Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
12 Страницы < 1 2 3 4 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Сбор ошибок и багов народного перевода

 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 20:11   (Ответ #31)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (lDecoyl @ 08.08.12 - 21:08)
Зарегистрировался специально, чтобы попросить о помощи). Установил все как полагается(руки, вроде, прямые.Фикс же я поставил.),запускаю скурим, а он даже не запускается просто пауза, думаю вот-вот запуститься и все тупик...
P.S. Или нужен русско-язычный фикс, если да то где его взять.

Фикс не нужен. Возможно, вы неправильно установили.

добавлено TERAB1T - 08.08.12 - 20:11
>> Pau_Hunter:
Самое первое значение, конечно, королевский. Но у вампиров нет королей. Отсюда и такой ход.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Slyro
  post 08.08.12 - 20:11   (Ответ #32)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 7
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Каирн на пристанище, чуток изменить положение со "стражей рассвета". Мне(!) кажется что у форта имя собственное и вопрос "чем занимается стража рассвета" изменить на "чем занимаются стражи рассвета". Имею ввиду уклон на людей, а не организацию в целом. Могу быть неправ, поправьте.

Нашел "Шоковый плащ". Спасибо, улыбнуло.

Сообщение отредактировал Slyro - 08.08.12 - 20:15
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 20:12   (Ответ #33)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (lDecoyl @ 08.08.12 - 22:08)
Зарегистрировался специально, чтобы попросить о помощи). Установил все как полагается(руки, вроде, прямые.Фикс же я поставил.),запускаю скурим, а он даже не запускается просто пауза, думаю вот-вот запуститься и все тупик...
P.S. Или нужен русско-язычный фикс, если да то где его взять.

Ая-яй! Как не стыдно на пиратке играть! Если на пиратке, то решу проблему пиши помогу. Если у тебя лицензия, то прости не чем помочь не могу (у меня ничего такого не было).

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lDecoyl
  post 08.08.12 - 20:14   (Ответ #34)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Такая ситуация. Раньше играл с англ. версией и естестевенно стоял фикс. Сейчас я скачал ваш перевод, папку из архива закинул в папку Skyrim'а и вот такая проблема описанная выше(
P.S. Лицензия

Сообщение отредактировал lDecoyl - 08.08.12 - 20:15
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 20:15   (Ответ #35)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 08.08.12 - 22:11)
добавлено TERAB1T - 08.08.12 - 20:11
>> Pau_Hunter:
Самое первое значение, конечно, королевский. Но у вампиров нет королей. Отсюда и такой ход.

А, ну спасибо. Я не против.
P.S. Есть ли альтернатива арбалетному болту? Просто меня всегда это немного раздражало.
>> lDecoyl:
Прости тогда ничем помочь не могу.

Сообщение отредактировал Pau_Hunter - 08.08.12 - 20:20

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lordacerbus
  post 08.08.12 - 20:19   (Ответ #36)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
напишите пожалуйста ссылку на скачивание самого файла перевода, а то когда я выбираю Скачать архив с переводом. у меня открывается http://elderscrolls.net/skyrim/dawnguard-ru-download/, а потом опять http://elderscrolls.net/skyrim/dawnguard-ru/
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 20:19   (Ответ #37)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Slyro @ 08.08.12 - 21:11)
Нашел "Шоковый плащ". Спасибо, улыбнуло.

Шоковый плащ будет исправлен, спасибо, недосмотрели. Он будет "Элекстрическим плащом" по аналогии с "огненным" и "морозным".

Сообщение отредактировал TERAB1T - 08.08.12 - 20:21

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 08.08.12 - 20:20   (Ответ #38)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> lordacerbus:
Значит он у вас уже скачался, смотрите внимательно в браузере, в интерфейсе загрузок.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 20:21   (Ответ #39)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Как я уже и спрашивал выше "Есть ли альтернатива арбалетному болту?"

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 08.08.12 - 20:22   (Ответ #40)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
>> Pau_Hunter:
Болт для арбалета... Однако "Арбалетные болты" они и в африке "Арбалетные болты"

Можно конечно было и просто "Болт" назвать... Ибо я сомневаюсь, что во времена драконов существовали бытовые болты

Сообщение отредактировал WillsherT - 08.08.12 - 20:24

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 20:24   (Ответ #41)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Pau_Hunter @ 08.08.12 - 21:21)
Как я уже и спрашивал выше "Есть ли альтернатива арбалетному болту?"

Это общепринятое название http://ru.wikipedia.org/wiki/Болт_(оружие) .

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gelebor
  post 08.08.12 - 20:24   (Ответ #42)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Запуск прошел замечательно - все работает! smile.gif  Огромное спаcибо команде переводчиков! Буду высматривать баги, неточности перевода (если будут  biggrin.gif )
"Слова не могут выразить..." Карлия ©
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lordacerbus
  post 08.08.12 - 20:24   (Ответ #43)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
>> [FG]:
в том то и дело что не скачался(

Читаем PM.

Сообщение отредактировал [FG] - 08.08.12 - 20:28
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 08.08.12 - 20:25   (Ответ #44)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> Pau_Hunter:
Так уж исторически сложилось, что арбалет стреляет цельнометаллическими болтами для пробития доспеха.

Сообщение отредактировал [FG] - 08.08.12 - 20:30

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
-1.#IND0000
  post 08.08.12 - 20:26   (Ответ #45)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Dawnguard нужно интерпретировать именно как "Стража Рассвета".  В английском языке одно и то же слово может иметь сотни вариантов интерпретации в зависимости от окружения, что бы в словаре написано не было. Пруф
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gecko
  post 08.08.12 - 20:26   (Ответ #46)
Пользователь offline

-----


Чиновник
Группа: Обыватель
Сообщений: 191
Репутация: 29
Нарушений: (0%)
Цитата: (WillsherT @ 08.08.12 - 20:37)
>> Gecko:
возможно такое решение было предпринято, так как их множество в этой гильдии?
С таким же успехом можно было перевести "Темный брат" happy.gif, а не "Темное братство"


Да вы что? Покажите мне, будьте так добры, где интересно Brotherhood переводится, как "брат".

Цитата: 
Dawnguard нужно интерпретировать именно как "Стража Рассвета".  В английском языке одно и то же слово может иметь сотни вариантов интерпретации в зависимости от окружения, что бы в словаре написано не было. Пруф


Не нужно, а можно. Но звучит это как-то кхм... не так.

Ну да ладно. Спасибо за перевод.

Сообщение отредактировал Gecko - 08.08.12 - 20:28
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 20:27   (Ответ #47)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Простите что беспокою, но раньше высмотрел в вики что не "оболочка души", а "шелуха души".

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lDecoyl
  post 08.08.12 - 20:29   (Ответ #48)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
А может ли быть конфликт со старыми сохранениями(я же раньше играл на английской версии дополнения)?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nerotul
  post 08.08.12 - 20:30   (Ответ #49)
Пользователь offline

-----


Ассасин
Группа: Обыватель
Сообщений: 334
Репутация: 28
Нарушений: (0%)
>> lDecoyl:

Нет, такого не должно быть. Сам успешно продолжаю своего персонажа после установки DLC, фикса и перевода.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lDecoyl
  post 08.08.12 - 20:32   (Ответ #50)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (nerotul @ 08.08.12 - 21:30)
>> lDecoyl:

Нет, такого не должно быть. Сам успешно продолжаю своего персонажа после установки DLC, фикса и перевода.

Тогда бред полный, даже удалил папку Strings и сделал проверку кэша, все файлы вернулись на место и еще раз закинул руссификатор,та же система sad.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kalian
  post 08.08.12 - 20:32   (Ответ #51)
Пользователь offline

-----


Гвардеец
Группа: Обыватель
Сообщений: 120
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Warbeast @ 08.08.12 - 21:38)
А перевод идет только на офф?

Не только.
Цитата: (Warbeast @ 08.08.12 - 21:43)
Хм...А сообщение не выдало то.

Лол, его и не будет.

Мне все равно, что вам не интересно.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 08.08.12 - 20:33   (Ответ #52)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Снежный эльф говорит вместо "прелести" "паришыэйты" biggrin.gif

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Warbeast
  post 08.08.12 - 20:34   (Ответ #53)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Kalian @ 08.08.12 - 21:32)
Не только.



Тогда подскажи как поставить пожалуйста.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 08.08.12 - 20:35   (Ответ #54)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Gecko @ 08.08.12 - 21:26)
Да вы что? Покажите мне, будьте так добры, где интересно Brotherhood переводится, как "брат".
Не нужно, а можно. Но звучит это как-то кхм... не так.

Ну да ладно. Спасибо за перевод.


Я не констатировал факт, а привел пример.

P.S.: Ой, какой ты ранимый то.

Сообщение отредактировал WillsherT - 08.08.12 - 20:37

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 08.08.12 - 20:36   (Ответ #55)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Игра сохраняет свои файлы в ,БСА архивах - а с остальным можно делать что угодно - при необходимости выгрузится новая копия в папки
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 20:37   (Ответ #56)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Pau_Hunter @ 08.08.12 - 21:27)
Простите что беспокою, но раньше высмотрел в вики что не "оболочка души", а "шелуха души".

Абсурдный перевод "шелуха души" имхо.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kalian
  post 08.08.12 - 20:37   (Ответ #57)
Пользователь offline

-----


Гвардеец
Группа: Обыватель
Сообщений: 120
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Warbeast @ 08.08.12 - 22:34)
Тогда подскажи как поставить пожалуйста.

Вам нужны:
Dawnguard.bsa
Dawnguard.esm
Перевод от ЕСН

Первые два файла поместить в папку Data, архив есн открыть, скинуть папку Strings в папку Data. И всё.

Мне все равно, что вам не интересно.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.08.12 - 20:38   (Ответ #58)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Кстати, мы и в дальнейшем будем выискивать ошибки, в том числе и на этом форуме, и обновлять версии. Поэтому не стесняйтесь указывать на неточности, если их обнаружите.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Warbeast
  post 08.08.12 - 20:41   (Ответ #59)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Kalian @ 08.08.12 - 21:37)
Вам нужны:
Dawnguard.bsa
Dawnguard.esm
Перевод от ЕСН

Первые два файла поместить в папку Data, архив есн открыть, скинуть папку Strings в папку Data. И всё.


Спасибо,но после захода начинает вылетать.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lDecoyl
  post 08.08.12 - 20:42   (Ответ #60)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Перезапустил стим все заработало. Буду искать баги, дабы хочу вам помочь в знак благодарности
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: На рисунке мы видим покойницки пьяного данмера, пролившего на себя последний глоток суджаммы. Катаной он открывал пробки. Имперский легионер стоит над ним в большом недоумении, прикидывая, что туша тяжелая, а до вытрезвителя далеко. При этом сапог легионера, очевидно, колченогого от природы и вынужденного носить ортопедическую обувь, изображен наполовину сбоку, наполовину сзади. (Ljuton)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 28.03.24 - 17:20