Хочу переводить TESO. В принципе всё равно что. Книги, диалоги, заметки в журнале, названия предметов. Главное что бы поскорее полностью всё перевести
Буду стараться. Надеюсь Вы будете мне давать тексты, а не мне надо будет искать их в игре?
Пример перевода из объявления:
Текст:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Transmutation of Living Creatures
The use of a pearl tincture, created from the inherent essence of this rare gem, can stabilize a transmutation potion. It is a crucial component for potions meant to modify living flesh for any period of time.
Pearl tinctures can be created in a number of ways. The purest essences take time and patience, not unlike the creation of a pearl from a grain of sand.
Note: Pounding a pearl with a fist-sized rock is not efficacious. I like the word efficacious. Gadris uses it often and it has stuck with me. Efficacious.
Treating a pearl with an acidic substance produces a sort of goo. The dried goo can be finely ground and dissolved into a liquid.
Yes! This may work! I’ll have a tincture in no time!
Перевод:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Трансмутация Живых Существ
Использование настойки жемчуга, созданной из самой сущности этого камня, может стабилизировать зелье трансмутации. Это ключевой компонент для зелий, предназначенных изменять живую плоть на любой период времени.
Настойку жемчуга можно создать несколькими способами. Самая чистая эссенция требует времени и терпения почти как при создании жемчужины из песчинки.
Заметка: Долбить жемчужину камнем размером с кулак - не эффективно. Мне нравится слово «эффективно». Гадрис часто его использует, и оно привязалось ко мне. Эффективно.
Обработка жемчужины с помощью кислотного вещества производит своего рода слизь. Высушенная слизь может быть измельчена и растворена в жидкости.
Да! Это может сработать! Я получу настойку уже очень скоро!
Сообщение отредактировал Noritur - 22.03.15 - 16:15