Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
24 Страницы « < 12 13 14 15 16 > »  
ОтветитьСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dragonborn - Народный перевод

 
TERAB1T
  post 17.10.12 - 21:54   (Ответ #391)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
user posted image




Текущая версия: 1.4 (17.02.2013)


Пояснение:

Перевод третьего дополнения для игры Skyrim -Dragonborn выпущен в виде запускаемого инсталлятора. Мы были вынуждены пойти на данную меру, ввиду попыток нелегального распространения переводов предыдущих дополнений.
Обратите внимание, если вы скачиваете перевод, запакованный в обычный архив или скачивание происходит не с ESN, вы рискуете установить старую версию или подцепить вирус.
В инсталяторе, размещенном на ESN, вирусов нет. Проверено Лабораторией Касперского.


Порядок установки:

1. Иметь установленную в Steam The Elder Scrolls V: Skyrim (c включенным русским языком) и дополнение Dragonborn.
2. Скачать установщик с переводом.
3. Запустить установщик и следовать его указаниям.
4. Путь установки должен указывать на директорию с игрой, если отличается от C:\ (Пример: "H:\Games\Valve\Steam\SteamApps\common\skyrim")

Внимание! После установки русификатора ставить фикс для русской версии не нужно!

Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
nerotul
Зеленый чай
Corrupter
Mertisadon
Snerrir
Solitarius

Jakov

Данная тема создана только для обсуждения перевода. Для багов, ошибок и неточностей создана отдельная тема.



По просьба фанатов The Elder Scrolls и участников конференции ElderScrolls.Net мы открыли кошельки для добровольных пожертвований.
Если вы желаете отблагодарить переводчиков, вы можете перевести небольшую сумму на один из кошельков:

WebMoney:
R349039446983
Z253706166093
U112650608785
E244634779231

Яндекс.Деньги:
410011734805056


Сообщение отредактировал TERAB1T - 13.04.14 - 16:28

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Danya D.
  post 06.02.13 - 20:28   (Ответ #392)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Давайте не будем торопить команду и будем ждать  новостей biggrin.gif  good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Chuck-Norris
  post 06.02.13 - 20:51   (Ответ #393)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 15
Репутация: -2
Нарушений: (0%)
Удачи команде. Не торопитесь.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
stefank13
  post 06.02.13 - 20:59   (Ответ #394)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TheNik7779 @ 06.02.13 - 15:35)
Установи dragonborn потом фикс и всё будет робить good.gif 

Спасибо! Уже попробовал, только наоборот, и все работает smile.gif
Все равно, спасибо!! good.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
stas12345
  post 06.02.13 - 21:05   (Ответ #395)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 4
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Loborn @ 06.02.13 - 18:20)
Зря, ох зря... Мне почему-то кажется, что 90% посетителей воспримут эту фразу как "завтра, ровно в 5 утра (а может и раньше), перевод будет доступен".

Вы правы. Для некоторых это значит что завтра точно будет  biggrin.gif но мне ждать не привыкать потому как я месяцами решал проблему в саппорте ориджина и жду DayZ) Жаль что 1С-СК так тупят с переводами!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darkstoun
  post 06.02.13 - 21:57   (Ответ #396)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
А Вы уверены, что это они тупят, а не Betsheda?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alias5994
  post 06.02.13 - 22:16   (Ответ #397)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Darkstoun @ 06.02.13 - 22:57)
А Вы уверены, что это они тупят, а не Betsheda?

Вы уникальный человек. Какое отношение беседка имеет к русскому переводу? У нас локализацией 1c занимается.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ingvar Blood Axe
  post 06.02.13 - 22:18   (Ответ #398)
Пользователь offline

-----


Брат Бури
Группа: Обыватель
Сообщений: 978
Репутация: 25
Нарушений: (0%)
Цитата: (Alias5994 @ 06.02.13 - 23:16)
Вы уникальный человек. Какое отношение беседка имеет к русскому переводу? У нас локализацией 1c занимается.

Лол, а "добро" на локализацию кто дает? Или 1с сам когда хочет, тогда и переводит?

Мы скайримские дети, битва нам словно мать!
Нас Совнгард ждет светлый, каждый рад жизнь отдать!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SpaceHamsterBoo
  post 06.02.13 - 22:18   (Ответ #399)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: 
что 1С-СК так тупят с переводами!

Мягко сказано biggrin.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alias5994
  post 06.02.13 - 22:21   (Ответ #400)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Ingvar Blood Axe @ 06.02.13 - 23:18)
Лол, а "добро" на локализацию кто дает? Или 1с сам когда хочет, тогда и переводит?

Добро на перевод dlc просить не нужно. Договор заключается на игру и все выходящие к ней дополнения. В игромании как-то статью по этому поводу на 2 листа печатали.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 06.02.13 - 22:30   (Ответ #401)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> Alias5994:
Не стоит думать, что в издательстве 1ССФ работают люди, которые не понимают как нужно работать. Зато вы явно очень посредственно представляете себе этот процесс и, при крайне посредственных знаниях, беретесь судить в вопросе локализации и работе компании. Не стоит.

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alias5994
  post 06.02.13 - 22:33   (Ответ #402)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: ([FG)
,06.02.13 - 23:30]>> Alias5994:
Не стоит думать, что в издательстве 1ССФ работают люди, которые не понимают как нужно работать. Зато вы явно очень посредственно представляете себе этот процесс и, при крайне посредственных знаниях, беретесь судить в вопросе локализации и работе компании. Не стоит.

А я говорил, что они не понимают как нужно работать? Что-то я такого не припомню. И снова же, я где-то судил? И снова, не припоминаю такого. Может, вы мне это покажете?

Сообщение отредактировал Alias5994 - 06.02.13 - 22:36
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 06.02.13 - 22:55   (Ответ #403)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
>> Alias5994:
Не стоит на 100% верить статьям из Игромании smile.gif В данном случае вины 1С в задержке нет.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
[FG]
  post 06.02.13 - 23:00   (Ответ #404)
Пользователь offline



Resist Magicka 50%
Группа: Лорд
Сообщений: 4 325
Репутация: 511
>> Alias5994:
Цитата: 
Какое отношение беседка имеет к русскому переводу? У нас локализацией 1c занимается.

Отношение имеет прямое.

Про суждения извиняюсь, перепутал имя на форуме sad.gif

May the force be with you,
because right now, no one else is.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darkstoun
  post 06.02.13 - 23:03   (Ответ #405)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Кто-то там говорил про мусор в теме...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Alias5994
  post 06.02.13 - 23:15   (Ответ #406)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 06.02.13 - 23:55)
>> Alias5994:
Не стоит на 100% верить статьям из Игромании smile.gif В данном случае вины 1С в задержке нет.

Чтож вы пристали ко мне с виной biggrin.gif Я никого не осуждаю и не обвиняю) Даже что скажу, мне более чем плевать на самом деле, беседка или 1с задервижала и т.д. А вот то, что на 100% верить нельзя, учту. Спасибо на этом. smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 06.02.13 - 23:16   (Ответ #407)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Darkstoun
  post 06.02.13 - 23:25   (Ответ #408)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 8
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
А что это значит?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Loborn
  post 06.02.13 - 23:28   (Ответ #409)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 217
Репутация: 10
Нарушений: (0%)
Что он первый и единственный бета-тестер, по своей сути)).
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lexa99
  post 06.02.13 - 23:29   (Ответ #410)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
может дадите нам этот перевод? уж если будут недочеты то потом обновите

Сообщение отредактировал lexa99 - 06.02.13 - 23:41
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Qui-Gon-Jinn
  post 06.02.13 - 23:31   (Ответ #411)
Пользователь offline

-----


пепельный кекс
Группа: Ролевик
Сообщений: 1 280
Репутация: 228
Нарушений: (0%)
>> TERAB1T:
Спасибо! Всяко лучше смотреть с переводом.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 06.02.13 - 23:40   (Ответ #412)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (lexa99 @ 07.02.13 - 00:29)
может дадите нам этот перевод?

Дадим. Но чуть позже.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lexa99
  post 06.02.13 - 23:43   (Ответ #413)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 07.02.13 - 00:40)
Дадим. Но чуть позже.

терпеть сил нету)) можно было и не покупать 5 числа этот DLC
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vetik1
  post 06.02.13 - 23:47   (Ответ #414)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 07.02.13 - 00:16)

Вы так поиздеваться решили?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Ingvar Blood Axe
  post 06.02.13 - 23:48   (Ответ #415)
Пользователь offline

-----


Брат Бури
Группа: Обыватель
Сообщений: 978
Репутация: 25
Нарушений: (0%)
Цитата: (lexa99 @ 07.02.13 - 00:29)
может дадите нам этот перевод? уж если будут недочеты то потом обновите

Может уже успокоитесь? Серьезно, уже не смешно. Каждый день кто то новый клянчит перевод раньше времени. Неужели так трудно понять что не получите вы перевод раньше срока? И засирание темы бесконечными сообщениями с просьбами дать перевод раньше тут не помогут. nono.gif

Мы скайримские дети, битва нам словно мать!
Нас Совнгард ждет светлый, каждый рад жизнь отдать!
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Hyor
  post 06.02.13 - 23:50   (Ответ #416)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Издевательство - это нерабочая ссылка на перевод которая уже есть на сайте и которая выпадает в гугле в первой строке.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Marvelosi
  post 06.02.13 - 23:52   (Ответ #417)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 5
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Ребят обращаюсь к Людям работающим над переводом!! У вас есть что нибудь чтоб вам как то можно было переслать Деньги???
За такой труд должна быть награда а не ересь на форуме...
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lexa99
  post 06.02.13 - 23:53   (Ответ #418)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Ingvar Blood Axe @ 07.02.13 - 00:48)
Может уже успокоитесь? Серьезно, уже не смешно. Каждый день кто то новый клянчит перевод раньше времени. Неужели так трудно понять что не получите вы перевод раньше срока? И засирание темы бесконечными сообщениями с просьбами дать перевод раньше тут не помогут. nono.gif

один человек уже тестит, можно выложить бета русик для всех, это же не проблема. Думаю не я один dlc купил, а играть не могу потому что английский плохо знаю
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Loborn
  post 06.02.13 - 23:53   (Ответ #419)
Пользователь offline

-----


Вассал
Группа: Обыватель
Сообщений: 217
Репутация: 10
Нарушений: (0%)
Цитата: (Vetik1 @ 07.02.13 - 00:47)
Вы так поиздеваться решили?

Скорее решили продемонстрировать свою готовность выложить в массы готовый продукт, чтобы народ поменьше нервничал. И нерабочая ссылка на перевод это тоже недвусмысленно подразумевает. Стали бы они делать эту ссылку, к примеру, за неделю до выхода перевода?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TAN
  post 06.02.13 - 23:55   (Ответ #420)
Пользователь offline

-----


Kуратор
Группа: Обыватель
Сообщений: 187
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Леха99 - веть за занудство тут и банят и черепа дают!!

Beat, or not to be. That is the question? ( TAN )
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
lexa99
  post 06.02.13 - 23:55   (Ответ #421)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 16
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (Marvelosi @ 07.02.13 - 00:52)
Ребят обращаюсь к Людям работающим над переводом!! У вас есть что нибудь чтоб вам как то можно было переслать Деньги???
За такой труд должна быть награда а не ересь на форуме...

+ создайте кошелек, а кто сможет, отплатит за такую работу
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
24 Страницы « < 12 13 14 15 16 > » 
ОтветитьСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Даэдра – очень умные, хитрые, властолюбивые создания, разумеется, с обостренной манией величия. Похоже на данмеров, не так ли? (Сота Сил)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 27.08.25 - 13:50