Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
22 Страницы « < 14 15 16 17 18 > »  
Тема закрытаСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Народный перевод

 
TERAB1T
  post 28.06.12 - 14:24   (Ответ #451)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
user posted image


Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.

Видео-демонстрации:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
Corrupter
Solitarius

Зелёный чай
Tanise
Wydon

Сообщение отредактировал TERAB1T - 29.08.12 - 21:40

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:08   (Ответ #452)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Вопрос*
Стоит ли сегодня нам вообще ждать? Именно сегодня 7ого числа.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
face
  post 07.08.12 - 21:13   (Ответ #453)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (c3po @ 07.08.12 - 22:08)
Вопрос*
Стоит ли сегодня нам вообще ждать? Именно сегодня 7ого числа.

Поддерживаю вопрос
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 07.08.12 - 21:13   (Ответ #454)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (c3po @ 07.08.12 - 23:08)
Вопрос*
Стоит ли сегодня нам вообще ждать? Именно сегодня 7ого числа.

НЕТ!
Поиграй пока просто так.

Сообщение отредактировал Pau_Hunter - 07.08.12 - 21:15

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 07.08.12 - 21:14   (Ответ #455)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
c3po, заходи через неделюку, не прогадаешь.

Позитивная волна:
xxx: какой можешь посоветовать rpg с хорошим бардовским сеттингом?
yyy: а что такое "бардовский сеттинг"? главный герой лысый и разговаривает голосом Розенбаума?

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 07.08.12 - 21:16   (Ответ #456)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Господа переводчики, не хочу надоедать, просто прошу, назовите ориентировочную дату выхода перевода.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:18   (Ответ #457)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (WillsherT @ 07.08.12 - 22:14)
c3po, заходи через неделюку, не прогадаешь.

Позитивная волна:
xxx: какой можешь посоветовать rpg с хорошим бардовским сеттингом?
yyy: а что такое "бардовский сеттинг"? главный герой лысый и разговаривает голосом Розенбаума?

ну через недельку уже другие кое какию люди сделают.
А мне интересен этот перевод.
Судя по всему сегодня, завтра не ждать воообще?*
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 07.08.12 - 21:19   (Ответ #458)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Поиграйте пока в старые игры глядишь и не заметите как выложат перевод.
Лично я пока играю в tes: arena

Сообщение отредактировал Pau_Hunter - 07.08.12 - 21:24

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Folom
  post 07.08.12 - 21:21   (Ответ #459)
Пользователь offline

-----


Рекрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 81
Репутация: 7
Нарушений: (0%)
Очень хорошая добавка для Skyrim, не грех подождать стоящего перевода.

Не гнущийся собиратель черепков, призирающий самодуров!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:25   (Ответ #460)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
на вопрос как я понял ответа ждать не стоит.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pau_Hunter
  post 07.08.12 - 21:26   (Ответ #461)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 44
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (c3po @ 07.08.12 - 23:25)
на вопрос как я понял ответа ждать не стоит.

Да.

Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Владимир Ильич Ленин
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 07.08.12 - 21:27   (Ответ #462)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
c3po, а чего ждать то? В шапке написано:"Как только - так сразу"

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.08.12 - 21:28   (Ответ #463)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Перевод вероятнее всего выйдет до конца этого месяца.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:29   (Ответ #464)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 07.08.12 - 22:28)
Перевод вероятнее всего выйдет до конца этого месяца.

ха-ха =)

"Мы скоро выпустим, в течении года..."
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vampirecool
  post 07.08.12 - 21:30   (Ответ #465)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 07.08.12 - 22:28)
Перевод вероятнее всего выйдет до конца этого месяца.

Да я уже прошел,пока вас дождешься...можно и состариться....
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morfin
  post 07.08.12 - 21:31   (Ответ #466)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 63
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Цитата: (c3po @ 07.08.12 - 22:29)
ха-ха =)

"Мы скоро выпустим, в течении года..."

Оно и хорошо. Лучше не торопиться и сделать все качественно. А то получится как обычно, вы долго ныли, что нет перевода, потом будете ныть, что перевод хреновый.

Пусть не торопятся.

Blah-blah-blah, mister Freeman
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vampirecool
  post 07.08.12 - 21:33   (Ответ #467)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morfin @ 07.08.12 - 22:31)
Оно и хорошо. Лучше не торопиться и сделать все качественно. А то получится как обычно, вы долго ныли, что нет перевода, потом будете ныть, что перевод хреновый.

Пусть не торопятся.

Ой!Ну о чем ты пишешь....фанаты амалура проходили в переводе промта и были в восторге...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:33   (Ответ #468)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morfin @ 07.08.12 - 22:31)
Оно и хорошо. Лучше не торопиться и сделать все качественно. А то получится как обычно, вы долго ныли, что нет перевода, потом будете ныть, что перевод хреновый.

Пусть не торопятся.

Valve Time

Не надо было говорить ориентировочные даты, все мы знаем чем это кончается.

Набирайте больше тестеров.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 07.08.12 - 21:36   (Ответ #469)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
c3po, от этого быстрее дело не пойдет. Там достаточно народа, для проверки всех необходимых текстов.

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 07.08.12 - 21:36   (Ответ #470)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Простите меня! Не надо было задавать такой вопрос.  biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:37   (Ответ #471)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (WillsherT @ 07.08.12 - 22:36)
c3po, от этого быстрее дело не пойдет. Там достаточно народа, для проверки всех необходимых текстов.

Если с умом подойти то пойдет.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morfin
  post 07.08.12 - 21:37   (Ответ #472)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 63
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vampirecool @ 07.08.12 - 22:33)
Ой!Ну о чем ты пишешь....фанаты амалура проходили в переводе промта и были в восторге...

Что-то я не помню восторженных отзывов. Единственное, что я видел, это сообщения типа "промт, фу" и "когда будет нормальный перевод". Я знаю, о чем пишу.
Ждите и надейтесь, для нас стараются.

Сообщение отредактировал Morfin - 07.08.12 - 21:38

Blah-blah-blah, mister Freeman
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vampirecool
  post 07.08.12 - 21:41   (Ответ #473)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morfin @ 07.08.12 - 22:37)
Что-то я не помню восторженных отзывов. Единственное, что я видел, это сообщения типа "промт, фу" и "когда будет нормальный перевод". Я знаю, о чем пишу.
Ждите и надейтесь, для нас стараются.

Не смеши меня словами "ждите и надейтесь")))Мне слава Богу уровень английского позволил пройти и все понять о чем дополнение....
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 07.08.12 - 21:43   (Ответ #474)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Прошу обратить ваше внимание на фразу: "ДО конца месяца". Формально, согласно этой фразе, перевод может выйти хоть завтра. Думаю, эта дата была объявлена чтоб не обнадёживать зря (как это было со вторником)

Сообщение отредактировал nick's - 07.08.12 - 21:43
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Gamer86
  post 07.08.12 - 21:43   (Ответ #475)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (nick's @ 07.08.12 - 23:21)
Ну так что там с видео?


Хотите поскорее перевод, но при этом желаете, чтобы переводчики тратили время на создание видео...

P.S.: Сори за тавтологию.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
c3po
  post 07.08.12 - 21:44   (Ответ #476)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 12
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (nick's @ 07.08.12 - 22:43)
Прошу обратить ваше внимание на фразу: "ДО конца месяца". Формально, согласно этой фразе, перевод может выйти хоть завтра. Думаю, эта дата была объявлена чтоб не обнадёживать зря (как это было со вторником)

так это логично. одновременно дата и не дата

Про видео вообще не знаю к чему это, зачем видео? Глазеть перевод? и так есть 2 видео. Тратить на него времени не вижу смысла.

Сообщение отредактировал c3po - 07.08.12 - 21:45
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morfin
  post 07.08.12 - 21:44   (Ответ #477)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 63
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vampirecool @ 07.08.12 - 22:41)
Не смеши меня словами "ждите и надейтесь")))Мне слава Богу уровень английского позволил пройти и все понять о чем дополнение....

Поверь, тебя я старался рассмешить в последнюю очередь smile.gif

Мой уровень английского достаточно высок, чтобы проходить любые игры без намека на русский язык. Но тем не менее я, как и многие тут, жду русификатора. Коли уж тебя смешат слова "ждите и надейтесь", на кой хрен ты вообще заходишь в эту тему?

Blah-blah-blah, mister Freeman
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vampirecool
  post 07.08.12 - 21:46   (Ответ #478)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Morfin @ 07.08.12 - 22:44)
Поверь, тебя я старался рассмешить в последнюю очередь smile.gif

Мой уровень английского достаточно высок, чтобы проходить любые игры без намека на русский язык. Но тем не менее я, как и многие тут, жду русификатора. Коли уж тебя смешат слова "ждите и надейтесь", на кой хрен ты вообще заходишь в эту тему?

Да просто хочу флаг тебе купить и вручить)Так сказать вперед и с песней))))))))
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
WillsherT
  post 07.08.12 - 21:47   (Ответ #479)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 52
Репутация: -1
Нарушений: (0%)
Цитата: (c3po @ 07.08.12 - 22:37)
Если с умом подойти то пойдет.


Дак собери свою команду, и переводи.

"На словах ты Лев Толстой, а на деле *** простой"

Всё вокруг виделось мне через призму быстротечности, обречённости и упадка – как если бы сама современность крошилась и рушилась, точно завладевшие моей душой холмы.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Morfin
  post 07.08.12 - 21:48   (Ответ #480)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 63
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vampirecool @ 07.08.12 - 22:46)
Да просто хочу флаг тебе купить и вручить)Так сказать вперед и с песней))))))))

smile.gif Боюсь, ты опоздал. Контент пройден. Иди лучше попетросянь куда-нибудь еще.

Blah-blah-blah, mister Freeman
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 07.08.12 - 21:48   (Ответ #481)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (nick's @ 07.08.12 - 22:43)
Прошу обратить ваше внимание на фразу: "ДО конца месяца". Формально, согласно этой фразе, перевод может выйти хоть завтра.

Умная мысль  wink.gif

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
22 Страницы « < 14 15 16 17 18 > » 
Тема закрытаСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Я бы женилась на призванном дреморе: высокий, сильный, брутальный, и появляется только когда вызываешь! (Неспящая)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 29.08.25 - 03:08