Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
 
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Хай Рок или Высокогорье?, Голосование

Как переводить "High Rock"? Выбор из двух правильных вариантов.
 
Хай Рок [ 41 ] ** [74.55%]
Высокогорье [ 14 ] ** [25.45%]
Всего голосов: 55
Гости не могут голосовать 
 
D.Backstab
  post 04.02.06 - 13:12   (Ответ #1)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 214
Репутация: 10
Нарушений: (0%)
Ввиду того, что в теме "География Тамриэля" народ так и не пришёл к консенсусу по вопросу о переводе названия "High Rock", предлагаю устроить голосование.
NB: Оба варианта абсолютно верны! Голосуем, кому какой вариант больше нравится.

Весь мир - театр, но пьеса поставлена плохо.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Elfon D'Ark
  post 04.02.06 - 13:24   (Ответ #2)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 39
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ну Высокогорье более фэнтезийно звучит нежели Хай Рок. Правда не знающий человек может подумать что высокогорье относится к миру властелина колец. В таком случае что бы не было ошыбок лучше говорить Хай Рок. Но я всё же за Высокогорье, так как если уж переводить до переводить полностью. Dlack Marsh же в чернотопье перевели.
Да и на мой взгляд Хай Рок тупо звучит.

Сообщение отредактировал Elfon D'Ark - 04.02.06 - 13:33
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 04.02.06 - 13:54   (Ответ #3)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Предпочитаю не переводить названия напрямую на русский - Оставить как Хай Рок, Хаммерфелл, Эльсвейр и тд.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Shadan
  post 05.02.06 - 15:56   (Ответ #4)
Пользователь offline

-----


Аристократ
Группа: Обыватель
Сообщений: 224
Репутация: 21
Нарушений: (0%)
Ну сколько можно!

А фамилию Блюхер не хотите на русский перевести?
А теория относительности некого Однокаменева вам известна?

Или, если говорить о географии, названия городов:

Los-Angeles
New-York

Да что там далеко ходить:
Город Святого Петра - знаете такой?

Ну что, есть еще желающие переводить?..

По Дороге Сна - мимо мира Людей,
Что нам до Адама и Евы...

Только никогда, мой брат чародей,
Ты не найдешь себе королеву...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 05.02.06 - 18:13   (Ответ #5)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
Также дословный перевод будет вносить путаницу в названия, где высокогорье (Местность, находящаяся высоко в горах), а где Высокогорье (Хай Рок). Думаю, это тоже весомый аргумент на чашу весов.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
xAxoL
  post 28.02.06 - 16:13   (Ответ #6)
Пользователь offline

-----


Оружейник
Группа: Обыватель
Сообщений: 109
Репутация: 11
Нарушений: (0%)
Так...
Вроде с этим разобрались. Хай Рок, по ходу - победил.

...Громче! чем че гевара, че-че гевара-вара...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Серия Fallout при всей своей "культовости" продавалась крайне вяло, как бы ни печально это было, но старый Fallout ушел как коммунизм, его можно вспоминать, хвалить-ругать, но его не вернуть, в том виде, в котором он был любим многими. Отсюда и руки-ноги Oblivion, тот продавался ой как буйно и рассчитывать, что разработчик будет рубить сук, на котором сидят, крайне наивно. Эпоха сменилась, сменились ценности, изменилась целевая аудитория, технологии, конкуренция, разве что люди все также неизменно продолжают истреблять друг друга, но это никогда не изменится. Да, еще будут поделки, "по теме", но это все уже будет "не то". Fallout умер, да здравствует Fallout! ([FG])
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 20.04.26 - 13:28