путь к Морнхолду и сам Морнхолд
Утро и последующий день в пути никаких неожиданностей не принесли. Завернутая в плащ бретонка молчала всю дорогу. Ночные кошмары неприятно напоминали о себе, и потому она изредка вздрагивала и осматривала спутников, ожидая от них какой-нибудь непонятной выходки. Но никто так и не удосужился раствориться в прозрачном воздухе погожего осеннего денька. Тем временем, дорога значительно оживилась. Вздымались ли густые тучки пыли - рысили и галопировали мимо верховые конные и гуарные. Шелестел ли, перемежаясь взрывами хохота, редкий палый лист у обочин - это топали завернувшие на тракт с глухих проселков пешие подёнщики, мелкие мастеровые, припоздавшие к началу учебы ваганты и просто бродяги-попрошайки. Раздавался ли навстречу надсадный скрип и грохот, заставлявший Эст болезненно кривиться, - возвращалась из города телега зеленщика или молочника, удачно расторговавшегося спозаранок. В этот послеполуденный час по направлению к городу из грузовых телег двигались лишь подводы с камнем, щебнем и прочим строительным материалом, а также с зерном. Караванщики то и дело бранчливо орали на неповоротливых извозчиков и зазевавшихся путников, лезущих под ноги их гуарам: - Куда ползешь, остолопина? Осади вбок, тебе говорят! Эй-эй, подошвы береги! Наемники честно отрабатывали вознаграждение, помогая разгонять тихоходов, для чего требовалось грозно сдвигать брови, рычать что-то невнятно-ругательное сквозь зубы и не забывать на одну четверть вытягивать клинок из ножен. Айви не вмешивался в эту забаву, не деревенщин пугать нанимался, а клинок или обнажать надо и в дело пускать, или уж сидеть себе ровно. Пару раз дорога очищалась как по мановению мага - с криками совершенно безумных форейторов проносились роскошные кареты, запряженные цугом по восемь лошадок зараз, в сопровождении конных же эскортов бряцающих всевозможным металлом бойцов. Знатные особы не утруждались кого-то там разгонять - кто не успел, того и переехали, пишите жалобы Высокому собору с того света. Кстати, башенки и шпили, среди которых виднелся и купол упомянутого храма, уже давно маячили на горизонте. С приближением к Морнхолду Эствин все более походила на леди, то бишь посадка на гуаре становилась всё деревяннее, взгляд - презрительнее, выражение мордашки каменело на глазах, да и сама мордашка вытягивалась в некое подобие лошадиной физиономии. На ухмылочку Айви в связи с таким преображением мошенница съязвила, томно растягивая слова: - Не секрет, что особо чистокровные аристократки обличьем напоминают чистопородных кобыл, с той разницей лишь, что верхом на племенной кобыле можно въехать даже к порогу королевского дворца, а верхом на родовитой девице можно въехать лишь в крупные неприятности. Не забывай этого, мой верный страж, Город Света полон больших соблазнов. Караван на въезде в столицу задержали для досмотра и расчета пошлины, ну и, разумеется, обязательного неофициального лихоимства. Наскоро простившись с попутчиками и пройдя ускоренный для частных лиц допрос, Айви с вверенной его заботам дамой отправились искать гостиницу на Великом Базаре. Всю дорогу Эствин брезгливо оглядывала свое платье и приставала к Айви с требованием, как следует отряхнуть шлейф ее платья сзади - при прощании Булавка, не державший обид на всадницу, дружески облизал ее одежду и башмаки, едва не напустив слюней в прическу. Бретонка тихо поминала дэйдрическую матерь всех гуаров и желала поскорей добраться до приличной ночлежки: - Замори тебя Намира, поганец этакий! Уделал весь шик-блеск, чтоб тебя волки съели! Эй, доходяга! - морщась, обратилась Эст к какому-то оборванцу-альтмеру, подпиравшему костылем стену таверны на перекрестке. Тот заискивающе протянул грязнущую лапищу и засипел: - Милостивая госпожа, не откажите в любезности калечному Уролеону, всего одной лишь монеткой во славу … - тут он замялся, не сумевши с ходу определить какому из божеств может поклоняться такая высокомерная леди, но, глянув на красавчика Айви, радостно загундосил: - Во славу Дибеллы, одаряющей нас своими щедрыми даяниями - красоты, любви и наслаждения, благостию своею, оделяющей юных и совершенных, рожденных для счастливой доли и… - Хочешь есть - заработай! - цинично прервала поток благоглупостей бретонка. - Или думаешь твоя фальшивая культя меня обманет? Что сие за заведение? Подходяще для проживания именитой дамы? Хитро подмигнув, Уролеон почесал рваное ухо и ответил: - "Упырь и бочонок"? Нет-нет, добрая госпожа, это совсем не то место, где останавливаются леди. Он и называется-то так, потому что разливают там исключительно мерзкое пиво из бочонков, а помогают его пить тамошние кровососы - разбитные девахи, упырями прозываемые. Причем упырь, как видите, стоит на первом месте, хы-хы! - Ясно, нелегальный бордель значит? - воровка покусала губы. - А что так, налог на законную торговлю телом велик? Альтмер залился смехом, демонстрируя крепкие черные зубы: - Вестимо так… на баб спрос большой. Паломники - лучшая клиентура! А вам, прекрасная донна, лучше бы в "Крылатого гуара" податься, но это у богатых поместий. - Идиотское название! Нет уж, мне предпочтительней здесь в торговых районах, народу больше… к-хм, веселей… - неубедительно сказала Эст. Уролеон пожал плечами и в задумчивости опустил "отрезанную" ногу, вполне устойчиво опершись на нее: - Здесь… разве что "У Латифы" стоит заночевать. Неплохая кухня, судя по запаху… да и о дебошах не слыхал. Вот если от угла направо, то через два квартала будет лавка керамики, так вот третий дом от нее… там еще такое развесистое дерево, сухое с одного боку. - Держи, - Эст швырнула монетку нищему, тот с завидной ловкостью поймал ее зубами. - Ишь ты, фокусник, а еще сможешь? - Ага, - с готовностью ощерился Уролеон. Бретонка подмигнула: - Позже… когда мне снова потребуется твоя осведомленность. - Благослови вас Зенитар, госпожа, - поджал ногу альтмер, входя в привычную роль инвалида. Эствин и Айви направились в указанном направлении.
Сообщение отредактировал Estvin - 28.11.08 - 18:48
|