Цитата: (Левор @ 20.06.06 - 23:55)
Как мы уже писали, с 10 по 13 мая в Москве проходила выставка “Связь-Экспокомм 2006”. 1С представила ряд своих проектов, среди которых была и локализованная версия The Elder Scrolls IV: Oblivion.
По словам представителей 1С игра практически переведена. Непереведенной остается лишь небольшая часть квестов и общей озвучки. А самое главное - 1С занимается только переводом, который будет отправлен для сборки мастер-диска в саму Bethesda Softworks. Это дает надежду, что Oblivion, в отличии от Morrowind, будет дружить с редактором не требуя лишних ухищрений. Представители 1С также пообещали, что в продаже локализация появится самое позднее через 2 месяца. Это с новостей вашего сайта.

[right]

[/right]
Левор лол!
"Непереведенной остается небольшая часть... общей озвучки" - ну так верно написали!
только вот перевод этой самой "общей озвучки" имелся в виду
субтитрами, а не голосом!
Что касается озвучки - во-первых, стоит доверять админам форума, в этом я сам убедился!
во-вторых, достаточно отправить запрос в Акеллу по поводу озвучки и ты получишь следующий ответ (я получил):
запрос от 12 июня 2006 г., 20:47:35
"Здравствуйте, Dumalex1.
- Да озвучка будет оригинальная и только субтитры будут на русском.
P.S. В случае дальнейшего обращения в службу технической
поддержки по этому же вопросу, пожалуйста, не создавайте
нового письма, отвечайте на это.
С уважением, Akella Support Team
mailto:support@akella.com"естественно, трудно поверить, что озвучка будет переведена только субтитрами! но, к сожалению, это факт!
Сообщение отредактировал port5 - 20.06.06 - 23:46