Ой, у меня этого добра полный набор! Уже не считая разнотонального "блииииин", впихнутого в речь по поводу и без повода! Основная же моя бяка заключается в превосходном слове "кажись". Также недавно подсела на очередную чушь, выданную моим мозгом при разговоре с отцом - "дребедня". У дяди хватанула фразу "ну праааально!" (с иронией, чаще с сарказмом), а про такие фразочки как "ядрить твою люсю", "ёперный балет", "ёлы-палы", "АбАлдеть", не говоря уже о несчастном "вотЬ"

, употребляемом почему-то только здесь

, я вообще молчу.
Есть у мя такая измутузенная фраза, известная всему миру - "ядрить твою маму". Так вот, некоторые обходятся для смягчения грубости как таковой только словом "ядрить твою...". У меня же как происходит: мне, блин, мало просто выразиться "культурно", ну я и начинаю :твою...*пауза. тут я думаю, какое существительное женского рода лучше подойдет* маму... люсю... ногу... задницу (извиняюсь)..." ну и пошло по возрастающей. Мои друзья уже прикалываются над этим - в момент моей "паузы" они делают такое хитрюще-ржачное лицо и начинают "подсказывать". В итоге диалог или что там, после "добавочной порции" ляпов, как моих, так и друзей, заканчивается ухохатыванием на весь район!
Кстати, кто-нибудь замечал, что в беседе с трудноразговорчивым собеседником, от которого не дождешься ничего, кроме односложных "да", "нет", "не знаю", слова-паразиты прут сами собой? Ты вроде пытаешься разговорить человека, натыкаясь с тупым постоянством на глухую стену, и когда запасы твоих мыслей исчерпываются, как-то не в кайф просто сидеть (идти, бежать, стоять, лежать - нужное подчеркнуть) и слушать тишину, вот тогда так и ветрится на языке "Ну, короче... вот" или "ммм... вот так вот" и иже с ними.
Да, насчет мата. Как портовый грузчик, естессьно, не ругаюсь, но когда человек действительно
достанет (просто поверьте, такое было), все - сатанею просто! Потом сама удивляюсь: ну откуда я знаю
такие обороты?
Недавно мне подруга дала почитать чумовую книгу американского сленга. Мало того, что она написана с чумовым юмором, так в ней, соответсвенно, даны почти все слова американского мата, сленга, приколов... Я ухохоталась над этой книжулькой. Теперь вот подумываю прикупить такую же, дабы (

) разбавить русский мат матом английским. Зачем? Ой, да для понта. Шутка

Так что "воть"!