Цитата: (PotF @ 06.01.08 - 16:43)
Что за тупость говорить, что наша озвучка лучше тем, что там правильнее переведено название или фраза.
Извините, конечно, но тема о которой вы упомянули не столько к озвучкам двум относиться, сколько к текстам. К многолетним привычкам и нововведениям ЗИ. Я понимаю, что для многих страждущих это ничтожные, недостойные внимания мелочи, но не для всех.
Цитата:
Да я неспорю может, и имеются в переводе 1с ляпы и неточности. Идеального нет ничего. Но качество перевода по сравнению с вашей озвучкой сразу видно.
Вы щас говорите о вещах, которые ни у одного человека не вызывают сомнения. Пусть местами в Озвуче 1С встречается эхо или невычищенный шум - она в качественном отношении все-равно превосходит озвучку OST, а разве может быть наоборот? =)
Вобщем-то при помощи Виндовс-Звуозапись пишусть только я. Все остальные пишут посредством SoundForge или AdobeAudition, называя меня извращенцем =)
Цитата:
И скоро о ней забудут как о страшном сне.

вот страшным сном озвучку OST еще никто пожалуй не называл =)) страшный сон 1С, я думаю...
Цитата:
Сколько не читал отзывов на разных сайтах хвалят фанатскую озвучку только здесь. Думаю все поняли почему.
Плохо читали другие форумы, а ЕСН не тоталитарный всеж, если хотите покритиковать озвучку OST, милости просим в
сей топик. ТОка разумеется критиковать желательно конструктивно и без флейма =)