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.08.12 - 17:07   (Ответ #117)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Перевод обновлен до версии 1.01

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Nekromant991
  post 09.08.12 - 17:48   (Ответ #118)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Большое спасибо за перевод! Только вот не пойму, то ли у нас особенность какая-то, то ли еще что, у меня вот тоже не качает с сайта. Не знаете ли, в чем проблема? Нельзя ли это исправить или предложить альтернативный вариант?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Greezly
  post 09.08.12 - 18:14   (Ответ #119)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Здравствуйте! Выражаю огромную благодарность за проделанный труд! И прошу помощи, аналогично не получается скачать с сайта, при попытке загрузки выбрасывает в окно описания, помогите решить проблему, заранее спасибо!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 09.08.12 - 18:55   (Ответ #120)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> Nekromant991:
>> Greezly:
Попробуйте перезапустить окно браузера и заново открыть страницу

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Greezly
  post 09.08.12 - 19:22   (Ответ #121)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Увы непомогло =(


добавлено Greezly - 09.08.12 - 19:22
Скачал таки) после появления окна с надписью "подготовка файлов к загрузке" щелкаем по ней правой кнопкой мыши выбираем обновить, через время начнется загрузка, возможно такое придется проделать несколько раз)

Всем удачи!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
10 Страницы « < 2 3 4 5 6 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: А я не стал голосовать - как с одной стороны припрут, так и с другой стороны... А оказаться между народом и трактором - выскользнуть успеешь, а народ и славную машину жалко... (Гибберс)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.04.24 - 23:49