Цитата: (Im-Kilaya @ 15.08.12 - 01:51)
Нужен именительный падеж. Не катит. К тому же это, если мне не изменяет память, не та строка диалога.
IMHO, главное смысл передать.
Строка та самая:
Цитата:
33577162,DLC1RV06,CNAM,6214,"<Alias=QuestGiver> has ""suggested"" I bestow the Gift of Harkon's Blood upon my spouse, <Alias=Spouse>. I should first render <Alias.PronounObj=Spouse> pliant through the use of Vampire's Seduction then embrace and bite <Alias.PronounObj=Spouse> on the neck. If I currently lack the power, I should forego feeding for a day as I will gain the ability. I should then return to <Alias=QuestGiver> while <Alias=Spouse> undergoes the change."
Цитата:
33577162,DLC1RV06,CNAM,6214,"<Alias=QuestGiver> ""посоветовал"" мне поделиться своим даром крови Харкона со своей второй половинкой по имени <Alias=Spouse>. Для этого мне нужно использовать вампирское очарование, в результате чего <Alias.PronounObj=Spouse> будет ""спокойнее"" все воспринимать. Затем мне нужно будет обнять и укусить свою любовь в шею. Если я потеряю силы, мне стоит подождать один день и проголодаться, чтобы получить способность вампирского очарования. Затем <Alias=QuestGiver> ждет меня с новостями, пока <Alias=Spouse> подвергается изменению."