Alvirdimus
28.06.05 - 12:26
Дамы и господа, тут мы получаем работенку и обсуждаем особенности ее выполнения.
-----------------
Первое сейчас - составить своего рода орфографический словарь терминов, имен и названий. Нужно охватить все слова, могущие вызывать разногласия в переводе, а так же те, что даже при отсутствии разногласий были неверно переведены Акеллой (Валленвуд, к примеру). Предлагается брать себе по букве или две и составлять список. Готовые списки прислать мне в любом виде (ПМ, e-mail, e-mail с аттачем), а тогда уже будем публиковать их здесь. В итоге слова, вызвавшие наибольшие разногласия, будем обсуждать отдельно.
Алвирдимус, нельзя ли уточнить где брать эти буквы?

У меня например ни одного русскоязычного творения на компе не установлено принципиально.
Однако можно априори заметить, что практически все имена собственные будут вызывать разногласия.
Что же касается терминов, то может быть сначала их классифицировать?
Например:
- магия
- мифология
- "героический быт" и прочий фэнтезийный лексикон - такие
слова, как "quest, champion..."
Ну и вообще, как планируется организовывать и централизовывать эту работу, чтобы разные люди не делали одно и тоже?
(By the way, почему ординаторская, мы разве доктора или священники?

)
Alvirdimus
28.06.05 - 18:35
Буквы брать у английского алфавита. Т.е. выбираете себе, нпр., на букву H - Helseth, Hlaalu, Hermaeus Mora и т.д. Имена из нескольких частей брать по первой букве первого слова.
Не думаю, что практически все, Uriel, Tamriel, Valenwood, Skyrim - какие здесь могут быть варианты?
Особого смысла в классичикации на нынешний момент не вижу, это же орфографический словарь. Но если очень уж охота - пробуйте, посмотрим, что выйдет.
Организовывать очень просто, написал ведь, берем себе буквы и делаем. Естественно, предварительно сообщив об этом здесь.
А если у вас есть другие варианты для названия, то я их с удовольствием выслушаю.
Цитата: (Shadan @ 28.06.05 - 19:21)
У меня например ни одного русскоязычного творения на компе не установлено принципиально.
[right]

[/right]
А у меня наоборот только русский Морр. Откуда мне взять английские названия для перевода?
Alvirdimus
28.06.05 - 19:40
А может быть проще будет распределить работу по источникам, а не по буквам?
Мне бы было проще, например, взять Карманный Путеводитель и сделать к нему глоссарий, чем искать ВЕЗДЕ термины на какую-нибудь букву...
добавлено Shadan - [mergetime]1120033423[/mergetime]
Короче, если "да", то я готов сегодня вечером начать...
Ya dumayu, to chto esli kazhdiy chelovek budet brat po bukve kazhdiy, (A vo vsei vselennoi TES yest SOTNI slov na KAZHDUYU bukvu) to tochno chtoto upustit.
Moyo predlozhenie:
1) Sdelat razdeli (Factions, Magic, People, itd...) i po dva cheloveka na kazhkiy, po pyat bukv na cheloveka, i potom oni proveryayut drug u druga slvoi slova (nu chtobi odno i tozhe ni delali)
2) Po skolku mi delaem orphograficheskiy perevod, to delaem perevod proiznosheniya i pravopisaniya.
3) posle togo kak oni sboi pyat bukv sdelali, oni bereut sleduishie pyat bukv, itd...
Sami Gruppi:
Lichnosti
Faktsii: Dolzhnosti, i specificheskiye veshi
Lokatsii: Goroda, Regioni, Provincii (kak to na starom forume doshlo of Cyrodiil do Кардиогриля....)
Razgovorniye termini (Nwah...)
Razniye veshichki so strannimi nazvaniyami (Sunder, Keening, Wraithguard, Mantella........)
Religiya: Navaniya raznih bozhestv, prazdnikov, itd...
Na danniy moment eto vse, ochen ya mogu seichas podumat... Esli yest idei, govorite...
добавлено Мак Сим - [mergetime]1120033894[/mergetime]Цитата:
А может быть проще будет распределить работу по источникам, а не по буквам?
Мне бы было проще, например, взять Карманный Путеводитель и сделать к нему глоссарий, чем искать ВЕЗДЕ термины на какую-нибудь букву...
Horoshavya ideya, mozhno dat neskolko istochnikov na kazhdogok i bpered, perevodit
Alvirdimus
29.06.05 - 13:27
Вы не учитываете, что одни и те же слова в разных источниках повторяются во множестве случаев, и именно в этом случае мы получаем, что разные люди делают одно и то же. Если так сложно вспомнить все по буквам, берите лучше уж по классификации (предлагайте, что брать). Что не вспомните - дополнят другие, когда вы опубликуете свой список.
Цитата: (Alvirdimus @ 29.06.05 - 14:27)
Вы не учитываете, что одни и те же слова в разных источниках повторяются во множестве случаев, и именно в этом случае мы получаем, что разные люди делают одно и то же. Если так сложно вспомнить все по буквам, берите лучше уж по классификации (предлагайте, что брать). Что не вспомните - дополнят другие, когда вы опубликуете свой список.
[right]

[/right]
Да, с этим будут проблемы, но зато и взаимоконтроль. Список можно публиковать он-лайн, чтобы сократить дублирование...
Впрочем, ладно. Насчет классификаций - предлагаю такую категорию: магия. Предлагаю поручит мне её разработку.

Поддерживаю идею Максима насчет напарников.
добавлено Shadan - [mergetime]1120046369[/mergetime]То есть напарник по данной теме мне просто необходим, так как магия Морровинда для меня пока темный лес

.
Alvirdimus
29.06.05 - 15:00
Вперед и с песней, и чем скорее я увижу, на что это похоже, тем лучше.
Цитата:
То есть напарник по данной теме мне просто необходим, так как магия Морровинда для меня пока темный лес .
Davai Ja budu tvoim naparnikom. Znachit kak budim rabotat? Imena, Zaklinaniya, Stihii, predmeti? Ili eshe chego?
Давай начнем со структуры: школы магии, источники ("огонь", "магия", "яд" и т.п.), общие понятия (spell points, etc.)/
В общем, предлагаю писать на ПМ.
Более или менее готовые результаты будем "засвечивать" на форуме, во избежание повторной работы.
Вообще, не создать ли тему в разделе "лаборатория перевода"?
Пусть туда пишут все желающие, какие у них возникли соображения, например при чтении русского перевода магических терминов в игре.
Алвирдимус, Ваше мнение?
Alvirdimus
29.06.05 - 19:50
Мое мнение - лишь бы от лоръа не ушли. И тему создать нужно обязательно.
А может есть кто-то, кто будет моим напарником в работе с аборигенами Обливиона и других внешних миров.
Alvirdimus
04.07.05 - 16:10
Так, а где бурная активность, где острая грызня за свободную работенку? Прежде всего хотелось бы увидеть списки по личностям и географии, если вы не уверены в компетентности собственного перевода - составьте хотя бы список собственно слов, английских. "Лишь бы поскорее" © Босмеры
Dro'Anton
06.07.05 - 06:42
Я могу составить список географических названий на англ. и перевести их. Только я возьму основные географические названия, т.е. например, названия городов и в том же духе... Это нужно? Я готов к труду. Жду...
Alvirdimus
06.07.05 - 14:47
Собирайте, собирайте, берите карту, путеводитель, всякие описаловы в книжках - и вперед, по провинциям, в алфавитном порядке... Чем больше наберете, тем лучше.
Alvirdimus
11.07.05 - 15:29
Кстати, встречные предложения также принимаются.
Dro'Anton
31.07.05 - 19:58
Есть предложение - нужен ли список личностей мира TES, естественно, с переводом? Я уже нашел имена на англ. и готов к работе (Кстати, материал, к сведению, мной взят из Имперской Библ. по ряду объективных причин...)
Быстренькое обобщение:
Готовые работыГеография Тамриеля - xAxoL и Dro'Anton
В разработкеИмена и Личности - Dro'Anton
Религия и Праздники - собственно, я
Creatures - D.Backstab
Ингридиенты и реагенты - D.Backstab
Временно замороженные темыМагия - Shadan, Мак Сим, Morag - ??????
Не занятые никем темы (их может быть много, предьявляйте свои выборы)
МифологияВиды рас
Alvirdimus
31.07.05 - 23:59
Цитата: (Dro'Anton @ 31.07.05 - 19:58)
(Кстати, материал, к сведению, мной взят из Имперской Библ. по ряду объективных причин...)
[right]

[/right]
И я даже знаю,
откуда именно...
Активность радует, работаем.
Dro'Anton
01.08.05 - 07:59
//Оффтоп// Нет, не угадал, я брал не оттуда, а из раздела "Charactes"...

(Хотя ты дал интересненькую ссылочку - надо будет посмотреть материал там

)
Уезжал.... но уже вернулся
Покаяная речь: Сам того не ожидая покинул на долгое время Сеть я, в связи с не только переездом, но также и с непредусметренной ранее сменой работы

.
Очень сожалею, что работа по теме "
МАГИЯ" была мною не сделана, но все же не готов пока взять на себя смелость утверждать, что будет она доделана во время ближайшее - не ранее сентября смогу я, наверное, вернуться к нормальной ESN-жизни...
Посему прошу не вменять мне это в вину, но иметь в виду и хорошего ничего от меня не ждать, но из НИИ не отчислять, так как остаюсь по-прежнему преданный сотрудник, Shadan.
P.S. Прошу также прощения у вызывавшихся в разное время быть моими напарниками в этой теме МакСима и Морага. Может быть вместе вам будет легче обойтись без меня? Если же нет, то с радостью продолжу работу по возвращении в Сеть, но когда сказать не берусь...

.
Мораг, если ты это читаешь, пожалуйста ПМ меня, а то я не знаю над чем ты работаешь, и не могу тебе помочь. Очень работать хочется, а ни-кто ничего ни говорит, не контактирует, так что спрашиваю, как далеко работа зашла?
См пост
20. Я его подправил.
У меня такой вопрос к Алвирдимусу:
Что вы потом будете делать со всеми этими названиями? Один большой словарь состовлять или оставите так, пусть каждый переводчик смотрит, что ему нужно?
Чем мы вообще дальше заниматься будем? (Это не упрек, просто мне хотелось бы, чтоб мы проводи исследования, скажем как проводятся на TIL. С выходом Обливиона много чего найдется делать)
Alvirdimus
06.09.05 - 16:48
Как уже говорилось, словарь составляется в помощь переводчику - для унифицированного перевода специфических имен, названий и терминов в TES-литературе.
Впрочем, представляется очевидным, что этот словарь автоматически выходит за рамки единственно справочника для переводчиков - принятый в нем перевод слов будет последовательно внедряться как в виде исправлений к существующему материалу по TES на русском языке (книги, статьи, т.п.), так и в виде используемого вокабуляра к готовящимся переводам и исследовательским работам. Помимо этого, словарь будет полезен и самому читателю - зная общепринятый вариант перевода слова, он сможет эффективно пользоваться поиском.
Как можно понять из вышесказанного, дальше мы будем заниматься собственно переводами, корректировкой, исследованиями и прочей научной деятельностью.
Я не слишком академичен?
Elfon D'Ark
27.09.05 - 16:45
У меня появилась мысля. Может быть уже это кто-то предлогал. Есть идея написать работу еде.
Если одобрите то я возьмусь за дело
Alvirdimus
27.09.05 - 18:59
Подробнее. Морроувинд ли, весь ТЕС ли. Будет ли это просто сборник описаний различных продуктов питания из ТЕС КС, или же более развернутое исследование, с привлечением сведений из алхим. рецептов, литературы, т.д.
Elfon D'Ark
27.09.05 - 19:09
Я довно хотел написать такую статью. Дело пойдёт о всём Тамриэле. Это как энциклопедия
Название продукта-вкус, пльза, влияние на человека-из чего делается-обзор ингридиентов. Ссылки на литературу. Более развёрнутая энциклопедия. Буду писать ка можно больше информации.
Может ещё добавлю книгу рецетов.
Alvirdimus
27.09.05 - 23:03
Давайте.
Elfon D'Ark
28.09.05 - 21:58
Буду стараться
Elfon D'Ark
29.09.05 - 16:45
Да это сложнее чем я думал. Я не нашёл ни какой информации про различные блюда.
Ведь я хотел написать о именно о блюдах а не о растениях, корешках и т.п.
Если где-то есть про блюда то подскжи где
Dro'Anton
29.09.05 - 18:42
Посмотри в
Имперской Библиотеке, хотя не уверен...
Elfon D'Ark
30.09.05 - 12:55
Да там тоже ничего нет
Dro'Anton
02.10.05 - 18:54
2 Alvirdimus: Я беру задание по составлению генеалогического древа династии Септимов. Жди в скором времени...
Цитата: (Shadan @ 21.08.05 - 15:37)
Покаяная речь: Сам того не ожидая покинул на долгое время Сеть я, в связи с не только переездом, но также и с непредусметренной ранее сменой работы

.
Очень сожалею, что работа по теме "
МАГИЯ" была мною не сделана, но все же не готов пока взять на себя смелость утверждать, что будет она доделана во время ближайшее - не ранее сентября смогу я, наверное, вернуться к нормальной ESN-жизни...
Посему прошу не вменять мне это в вину, но иметь в виду и хорошего ничего от меня не ждать, но из НИИ не отчислять, так как остаюсь по-прежнему преданный сотрудник, Shadan.
P.S. Прошу также прощения у вызывавшихся в разное время быть моими напарниками в этой теме МакСима и Морага. Может быть вместе вам будет легче обойтись без меня? Если же нет, то с радостью продолжу работу по возвращении в Сеть, но когда сказать не берусь...

.
[right]

[/right]
UpdateК сожалению, полноценно вернуться в Сеть я пока так и не смог.
Прошу продлить мой бессрочный неоплачиваемый отпуск без применения административных санкций, поскольку остаюсь
преданный и верный,
надеющийся когда-нибудь вернуться к работе,
сотрудник НИИ "Ваббаджек" им. ак. Ш
егората
(занимающегося изучением
концепции мира TES),
Shadan
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.