Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
5 Страницы  1 2 3 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Локализация официальных плагинов

 
boblen
  post 14.07.06 - 05:26   (Ответ #1)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Многие спрашивали, будет ли локализация оф.плагинов... Естественно, что оф.локализации не будет, а значит снова это придется делать энтузиастам smile.gif
Вот один перед Вами smile.gif
Пока локализовано 6 плагинов: Horse Armor (+Saddle bags), Orrery, FrostCrag, ThievesDen, Mehrunes Razor, Vile Lair Локализации выполнены в виде патчей. так что, чтобы установить их у Вас должна быть оригинальная версия плагина.
Собственно ссылки (пока временные):
HorseArmor - 129,6 Кб
HorseArmor - 254,5 Кб
Orrery - 74,4 Кб
FrostCrag - 243,9 Кб.
ThievesDen - 302,4 Кб.
Mehrunes Razor - 843,9 Кб.
Vile Lair - 309,2 Кб.
Прошу также сообщать здесь обо всех опечатках, недочетах и прочем... все постараюсь исправить.

Вот теперь все оф.плагины переведены.

Сообщение отредактировал boblen - 25.07.06 - 06:51

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 15.07.06 - 22:25   (Ответ #2)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Цитата: 
Естественно, что официальной локализации не будет, а значит снова это придется делать энтузиастам

Вопрос о официальной локализации пока еще окончательно не решен. Позже постараемся уточнить ситуацию.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 17.07.06 - 07:38   (Ответ #3)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Будет странно, если нем. и фр. локали не будет, а русская появится smile.gif
Тем не менее, я пока продолжаю работу smile.gif Вот перевод Бритвы Мехруна. Правда мне он самому не нравится - что-то трудности возникли с адекватным восприятием текста и соотв.переводом. Но лучше, чем ничего и есс-но лучше ПРОМПТа smile.gif
См. 1 пост.

добавлено boblen - 17.07.06 - 07:38
Еще вопрос с переводом названий зданий. Т.е как лучше перевести, например, Frostcrag Spire: Шпиль Фросткраг или Шпиль Холодная Гора. То же касается остальных оф.плагов...

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 17.07.06 - 15:02   (Ответ #4)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Поправь названия ссылок.

добавлено [FG] - 17.07.06 - 15:02
Цитата: 
Т.е как лучше перевести, например, Frostcrag Spire: Шпиль Фросткраг или Шпиль Холодная Гора. То же касается остальных оф.плагов

Frostcrag  - имя собственное (а не frost crag), я бы рекомендовал оставлять названия оригинальные. Шпиль Фросткрэг.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 18.07.06 - 06:33   (Ответ #5)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Я вот тоже по размышлении решил, что лучше просто транскрипцией писать... Жаль только, что смысл так не передаш, а он ведь есть в каждом названии.
Значит ждите завтра перевода VileLair и обновленных и поправленых прошлых переводов.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 19.07.06 - 11:32   (Ответ #6)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Вышла руссификация Vile Lair. Все же решил не трогать названий мест, пусть  будет так, как перевел.
Также обновил Планетарий (Orrery) - теперь полная русификация, Thieves Den (исправлены опечатки). На доработке Mehrunes Razor.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
EvilDwarf
  post 19.07.06 - 15:23   (Ответ #7)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Спасибо за доброе дело=) Пока не успел посмотреть все моды, но тот перевод, который я уже видел - мне очень поравился.
Цитата: 
Остались лошадки

Вот только про них собирался спросить. =) Когда?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 20.07.06 - 05:45   (Ответ #8)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Думаю, что в пару дней управлюсь, надеюсь осн.версию выложу в пятницу, но доп.моды к ней (типа любимых SaddleBags) работать не будут, так что, если кто их использует - придется подождать некоторое время.
2FG Но ведь люди, знающие английский язык поймут, что это не просто набор букв, а именно составное название, а при простой транскрипции все теряется.

ЗЫ: Еще вопрос Sithis - это ОН или ОНА?

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 20.07.06 - 21:50   (Ответ #9)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> boblen:
Цитата: 
Еще вопрос Sithis - это ОН или ОНА?

Он.

добавлено [FG] - 20.07.06 - 21:50
Цитата: 
Но ведь люди, знающие английский язык поймут, что это не просто набор букв, а именно составное название, а при простой транскрипции все теряется.

Это имя собственное. Такое же как High Rock, Hammerfell и др.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 21.07.06 - 07:48   (Ответ #10)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
И все-таки перевод географических названий - дело, блин, неоднозначное. Возьмите нашу родную землю... Даже пишутся и читаются названия городов по-разному в разных странах: Лондон (русский) - Ландон (англ.) - Лондра (турец).
Все-таки в текущих переводах ничего менять не буду, а вот в последующих геогр.названия будут идти в транскрипции, а вот в тексте, где они упоминаются, будет идти и перевод названия.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Grom Hellstrom
  post 21.07.06 - 12:04   (Ответ #11)
Пользователь offline

-----


Магистр Двемерских Наук
Группа: Обыватель
Сообщений: 578
Репутация: 39
Нарушений: (0%)
>> boblen:
а еще есть Дойчлянд который везде в английском Германи,
а хохлы его Нимеччиной кличуть... и что? в каждой стране
свои заморочки, но ведь это не ПЕРЕВОД wink.gif
вон вроде Эстонцы хай подняли... Во всей европе евро а у них
ойро... мол евро для них не естественно звучит smile.gif

Сообщение отредактировал Grom Hellstrom - 21.07.06 - 12:05

Our greatest glory consists not in never falling, but in rising every time we fall...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 21.07.06 - 16:14   (Ответ #12)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
А как плагины локализовать то? Я скачал эти экзэшники, запускаю, далее, как я понял нужно указать .esp файл нужного плагина в папке Обливиона, я указываю путь, захожу в Data Files,а он .esp файлы не видит и я не могу указать.  wink2.gif

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 22.07.06 - 06:54   (Ответ #13)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
А ты икзешники сразу в Data скопируй и запускай оттуда.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 22.07.06 - 13:26   (Ответ #14)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (boblen @ 22.07.06 - 07:54)
А ты икзешники сразу в Data скопируй и запускай оттуда.

Оппа, спасибо, а то я не додумался. good.gif
P. S. Ждём лошадок. smile.gif)

добавлено Darrok - 22.07.06 - 13:26
А я понял в чём пробла была. Дело в том, что например мод DLCOrrery, я переименовывал в DLC Orrery и он файл не видил, когда вернул обратно название (без пробелов) он увидел и я обновил файл. good.gif

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 23.07.06 - 16:25   (Ответ #15)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Выложил и лошадей, и Лошадей с Седельными сумками.

Сообщение отредактировал boblen - 25.07.06 - 06:52

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александр
  post 30.07.06 - 10:04   (Ответ #16)
Пользователь offline

-----


Kуратор
Группа: Обыватель
Сообщений: 186
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
У меня вопрос-когда и где можно будет скачать русские версии плагинов без всяких русификаторов?

Высшее назначение математики как раз и состоит в том, чтобы находить скрытый порядок в хаосе, который нас окружает. Норберт Винер.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 30.07.06 - 11:46   (Ответ #17)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александр @ 30.07.06 - 11:04)
У меня вопрос-когда и где можно будет скачать русские версии плагинов без всяких русификаторов?

Я думаю никогда. А что такая проблема русифицировать?

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Рамиль
  post 02.08.06 - 14:18   (Ответ #18)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 26
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Александр @ 30.07.06 - 12:04)
У меня вопрос-когда и где можно будет скачать русские версии плагинов без всяких русификаторов?

Никогда smile.gif Хотя возможно за деньги можно будет smile.gif Плагины то - платные

[URL=http://ubuntu.alfamoon.com]Форум Ubutnu, операционке, барзированной на Linux'е[/URL]
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александр
  post 02.08.06 - 14:23   (Ответ #19)
Пользователь offline

-----


Kуратор
Группа: Обыватель
Сообщений: 186
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Цитата: (Рамиль @ 02.08.06 - 15:18)
Никогда smile.gif Хотя возможно за деньги можно будет smile.gif Плагины то - платные

Конечно проблема,для Моровинда ничего такого не нужно было.
В любом случае платить через интернет не смогу...
Что то мысли у вас злые smile.gif.
Мне кажется,что со временем все будет.

Высшее назначение математики как раз и состоит в том, чтобы находить скрытый порядок в хаосе, который нас окружает. Норберт Винер.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Рагнар
  post 02.08.06 - 14:45   (Ответ #20)
Пользователь offline

-----


Северный воин
Группа: Обыватель
Сообщений: 492
Репутация: 28
Нарушений: (0%)
А было бы неплохо 1эссовцам выпустить диск с локализированными плагинами.

' '''' ^ ''' '
Слава и Честь!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Fear
  post 02.08.06 - 16:09   (Ответ #21)
Пользователь offline

-----


Эбонитовый Дракон
Группа: Обыватель
Сообщений: 770
Репутация: 195
Нарушений: (0%)
Вряд ли они будут выпускать. Только когда наберется достаточное кол-во плагинов. Штук 10, например. И когда еще большое дополнение выпустят, с сюжетом. Вот тогда может и будет.
Это может выглядеть примерно так:

1С: Oblivion Expansion Pack

Вам снова придется защищать Киродиил. Теперь....

Кроме этого на диске вас ожидает бонус. Все последние офф. плагины от Bethesda.
biggrin.gif

Сообщение отредактировал Fear - 02.08.06 - 16:11

Если нет разницы, зачем рендерить больше?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Александр
  post 03.08.06 - 03:46   (Ответ #22)
Пользователь offline

-----


Kуратор
Группа: Обыватель
Сообщений: 186
Репутация: 6
Нарушений: (0%)
Вот это было бы хорошо.
Хотя около половины плагинов я бы ставить не стал,игру только портят.
Вот бы дали хороший способ деть куда либо деньги..

Высшее назначение математики как раз и состоит в том, чтобы находить скрытый порядок в хаосе, который нас окружает. Норберт Винер.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
verhoven
  post 03.08.06 - 09:58   (Ответ #23)
Пользователь offline

-----


Меченосец
Группа: Обыватель
Сообщений: 98
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Подскажите, пж-та, возникнут ли проблемы если ставить оф. плагины на версию 1С? У кого-нить есть опыт?

"I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma, but perhaps there is a key." (Winston Churchill)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 03.08.06 - 10:18   (Ответ #24)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (verhoven @ 03.08.06 - 10:58)
Подскажите, пж-та, возникнут ли проблемы если ставить оф. плагины на версию 1С? У кого-нить есть опыт?

Проблем не будет.

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
verhoven
  post 03.08.06 - 10:23   (Ответ #25)
Пользователь offline

-----


Меченосец
Группа: Обыватель
Сообщений: 98
Репутация: 3
Нарушений: (0%)
Цитата: (Darrok @ 03.08.06 - 12:18)
Проблем не будет.


а как сочетается русская версия игры и англ плагины?  blink.gif  глюков точно нет?

"I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma, but perhaps there is a key." (Winston Churchill)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darrok
  post 03.08.06 - 10:43   (Ответ #26)
Пользователь offline

-----


Хранитель
Группа: Обыватель
Сообщений: 285
Репутация: 9
Нарушений: (0%)
Цитата: (verhoven @ 03.08.06 - 11:23)
а как сочетается русская версия игры и англ плагины?  blink.gif  глюков точно нет?

Вы сейчас в теме "Локализация оф. плагинов". Я думаю в ней выложены руссификации плагинов, для того, чтобы русская версия сочеталась с русскими же плагинами. (предельный сарказм biggrin.gif )
P. S. Я себе мод с кошками поставил, на англ. конечно, так у меня теперь половина игры на англ., ну названия городов или каких-либо заведений. smile.gif

Сообщение отредактировал Darrok - 03.08.06 - 10:46

Загадка человека.
Человек смертен и приговорен судьбой к потерям и поражениям. Но мы не можем понять - почему он не отчаивается?
"Книга Даэдра"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 03.08.06 - 10:57   (Ответ #27)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Да, тут проблема. Если что-то изменяется в ячейке, то переименовывается ячейка. Поэтому локализации больших плагинов, типа Weather Inside дела.тся очень долго. Ибо есть экспорт записей ячеек, но нет обратного импорта.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Scaramouche
  post 09.08.06 - 17:42   (Ответ #28)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (boblen @ 03.08.06 - 11:57)
Да, тут проблема. Если что-то изменяется в ячейке, то переименовывается ячейка. Поэтому локализации больших плагинов, типа Weather Inside дела.тся очень долго. Ибо есть экспорт записей ячеек, но нет обратного импорта.

Отчего же? Экспортировать только нужно не Interior and Exterior Cell Data, а Names - среди получившейся кучи текста будут и названия всех ячеек. Все отлично импортируется, проверено на том же Weather Inside'е. А за локализацию - гран мерси, давно искал.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
boblen
  post 10.08.06 - 06:50   (Ответ #29)
Пользователь offline

-----


Гид по пещере Kоала
Группа: Обыватель
Сообщений: 370
Репутация: 31
Нарушений: (0%)
Да, я уже тоже разобрался... По удобству локализации Обллива гораздо лучше Морра, еще бы научили ее экспортировать записи только плагина, без мастера, а так приходится их отлавливать и копировать в новый файл.

Welcome to my Cave!!!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
stazzzy
  post 20.08.06 - 19:44   (Ответ #30)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 10
Репутация: 4
Нарушений: (0%)
Приветствую добросовестных локализаторов!
Насчет размещения локализации вместе с плагинами: конечно принимая во внимание то, что плагины платные, надо учесть, что во-первых уже более десятка сайтов выложили свои русские и английские версии оф. плагинов, а во-вторых, локализуя плагин мы сами отчасти становимся авторами, поэтому по-моему с размещением бесесдовких плагов проблем не должно быть, тем более я сомневаюсь что зенимакс являясь хозяином бесесды будет отлавливать плагиаторов, тем более на русских сайтах. Поэтому лично я не вижу причин нераспространения оф. плагов ( удалено администрацией), тем более русских версий.. жаль только вот у самого руки еще не дошли до перевода бесесдовских плагов, занимаюсь пока всякой мелочью..

Среди локализаторов хочу отметить Neoniel-я, который является переводчиком таких плагов как Illumination Within, Key Chain и более десятка других менее известных дополнений... кто незнает все его работы вывешены на тессорс, вот прямая ссылка: http://www.tessource.net/files/author.php?id=170032 ... также часть его работ размещена на http://mtes.ru

Сообщение отредактировал [FG] - 21.08.06 - 03:57
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Собрать правильный пак плагинов и заставить Облив с этим взлететь искуство не меньшее чем пересборка ядра Unix. Если описывать словами все шаги (с учетом последовательностей, перемещений файлов, использования сторонних утилит и т.д.) инструкция "Как запустить игру вашей мечты" займет не одну страницу. (Benedict)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 27.07.25 - 21:38