Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
9 Страницы « < 2 3 4 5 6 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> 1С издает ОЗВУЧЕННЫЙ Oblivion, Сборник выходит полностью на русском язы

 
Natmira
  post 30.12.07 - 22:24   (Ответ #91)
Пользователь offline

-----


Рекрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 82
Репутация: 27
Нарушений: (0%)
Vader уже про это спрашивал, но его проигнорировали, потому повторюсь. Как обстоят дела с другими дополнениями, некоммерческими? Многие паки, улучшающие графику, лица, да тот же OOO - все на английском. Их можно поставить на Золотое издание?

Proceed only with the simplest terms, for all others are enemies and will confuse you. | Count only the happy hours.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 30.12.07 - 22:35   (Ответ #92)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
Цитата: (Darrok @ 30.12.07 - 22:51)
А будут ли проводиться какие-нибудь фанатские работы над Золотым изданием?

Например?  blink.gif

добавлено Иван II - 30.12.07 - 22:35
Цитата: (Natmira @ 30.12.07 - 23:24)
Vader уже про это спрашивал, но его проигнорировали, потому повторюсь. Как обстоят дела с другими дополнениями, некоммерческими? Многие паки, улучшающие графику, лица, да тот же OOO - все на английском. Их можно поставить на Золотое издание?


невижу никаких препятствий. а вот с локализациями пользовательских плагинов под версию от 1С, т.е. перевод акеллы бубут разночтения в текстах, именах, названиях - хотя к краху это не приведет.

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vader
  post 30.12.07 - 22:59   (Ответ #93)
Пользователь offline

-----


Lord Sith
Группа: Обыватель
Сообщений: 935
Репутация: 101
Нарушений: (0%)
Уже нашел баг озвучки:
Адриенн Берен глава Гильдии Магов Скинграда отказывается говорить в слух обо всем, что косается рекомендаций, с чего бы это? smile.gif

Поиграл-поиграл и понял, что "Золотое Издание" вполне приличный продукт, для обычных покупателей и ироков - в самый раз, а вот для "ценителей жанра" или фанатов - озвучка Жеки больше подойдет.

Да, кстати, пьянй Джемейн говорит как совсем не пьяный, а икает так, что страшно становится biggrin.gif

Сообщение отредактировал Vader - 30.12.07 - 23:02

"Что толку вперёд смотреть, когда весь опыт сзади?" - М.М. Жванецкий
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Santera
  post 31.12.07 - 00:15   (Ответ #94)
Пользователь offline

-----


Дикая кошка
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jeka @ 30.12.07 - 14:49)
Откуда столько желчи? После септИма, тейдОна, после ВЫСОКИХ эльфов и после голоса эльфов и дремор =))

Все верно, так и должно быть smile.gif

Цитата: (Darrok @ 30.12.07 - 21:51)
А будут ли проводиться какие-нибудь фанатские работы над Золотым изданием?

Если имеются в виду пользовательские плагины, то мы планируем обновить нашу библиотеку плагинов под ЗИ (ООО, МММ и другие популярные плагины), неофициальные патчи (некоторые глюки в ЗИ поправлены. но не все отнюдь), также счас планируем локализовать Lost Spires (разрешение автора есть, желающие могут присоединиться, книжки уже переводятся, благо там немного, остается все остальное).
OBSE для ЗИ, ессно, счас не работает, но уже авторам послали экзешник. Надеюсь, они сделают поддержку (так уже для Шиверинга делали)

P.S. Да. кстати, в Lost Spires новые диалоги, добавленные плагином, вовсе не озвучены в оригинале. Возможно, было бы интересно их озвучить. Плагин сам вполне симпатичный - квесты глубокими назвать трудно, в основном, драки, но добавляет энное количество новых весьма приятных локаций и часов 15 геймплея.

Сообщение отредактировал Santera - 31.12.07 - 00:19
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 31.12.07 - 00:27   (Ответ #95)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
[quote=Иван II,30.12.07 - 22:35]
Например?  blink.gif
Например Лейавион или Мехрунит (или как-то так)...

А что за озвучка Жеки? smile.gif

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kuja
  post 31.12.07 - 01:04   (Ответ #96)
Пользователь offline

-----


This is madness! No; This ... Is ... CAKETOWN!!!
Группа: Обыватель
Сообщений: 2 716
Репутация: 145
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Все верно, так и должно быть

Эльфы есть высшие, а не высокие, низкие, средние... Мат часть.

Поздравляю, Шарик, ты - кубик!...
-
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Марлена
  post 31.12.07 - 01:36   (Ответ #97)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 110
Репутация: 33
Нарушений: (0%)
>> Kuja:
Цитата: 
Эльфы есть высшие, а не высокие, низкие, средние... Мат часть.

так-то оно так, но здесь вопрос единообразия - все дело в том, что "высокими" альтмеры стали со времен Морровинда, а поскольку локализация Морры считается так сказать "классическим" переводом, соответственно подогнан и Обливион, я полагаю.
Ну и вопрос сразу же, на ту же тему - а Сиродиил стал Киродиилом? Логично было бы, если б стал - больно уж "беспорядки в Киродииле" врезались в память (:
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Santera
  post 31.12.07 - 01:41   (Ответ #98)
Пользователь offline

-----


Дикая кошка
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
Цитата: (Kuja @ 31.12.07 - 01:04)
Эльфы есть высшие, а не высокие, низкие, средние... Мат часть.

Ничего удивительного, если бы сами альтмеры называли себя высшими эльфами ( в значении русского слова "высший" - превосходящий других), ибо высокомерия им не занимать. А чтобы данмеры, босмеры и другие меры называли бы вдруг альтмеров "высшими" (мерами, превосходящими их самих во всех отношениях) - это нелогично, да и не прослеживается в мире какое-то бесконечное уважение к альтмерам как к нации.
Слово "высокий" оптимально, ибо содержит и указание на рост, и может содержать указание на более высокое положение.

Сообщение отредактировал Santera - 31.12.07 - 01:50
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Sharmath
  post 31.12.07 - 03:20   (Ответ #99)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 400
Репутация: 180
Нарушений: (0%)
Ну чтож, купил я золотое издание. И даже очень им доволен. Большинство голосов довольно-таки к месту и неплохо озвучены. Ну есть, конечно, не совсем в тему, например, нордлингши больно изящный голос имеют...ну это ладно, это свыкнуться можно. Ну аргониане и хаджиты больше не крехтят, будто им горло перерезали, однако, хочу заметить, голос им все равно подходит. Расстроил, правда, МаравИнд, как там говорят...ну, не так часто произносят это слово, к счастью. Топовые лица, вроде Лашанса и Шеогората (которого, кстати, теперь называют никакой не Ши/егорат, а правильно - Шеогорат) озвучены, по-моему, на ура. Голоса вот, тем же эльфам подходит очень даже, уж не знаю, кому что не нравится. Дреморы также хороши, также не вижу никаких противоречий. Но больше всего напрягает, правда, что, как здесь уже обмолвились, с установкой плагов будут какие-то проблемы....хм..странно, разве теперь плагины ставиться что ли не будут, локализованные которые?

Сообщение отредактировал Sharmath - 31.12.07 - 03:22
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Im-Kilaya
  post 31.12.07 - 06:36   (Ответ #100)
Пользователь offline

-----


Посол Аргонии
Группа: Обыватель
Сообщений: 522
Репутация: 193
Нарушений: (0%)
Вот даже не знаю, толи глюк у меня в системе какой, толи Золотое издание виновато, но с установкой оного и установкой КС (пропатченного, английского) я более не могу в редакторе изменять тон и цвет лица у неписей. Также перестал работать плагин, корректирующий цвет лиц у редгардов. (с предыдущей "островной" версией от 1с все прекрасно работало) Очень прошу кого-нибудь запустить КС с Золотым Изданием и проверить, есть ли у вас похожая проблема. (с предыдущей "островной" версией от 1с все прекрасно работало)

Сообщение отредактировал Im-Kilaya - 31.12.07 - 06:37
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Sanek86
  post 31.12.07 - 09:33   (Ответ #101)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 149
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
Скиньте плиз кто-нить побольше звуковых файлов, если есть такая возможность. А то до бокса еще месяц, а послушать хочется. Особенно там где Шеогорад и Лашанс по подробнее.

Сообщение отредактировал Sanek86 - 31.12.07 - 09:34
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 31.12.07 - 10:56   (Ответ #102)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Sharmath @ 31.12.07 - 03:20)
Ну чтож, купил я золотое издание. И даже очень им доволен. Большинство голосов довольно-таки к месту и неплохо озвучены. Ну есть, конечно, не совсем в тему, например, нордлингши больно изящный голос имеют...ну это ладно, это свыкнуться можно. Ну аргониане и хаджиты больше не крехтят, будто им горло перерезали, однако, хочу заметить, голос им все равно подходит. Расстроил, правда, МаравИнд, как там говорят...ну, не так часто произносят это слово, к счастью. Топовые лица, вроде Лашанса и Шеогората (которого, кстати, теперь называют никакой не Ши/егорат, а правильно - Шеогорат) озвучены, по-моему, на ура. Голоса вот, тем же эльфам подходит очень даже, уж не знаю, кому что не нравится. Дреморы также хороши, также не вижу никаких противоречий. Но больше всего напрягает, правда, что, как здесь уже обмолвились, с установкой плагов будут какие-то проблемы....хм..странно, разве теперь плагины ставиться что ли не будут, локализованные которые?

Я плагины вроде ООО и тд. не использую (глобальные всмысле), но всё остальное у меня нормально работает. Женщины аргонианки озвучены вообще классно, мужчин не слышал, а вот мужчины хаджиты мне не понравились, в оригинале мне их озвучка больше всего понравилась, а тут совсем уж обычный голос.

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 31.12.07 - 11:01   (Ответ #103)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
Цитата: (Santera @ 31.12.07 - 02:41)
Ничего удивительного, если бы сами альтмеры называли себя высшими эльфами ( в значении русского слова "высший" - превосходящий других), ибо высокомерия им не занимать. А чтобы данмеры, босмеры и другие меры называли бы вдруг альтмеров "высшими" (мерами, превосходящими их самих во всех отношениях) - это нелогично, да и не прослеживается в мире какое-то бесконечное уважение к альтмерам как к нации.
Слово "высокий" оптимально, ибо содержит и указание на рост, и может содержать указание на более высокое положение.


Ну щас начнется лингвистическая и ЛОРоведческая дискуссия. biggrin.gif Кстати имел смысл, и немаловажный смысл, подискутировать на эту тему в ходе работ над Золотым Изданием, а не после wink.gif
хотя и после можно.. biggrin.gif

Босмеры и Данмеры не станут называть альтмеров ни высшими ни высокими, они называют их Альтмерами (по ЛОРу) наименования Высший Эльф, Лесной Эльф, Темный Эльф - дали им человеческие расы, а точнее, Имперцы, которые во всеми  этими расами имели контакты. Общепринятым в Тамриэле считается, что культура, цивилизация (если можно так выражаться) Альтмеров наиболее развита в Тамриэле же - в наивысшей, так сказать, степени. Вот почему ее заимствовали имперцы. Отсюда и "Высший" - стоящий над другими, (эльфами), превосходщий других (эльфов).
Я не знаю какого роста были Айлейды, но все мы знаем, что это хардлендские высшие эльфы (ну, так говорят) но их Высокими эльфами люди не назвали, назвали Теневыми или Призрачными эльфами, если я не ошибаюсь. Это бы означало, что не рост имеет значение, а "суть", так сказать расы. Ну и, конечно, Босмеры - не Низкие или Маленькие эльфы, а Лесные тоже. =)
Мое ИМХО, так сказать, мои личные выводы из известных фактов, не более того.

2Марлена
Мне жаль тебя огорчить, но ничего общего с "классическим", учитывающим особенности русского национального произношения, переводом Акеллы здесь ты не найдешь. В Золотом Издании представлена кардинально иная концепция перевода имен собственных и ТЕС-терминов.

2Sanek86,
Я не мог удержаться (по понятным причинам biggrin.gif ) от краткого анализа роли имперцев мужчин, представляю отчет: Здесь фразы стражников, нищих, одного пирата из линейки ТБ, Серого Лиса, Капитана Лекса, стандартные фразы убеждения, призрака Сэра Амиэля (КОТН), Палача Деменции (забыл имя, но орбаз у него яркий) (ШИ).
Подборка не случайна, я смотрел работу актера(ов) в различных образах.

2Sharmath
чуть тебя подправлю: ШеогОрат(х) - правильно (но по-английски) =)

Сообщение отредактировал Иван II - 31.12.07 - 11:59

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jeka
  post 31.12.07 - 12:38   (Ответ #104)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 685
Репутация: 158
Нарушений: (0%)
Цитата: 
А что за озвучка Жеки? smile.gif

Собственно, крайне удивительно, что не замечен Вами наш проект =) www.sound.rpgmap.net

Цитата: 
После септИма, тейдОна, после ВЫСОКИХ эльфов и после голоса эльфов и дремор =))

Надно Высокие конеч-но же НЕПРАВИЛЬНО в корне. А остальное тоже таким же должно быть? Если вы так гнались за схожестью звучания оригинального озвучания и русского, то как можно было НЕПРАВИЛЬНО прочитать такую значимую фамилию как сЭптим? А тЭйдон (в оригинале читают как тЭйдн) превратился в тейдОна…

Прошу отметить, что я нашел 10+ ляпов за 15 минут игры (прошелся по сейвам). Просто я прекрасно знаю как должна звучать КАЖДАЯ фраза и какая должна там быть эмоция, поэтому мне ляпы прямо как подчеркнуты.
Чуток позже я поподробнее послушаю и составлю список ляпов, в том числе и интонационных.

ПС: вопрос непосредственно к Сантере. Возможно ты знаешь. Зачем было звучить ВЕСЬ мусор? Зачем бедному мужику который читал имперцев припахали читать еще 3-4к фраз? В его папке на полном серьезе начитан весь тестовый бред, ВСЕ фразы бретонов, а также часть эльфов.

Цитата: 
Я не мог удержаться (по понятным причинам biggrin.gif ) от краткого анализа роли имперцев мужчин, представляю отчет: Здесь фразы стражников, нищих, одного пирата из линейки ТБ, Серого Лиса, Капитана Лекса, стандартные фразы убеждения, призрака Сэра Амиэля (КОТН), Палача Деменции (забыл имя, но орбаз у него яркий) (ШИ).
Подборка не случайна, я смотрел работу актера(ов) в различных образах.

И где результат проверки?

добавлено Jeka - 31.12.07 - 12:38
Цитата: 
Голоса вот, тем же эльфам подходит очень даже, уж не знаю, кому что не нравится. Дреморы также хороши, также не вижу никаких противоречий.

Эльфов подходят? У эльфов высокий голос должен быть это во первых. Во-вторых манера чтения. В-третьих темп. Все три параметра не подходят.

Для сравнения даю одну и туже сцену озвученную в нашем переводе и в 1с.
1C
ОСТ

Также:
Дреморы в ОСТ

Сообщение отредактировал Jeka - 31.12.07 - 12:42
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 31.12.07 - 13:40   (Ответ #105)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Об ОСТ озвучке я слышал, но не пробовал. smile.gif Надо бы исправиться...

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Марлена
  post 31.12.07 - 13:57   (Ответ #106)
Пользователь offline

-----


Стражник
Группа: Обыватель
Сообщений: 110
Репутация: 33
Нарушений: (0%)
>> Иван II:
Цитата: 
Мне жаль тебя огорчить, но ничего общего с "классическим", учитывающим особенности русского национального произношения, переводом Акеллы здесь ты не найдешь. В Золотом Издании представлена кардинально иная концепция перевода имен собственных и ТЕС-терминов.

гммм... тогда я действительно огорчена - мне казалось, что одной из целей такого глобально... как бы это... пере-перевода Обливиона было именно приведение в соответствие с переводом Морровинда - ведь за столько лет терминология Морры стала казаться именно "классической" - то бишь сложившейся и упорядоченной (да, тот перевод тоже не лишен недостатков, но все же... все же мОрровинд мне много ближе и милее любого морровИнда - но, надеюсь, с морровИндом - это была чья-то злая шутка)).

=================
ммм... не подумайте только, что это «желчь», как тут заметили выше, но я вот как и многие собиралась купить ЗИ, только теперь не вижу в этом смысла: русская озвучка для меня в принципе не критична, но хотелось единообразия - all included - то бишь все-все-все на одном диске (в одной коробке) плюс (и это главное) хотелось соответствия перевода и терминологии.
Играть без мини-плагинов (особенно без Башни волшебника, ну и самого последнего Бесездовского дополнения у меня нет - а хотелось бы) как-то не интересно, но и со сборника их, как выяснилось, поставить не удастся. Ну и какой смысл тогда в покупке, если получаешь все то же самое, но с озвучкой, при том, что и она не идеальна, к сожалению.

Не хочется разбрасываться голословными обвинениями, но все выглядит так, будто 1С изначально знала о том, что мини-дополнения в ЗИ включить не получится (а как можно было этого не знать. если такие вещи заранее и подробно оговариваются в контракте, да и в печать игра ушла 14-го числа, а не 18-го, когда объявили о том, что плагины включены не будут), но намеренно в рекламных целях замалчивала этот факт до последнего.
В крайнем случае можно было отложить выпуск игры до согласования этого момента с Беседкой.
Ну а то, что мини-плагины в 1С все-таки перевели - это ведь естественно, раз их планируют продать отдельно.

Я ОЧЕНЬ хочу ошибаться на этот счет и первая мысленно обвиню себя в том, что слишком плохо подумала о честных порядочных людях, если 1С выпустит патч или плагин-русификацию для купивших ЗИ, позволяющий поставить и правильно русифицировать оф. плагины (таким образом будет соблюдено условие Беседки о том, что оф. плагины могут распространяться исключительно на коммерческой основе - ведь 1С выложит не сами плагины, а именно их локализацию) - надеюсь, что так и будет, а пока повременю с покупкой, при том, что так или иначе ЗИ придется купить (ведь теперь именно оно станет стандартом для дополнительных модов и русификаций) (:
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vladixxl
  post 31.12.07 - 14:03   (Ответ #107)
Пользователь offline

-----


Советник
Группа: Обыватель
Сообщений: 238
Репутация: 30
Нарушений: (0%)
Ну всё!!! После всех этих отзывов я решил, что издание я куплю, но всегда буду играть только с озвучкой ОСТ!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Santera
  post 31.12.07 - 14:46   (Ответ #108)
Пользователь offline

-----


Дикая кошка
Группа: Обыватель
Сообщений: 38
Репутация: 15
Нарушений: (0%)
Цитата: (Иван II @ 31.12.07 - 11:01)
Ну щас начнется лингвистическая и ЛОРоведческая дискуссия. biggrin.gif Кстати имел смысл, и немаловажный смысл, подискутировать на эту тему в ходе работ над Золотым Изданием, а не после wink.gif
хотя и после можно.. biggrin.gif

Босмеры и Данмеры не станут называть альтмеров ни высшими ни высокими, они называют их Альтмерами (по ЛОРу) наименования Высший Эльф, Лесной Эльф, Темный Эльф - дали им человеческие расы, а точнее, Имперцы, которые во всеми  этими расами имели контакты. Общепринятым в Тамриэле считается, что культура, цивилизация (если можно так выражаться) Альтмеров наиболее развита в Тамриэле же - в наивысшей, так сказать, степени. Вот почему ее заимствовали имперцы. Отсюда и "Высший" - стоящий над другими, (эльфами), превосходщий других (эльфов).
Я не знаю какого роста были Айлейды, но все мы знаем, что это хардлендские высшие эльфы (ну, так говорят) но их Высокими эльфами люди не назвали, назвали Теневыми или Призрачными эльфами, если я не ошибаюсь. Это бы означало, что не рост имеет значение, а "суть", так сказать расы. Ну и, конечно, Босмеры - не Низкие или Маленькие эльфы, а Лесные тоже. =)
Мое ИМХО, так сказать, мои личные выводы из известных фактов, не более того.


Не начнется, ибо уже много раз обсуждалось. Касательно высоких-высших эльфов. Если ты внимательно прочтешь проимперские книги и послания, то убедишься, что люди, стоявшие во главе Империи, весьма искушены в дипломатии. Поставив целью привлечь народы в Империю  не только силовыми методами, но и культурно, не будешь унижать одни нации, возвышая другую. Назвав одних "высшими", неминуемо предполагаешь, что другие по отношению к ним - "низшие". Название "высокие эльфы", присутствующее в описании рас Обливиона, например, на ЛТ и на ESN никого никогда не смущало, замечу.
Айлейдов называли Wild Elves (дикие эльфы). См. Before the Ages of Man (До начала эпохи людей), The Wild Elves (Дикие эльфы), 2920, Second Seed (v5) (2920, Месяц Второго зерна (т. 5))
а также Heartland High Elves, см. The Last King of the Ayleids (Последний король айлейдов), The Amulet of Kings (Амулет Королей).

Цитата: (Jeka @ 31.12.07 - 12:38)
Надно Высокие конеч-но же НЕПРАВИЛЬНО в корне. А остальное тоже таким же должно быть? Если вы так гнались за схожестью звучания оригинального озвучания и русского, то как можно было НЕПРАВИЛЬНО прочитать такую значимую фамилию как сЭптим? А тЭйдон (в оригинале читают как тЭйдн) превратился в тейдОна…

Прошу отметить, что я нашел 10+ ляпов за 15 минут игры (прошелся по сейвам). Просто я прекрасно знаю как должна звучать КАЖДАЯ фраза и какая должна там быть эмоция, поэтому мне ляпы прямо как подчеркнуты.
Чуток позже я поподробнее послушаю и составлю список ляпов, в том числе и интонационных.

ПС: вопрос непосредственно к Сантере. Возможно ты знаешь. Зачем было звучить ВЕСЬ мусор? Зачем бедному мужику который читал имперцев припахали читать еще 3-4к фраз? В его папке на полном серьезе начитан весь тестовый бред, ВСЕ фразы бретонов, а также часть эльфов.
И где результат проверки?


Э, а почему ко мне вопрос? Я ничего не озвучивала точно. Не знаю, что конкретно кем начитано и почему. Думаю, что если озвучено все, что должно было быть озвучено, то поводов для возмущения нет, даже если имеются лишние звуковые файлы.
Касательно ударений. Коли у вас все как в оригинале: тАмриэль, сИродил, Юриэл сЕптим, шеогОрат, то и хорошо. Вы сочли это правильным. Мне вполне нравятся ударения, как в оригинале, я к ним очень привыкла, проведя много времени с оригинальной версией. Однако это мнение разделяют немногие. Большинство из тех,  с кем говорила, считают, например, сИродил и шеогОрат неественным произношением для русского человека. Полагаю, здесь нет единых правил.
Посему не думаю, что кто-то - ты, в частности, - может объявить свое мнение эталонным. Вот это точно неверно wink.gif

По поводу высоких эльфов я ответила выше, приведя аргументы.
Пора, пожалуй, готовить праздничный стол.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 31.12.07 - 16:31   (Ответ #109)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jeka @ 31.12.07 - 13:38)
И где результат проверки?

Да что тут говорить, ясно видно, что актеру не известен ни образ, ни контекст. Ни диз-доков, ни комментариев, ни указаний насчет того, как нужно читать, что за сцена, что за персонаж он не получил, вот и читает в интонации Neutral.

2Santera,
ах да, точно! Дикие эльфы, хех
насчет дипломатии иперцев - это не серьезно, контакты между расами начались раньше завоеваний, а, я думаю, говоря о завоеваниях, надо подразумевать образорвание империи Тайбера Септима.
Высокий - это высокого роста + Высокоразвитый.
Высший - это возвышающийся, возвышающий себя над остальными.

Здесь, где приводиться запись, датируемая 2820 годом I Э. дается портрет расы глазами человека.
Вся проблема в том, что слово "High" или "Hoсh" более универсально по сравнению с "Высокий".  У нас "Высокий" сначала относиться к прилагательному, описывающему внешнюю характеристику, а уже потом к эпитету.
Но в отношении Высших-Высоких нет веских оснований назвать что-то правильным или ошибочным. Речь о том, что более подходит, более предпочтительно или менее. О двух вариантах, не более.

что касается ударений в именах.
Вообще у каждой расы есть свои правила в ударениях имен. У имперцев ударение всегда должно падать на первый слог. Вообще правильно говорить. Уриэль сЭптим (хотя Уриэль имя не имперское, больше альтмерское, вот если бы Юриус был, а так это "ЭЛЬ" позволяет на него сделать ударение =), хЭлвиус сИсия, мАриус кАро, мАро рУфус, сЕргиус цИцеро,
есть исключения в сложных именах сЕргиус териАнус, миллОна умбранОкс, сУриус афрАниус
У данмеров иное правило. Ударение на предпоследний слог слог рЭйнил дрАлас, ллатАса индАрус, Алвал увАни, урвАса отрЭлас, ллЭнси ллАрам, вАрон вармОри.
Это все взято с оригинала, актеры это соблюдают. ...В отличие от нас, к примеру,  blush2.gif  у нас в озвучке много разночтений в именах персонажей, надо будет все это приводить к единым стандартам в будущем.

2Марлена,
лучше купи и сама ознакомься (хотя если есть возможность у кого-то взять на пару дней, лучше взять),а то ведь это форум, тут люди свою ИМХу рассказывают, вон, кто-то в восторге от дремор был, хотя другие и ругают =) кто-то считает, что шеогорат и Сиродил - это праильно, иные до сих пор не могут забыть Киродиил, и не могут понять как Шигората можно как-то иначе называть. =)

Сообщение отредактировал Иван II - 19.01.08 - 20:31

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Im-Kilaya
  post 31.12.07 - 17:56   (Ответ #110)
Пользователь offline

-----


Посол Аргонии
Группа: Обыватель
Сообщений: 522
Репутация: 193
Нарушений: (0%)
Открыл я в ЗИ "Книгу Дейдр" и тутже закрыл. Ибо "Херсин" и "Мерунес Дагон". (это все к вопросу о "классическом русском" прочтении имен собственных) Коробит.  dry.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
rusty_dragon
  post 31.12.07 - 18:36   (Ответ #111)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Насколько я понял озвучка была сделанна акеллой/ также видел на сайте акеллы 1,2 гб озвучки nwn 2.
Вопрос: у акеллы снова появилась комманда для озвучки и они теперь будут локализовать насовесть с русской озвучкой? Или они просто подсуетились с озвучкой облы и сделали еще для nwn2?
В последнее время разочарован акеллой - они делают сырые продукты. Как вам галочки "запустить почитать справку" и "запустить ярлык на рабочий стол" в акелловской же игре "корсары3: возвращение легенды"!? Как вам гг "в детстве, когда я был поцаном" - тренировка в компании nwn2(в патче 1.4, который кстати выходил очень долго, и я 4 месяца ждал, когда смогу пройти игру(к англ версии патч вышел почти сразу) - в первом акте капитан из форта не присоединялся к комманде)!? Это только несколько примеров.

Сообщение отредактировал rusty_dragon - 31.12.07 - 18:46
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 31.12.07 - 18:51   (Ответ #112)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
rusty_dragon,
нет, Акелла, не имеет никакого  отношения к ЗИ вообще. Озвучивали актеры 1С + приглашенные.

Сообщение отредактировал Иван II - 31.12.07 - 18:51

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Sharmath
  post 31.12.07 - 19:06   (Ответ #113)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 400
Репутация: 180
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Эльфов подходят? У эльфов высокий голос должен быть это во первых. Во-вторых манера чтения. В-третьих темп. Все три параметра не подходят.

Ну...хех, Жек, я, думаю, так как в ОСТ озвучивал эльфов ты, тебе и кажется, что этот вариант более лучший. А вот мне, например, при прослушивании голоса 1Совских эльфов, сразу представляется эльф...преимущественно данмер. Безусловно, Жек, ты тоже озвучил хорошо, с выражениям, стараясь, однако, все равно при прослушивании я вижу тебя, а не эльфа, ты уж извини. Но зато у вас потрясающие норды и орки мужского пола wink2.gif

Сообщение отредактировал Sharmath - 31.12.07 - 19:07
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jeka
  post 31.12.07 - 19:25   (Ответ #114)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 685
Репутация: 158
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Открыл я в ЗИ "Книгу Дейдр" и тутже закрыл. Ибо "Херсин" и "Мерунес Дагон". (это все к вопросу о "классическом русском" прочтении имен собственных) Коробит.

Странно, что не Хи-сн и не Мэйрунс Дэйган

добавлено Jeka - 31.12.07 - 19:25
Цитата: 
Ну...хех, Жек, я, думаю, так как в ОСТ озвучивал эльфов ты, тебе и кажется, что этот вариант более лучший. А вот мне, например, при прослушивании голоса 1Совских эльфов, сразу представляется эльф...преимущественно данмер. Безусловно, Жек, ты тоже озвучил хорошо, с выражениям, стараясь, однако, все равно при прослушивании я вижу тебя, а не эльфа, ты уж извини.

Да я не огорчаюсь =) но озвучить эльфа таким голосом как это сделали 1с это все равно что озвучить орка голосом максима галкина.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 31.12.07 - 20:01   (Ответ #115)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
Sharmath,
ну, конечно,  сердцу не прикажешь. =)
ИМХО этот голос с эльфами ничего общего не имеет. Беседка подобраа глос, который бы универсально подходил всем трем эльфийским расам (хотя это минус в любом случае для Беседки большой), характеризуя их черты. Жекин голос на удивление схож с оригинальным + актерская работа. Вобщем не могу согласиться. Вот чей голос с данмерами у меня ассоциируется, так это мягкий такой голос имперца, если туда снобизма добавить. Хотя Груздев в моррике рулит по-любому. =))

Сообщение отредактировал Иван II - 31.12.07 - 20:27

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vladixxl
  post 31.12.07 - 20:08   (Ответ #116)
Пользователь offline

-----


Советник
Группа: Обыватель
Сообщений: 238
Репутация: 30
Нарушений: (0%)
>> Jeka:
Спасибо вам за такую замечательную озвучку!!! ЗИ я куплю только для того, чтобы посмеяться над 1С лет через 5!!! Озвучка ОСТ Forever!!! А ведь сначала я думал, что ваша озвучка хуже получится. Я всегда за вас и всегда с вами!!! Я когда куплю, даже не стану это устанавливать!!! А вот когда выйдет ТЕС 5, тогда я позову всех друзей и мы посмеемся над кривой озвучкой 1С!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jeka
  post 31.12.07 - 20:19   (Ответ #117)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 685
Репутация: 158
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Я когда куплю, даже не стану это устанавливать!!! А вот когда выйдет ТЕС 5, тогда я позову всех друзей и мы посмеемся над кривой озвучкой 1С!!!

А зачем тогда покупать.? или боишься всё расхватают =)))

————————————————————————————

Дождались… Первые КРИТИЧЕСКИЕ ляпы в озвучке 1с =))

1) Арманд Кристоф частично (на треть) говорит женским голосом =))
Примерчик в студию: http://mtes.ru/sound/tginfo_tginformation_000092b3_1.mp3

2) Слухи Аргониан в "рыцарях девяти" записаны совсем неаргонианским голосом:
Примерчик в студию: http://mtes.ru/sound/nd00_ndrumorsumaril_00002bc8_1.mp3
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Иван II
  post 31.12.07 - 20:26   (Ответ #118)
Пользователь offline

-----


aka TJ (O.S.T.)
Группа: Обыватель
Сообщений: 488
Репутация: 91
Нарушений: (0%)
Цитата: (Jeka @ 31.12.07 - 21:19)
Дождались… Первые КРИТИЧЕСКИЕ ляпы в озвучке 1с =))

Очевидно по всему, что очень торопились. Надо было, либо на 3-4 месяца раньше начать, либо позже зарелизиться. При таких объемах... думаю будут еще ляпы.

Сообщение отредактировал Иван II - 31.12.07 - 20:30

destroy the Universe later...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Jeka
  post 31.12.07 - 20:29   (Ответ #119)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 685
Репутация: 158
Нарушений: (0%)
Цитата: 
Очевидно по всему, что очень торопились. Надо было, либо на 3-4 месяца раньше начать, либо позже зарелизиться. При таких объемах... думаю будут еще ляпы.

Думаешь? Не надо думать… Они будут =))) Это мы еще не копали а лишь проглядели.

(выплескиваю накопившуюся желчь после «мерунеса дагона» (тут жуткий злобный смех) ) butcher.gif

PS: выявил кто из рас читается одним и тем же голосом. (только для чистого обли)
аргониане м - дреморы
имперцы м - редгарды м (под вопросом)
норды м - манкар каморан
аргониане ж - норды ж
редгарды ж - эльфы ж

Сообщение отредактировал Jeka - 31.12.07 - 20:33
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vladixxl
  post 31.12.07 - 20:35   (Ответ #120)
Пользователь offline

-----


Советник
Группа: Обыватель
Сообщений: 238
Репутация: 30
Нарушений: (0%)
Цитата: 
А зачем тогда покупать.? или боишься всё расхватают =)))

Наверняка расхватают. Кстати с каждым новым найденным ляпом в озвучке мне становится все смешнее и смешнее...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
9 Страницы « < 2 3 4 5 6 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: "Осёдлые люди строят большие города со множеством улиц, заборов и темных, кривых тупиков. Странно ли, что они так блуждают в потёмках собственных душ?"
-Аландро, "Красная гора, 668". © Ljuton.
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 03.08.25 - 18:17