Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
24 Страницы « < 18 19 20 21 22 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dragonborn - Народный перевод

 
TERAB1T
  post 17.10.12 - 21:54   (Ответ #571)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
user posted image




Текущая версия: 1.4 (17.02.2013)


Пояснение:

Перевод третьего дополнения для игры Skyrim -Dragonborn выпущен в виде запускаемого инсталлятора. Мы были вынуждены пойти на данную меру, ввиду попыток нелегального распространения переводов предыдущих дополнений.
Обратите внимание, если вы скачиваете перевод, запакованный в обычный архив или скачивание происходит не с ESN, вы рискуете установить старую версию или подцепить вирус.
В инсталяторе, размещенном на ESN, вирусов нет. Проверено Лабораторией Касперского.


Порядок установки:

1. Иметь установленную в Steam The Elder Scrolls V: Skyrim (c включенным русским языком) и дополнение Dragonborn.
2. Скачать установщик с переводом.
3. Запустить установщик и следовать его указаниям.
4. Путь установки должен указывать на директорию с игрой, если отличается от C:\ (Пример: "H:\Games\Valve\Steam\SteamApps\common\skyrim")

Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!

Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
nerotul
Зеленый чай
Corrupter
Mertisadon
Snerrir
Solitarius

Jakov

Данная тема создана только для обсуждения перевода. Для багов, ошибок и неточностей создана отдельная тема.



По просьба фанатов The Elder Scrolls и участников конференции ElderScrolls.Net мы открыли кошельки для добровольных пожертвований.
Если вы желаете отблагодарить переводчиков, вы можете перевести небольшую сумму на один из кошельков:

WebMoney:
R349039446983
Z253706166093
U112650608785
E244634779231

Яндекс.Деньги:
410011734805056


Сообщение отредактировал TERAB1T - 13.04.14 - 16:28

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jack Of Blades
  post 08.02.13 - 16:02   (Ответ #572)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
TAN,не там спрашиваешь,эта тема создана только для обсуждения перевода.
Отвечая на твой вопрос: там необходимо связать названия книг с рисунками на постаментах. Например у одной книге в названии присутствует слово клешни,соответственно находишь постамент с рисункам клешней. Другая книга называется конечности без костей,явно намекая на щупальца, поэтому находишь постамент с щупальцами. В третей книге описывается поедание мяса,нужен постамент с рисунком челюстей. Ну а последнюю я думаю догадаешься куда поставить  wink.gif

Сообщение отредактировал Jack Of Blades - 08.02.13 - 16:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
JosephKerr
  post 08.02.13 - 16:25   (Ответ #573)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 24
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Спасибо огромное за перевод!)

Я еще не вкусил особенностей этого дополнения, поскольку я давно не играл в Скайрим, и сейчас создал нового персонажа, чтоб пройти заново.

Смотрел летсплеи Блэка с вашим русификатором, и кое-что заметил... Почему в вашем переводе главного злодея зовут Мирак, а не Мираак?) Просто он и в английской версии Мираак, и даже в скайрим вики Мираак, а у вас Мирак) немножко в разрез идет, и, как по мне, Мираак звучит круче)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.02.13 - 16:53   (Ответ #574)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Big Digger @ 08.02.13 - 16:44)
А на мой взгляд это лишний мусор в системе - делает записи в реестр, создает "лишние" файлы (деинсталлятор и т.п.).

Я учел пожелания и теперь в нынешней версии ничего этого нет - он по идее ни в реестр не лезет, ни анинсталлер не создает.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
The_Villgax
  post 08.02.13 - 17:35   (Ответ #575)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Офигеть!Вы даже qasmoke перевели! biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Big Digger
  post 08.02.13 - 18:45   (Ответ #576)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 59
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 08.02.13 - 20:53)
Я учел пожелания и теперь в нынешней версии ничего этого нет - он по идее ни в реестр не лезет, ни анинсталлер не создает.

Это хорошо. Спасибо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
oddzie
  post 08.02.13 - 19:05   (Ответ #577)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
зарегился спецом, чтобы сказать спасибо переводчикам и вобще команде сайта в целом
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 08.02.13 - 20:44   (Ответ #578)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Перевод обновлен до версии 1.1.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Minimalist
  post 09.02.13 - 00:41   (Ответ #579)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (LAMILEREN @ 07.02.13 - 23:18)
Я конечно понимаю что все связанное с пиратками тут запрещается говорить но, русификатор не ставиться на пиратскую версию - это факт.

У меня стим версия.И dragonborn по предзаказу в стим взят

Версия 1.1-всё заработало.

По поводу кошельков-невозможно никак сделать,действительно,хоть один яндекс?

Сообщение отредактировал Minimalist - 09.02.13 - 00:57
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.02.13 - 01:30   (Ответ #580)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Minimalist @ 09.02.13 - 01:41)
По поводу кошельков-невозможно никак сделать,действительно,хоть один яндекс?

Сделали smile.gif

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wehrwolf
  post 09.02.13 - 09:54   (Ответ #581)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вопрос:  почему многие названия не соответствуют таковым из Морровинда? форт Инеевой бабочки, Солстхейм, Фолкс Кариус - форт Морозного мотылька, Солстейм, Фолкс Карий. Вроде и не принципиально, но я искал инфу в вики, пока не перепробовал несколько вариантов написаний. Всё же следует как-то унифицировать.

Сообщение отредактировал Wehrwolf - 09.02.13 - 09:54
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Sanctrum
  post 09.02.13 - 10:05   (Ответ #582)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 58
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Цитата: (Wehrwolf @ 09.02.13 - 10:54)
Вопрос:  почему многие названия не соответствуют таковым из Морровинда? форт Инеевой бабочки, Солстхейм, Фолкс Кариус - форт Морозного мотылька, Солстейм, Фолкс Карий. Вроде и не принципиально, но я искал инфу в вики, пока не перепробовал несколько вариантов написаний. Всё же следует как-то унифицировать.

Да-да-да, полностью согласен.
Не нужно изобретать велосипед во второй раз, тем более что большинство тут играло именно в русскую версию от 1С и нам роднее с неё названия.

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dien vokul mahfaeraak ahst vaal. Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 09.02.13 - 10:23   (Ответ #583)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Sanctrum:
>> Wehrwolf:
Перевод МорроУвинда ужасен и полон ошибок и неточностей. То что вы видите сейчас является правильным переводом. Все термины, имена и названия идут на основе официальных переводов от 1С таких игр как TES 4: Obivion и TES 5: Skyrim.

добавлено Solitarius - 09.02.13 - 10:23
И хочу добавить. Перевод МорроУвинда делала Акела и есть информация, что она, в свою очередь, взяла перевод у Фаргуса.

Сообщение отредактировал Solitarius - 09.02.13 - 10:10
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Sanctrum
  post 09.02.13 - 11:02   (Ответ #584)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 58
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Solitarius, лично я с Вами спорить ни в коем случае не буду. Могу лишь сказать огромное спасибо за проделанный труд. Ну а нюансы перевода - это уже дело каждого. Многие просто выросли на локализации от 1С и видеть те же названия, но в другом виде, немножко непривычно  wink2.gif

Dovahkiin, Dovahkiin, naal ok zin los vahriin, wah dien vokul mahfaeraak ahst vaal. Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan, Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 09.02.13 - 11:13   (Ответ #585)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> Sanctrum:
Так мы и сделали как у 1С wink.gif

Сообщение отредактировал Solitarius - 09.02.13 - 11:13
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
dead
  post 09.02.13 - 11:43   (Ответ #586)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 114
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Точнее вы сделали, как должно было быть у 1С еще в Морре smile.gif По теме- я лично уже привык и перевод только радует! Наконец то могу читать новые книги-море новой информации smile.gif

Время и место каждого Подвига определяется Судьбой. Но если не придёт Герой - не будет и Подвига.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 09.02.13 - 11:48   (Ответ #587)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> dead:
Там половина книг как раз с Морровинда smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
LAMILEREN
  post 09.02.13 - 13:05   (Ответ #588)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
все супер спосиьо вам огромное за проделанную работу и низкий поклон вы просто супер! good.gif  good.gif  good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Shadowman
  post 09.02.13 - 16:01   (Ответ #589)
Пользователь offline

-----


Рекрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 83
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Вопрос:  почему многие названия не соответствуют таковым из Морровинда?

>> Wehrwolf:, считаю, что работа переводчика - такая же творческая работа, как и любая другая.
Вы же не спрашиваете у поэта, почему он срифмовал так, а не эдак?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
serega1313
  post 09.02.13 - 16:12   (Ответ #590)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
не пойму в чём дело, Мирак остановился по середине боя и стал почти прозрачный я не могу добить его что делать?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Palad1n
  post 09.02.13 - 16:27   (Ответ #591)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 295
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Цитата: (serega1313 @ 09.02.13 - 18:12)
не пойму в чём дело, Мирак остановился по середине боя и стал почти прозрачный я не могу добить его что делать?
Напасано же (Данная тема создана только для обсуждения перевода.)
Неоф патч ставил?

Тут куда не плюнь, обязательно попадёшь в какую-нибудь священную хрень!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ilya25
  post 09.02.13 - 16:51   (Ответ #592)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (serega1313 @ 09.02.13 - 17:12)
не пойму в чём дело, Мирак остановился по середине боя и стал почти прозрачный я не могу добить его что делать?

А если подождать. Потому что у меня он тоже прозрачный становился думал баг. а потом понял что это он использовал крик бесплотность

Сообщение отредактировал Ilya25 - 09.02.13 - 16:53
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
serega1313
  post 09.02.13 - 17:35   (Ответ #593)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Ilya25 @ 09.02.13 - 17:51)
А если подождать. Потому что у меня он тоже прозрачный становился думал баг. а потом понял что это он использовал крик бесплотность

А спасибо щя попробую,а то думаю что он на меня смотрит когда я возле него бегаю!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
dead
  post 09.02.13 - 17:36   (Ответ #594)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 114
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Solitarius @ 09.02.13 - 12:48)
>> dead:
Там половина книг как раз с Морровинда smile.gif

Верно) Но Красный Год и История Вороньей Скалы-современные smile.gif

Время и место каждого Подвига определяется Судьбой. Но если не придёт Герой - не будет и Подвига.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Шурик
  post 09.02.13 - 17:46   (Ответ #595)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ребята, спасибо за перевод. Только вот Блэксилверу зря видимо дали раньше времени, ибо нелестно он о вашей работе отзывается...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
serega1313
  post 09.02.13 - 17:57   (Ответ #596)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Paladin333 @ 09.02.13 - 17:27)
Напасано же (Данная тема создана только для обсуждения перевода.)
Неоф патч ставил?

напиши же ссылку где обсудить этот вопрос мне!

добавлено serega1313 - 09.02.13 - 17:57
Цитата: (Шурик @ 09.02.13 - 18:46)
Ребята, спасибо за перевод. Только вот Блэксилверу зря видимо дали раньше времени, ибо нелестно он о вашей работе отзывается...

он не об этих переводчиках отозывается надо все серии смотреть
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wehrwolf
  post 09.02.13 - 18:04   (Ответ #597)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 23
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Кстати, у кого не было первого диалога в разговоре эльфийки с Крециусом? Она что-то сказала, и он ей ответил, но что именно сказала, вообще строчка не отобразилась. Потом всё было нормально. И да, это баг или нет - я не закончил задание по поиску дневника, вышел из шахты, чтобы всё-таки забрать у старика кирку для сталгрима, прихожу по маркеру, который висит в доме просто в воздухе!!! разве могут НПС так просто пропадать?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Шурик
  post 09.02.13 - 18:06   (Ответ #598)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
дак ведь ему с этого сайта ребята перевод дали.

Сообщение отредактировал Шурик - 09.02.13 - 18:07
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 09.02.13 - 18:25   (Ответ #599)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 297
Репутация: 297
Цитата: (Шурик @ 09.02.13 - 18:46)
Только вот Блэксилверу зря видимо дали раньше времени, ибо нелестно он о вашей работе отзывается...

Где?

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
serega1313
  post 09.02.13 - 18:49   (Ответ #600)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
[quote=TERAB1T,09.02.13 - 19:25]
Где?
[/наверное он про то что Артур сказал, про скрытьня!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
MrHokoladko
  post 09.02.13 - 20:14   (Ответ #601)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Блин ребят,а что на пиратке не работает? Жалко конечно если так есть,но вы все равно молодцы и я вас очень уважаю!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
24 Страницы « < 18 19 20 21 22 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: WildCat170, ворчливо: Давно утверждал, что Вивека убивать - политически неверно.
Acolyte, задорно: Но надо же было посмотреть какой с него лут!)))
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 03.05.24 - 04:49