ОТВЕТ от разрабов про русскую локализацию.
__________________________________________________
мой вопрос:
Sent: 08 November 2012 16:56
To: ESO Help
Subject: Do you have plans to Russian localization?
Hello!
ESO - is super game! Must be MMO of the year!
Do you have plans to Russian localization?
If so what will it be in 2013?
Fan from Russia
____________________________________________
Их ответ
Greetings!
Thank you for contacting The Elder Scrolls Online Team. We understand and respect that everyone would like to be able to play The Elder Scrolls Online in their native language. We apologize for any frustration this causes you, and we genuinely wish we could provide native-language support for every one of our community members. Currently, we are developing The Elder Scrolls Online in English, French, and German languages, but it is always possible we'll be able to support more languages in the future.
You may also want to keep an eye on our official Facebook, Twitter, and website for upcoming official community activities and news about The Elder Scrolls Online. You'll find those here:
https://www.facebook.com/Elder...
http://twitter.com/TESOnlinehttp://elderscrollsonline.comThank you for your continued interest and support!
Warm Regards,
The Elder Scrolls Online Team
____________________________________________
Суть сводится к тому что ждите вот запустим на англо, французко германском языках и может и до вас дойдем.
Петицию что ли создать?
Зачем петицию? Случаи, когда эти петиции помогли, можно по пальцам пересчитать. Поиграем полгода-год на английском, а там и перевод подоспеет.
Петиция уже есть.678 человек подписавшихся.
Цитата: (ewig @ 09.11.12 - 23:12)
где, я тоже подпишу
http://www.gopetition.com/petitions/elder-...in-russian.htmlесть ещё одна,но там 358 подписей.
У Bethesda нет штата переводчиков на русский, вроде бы.
А так как сервер один, а многое в ММО зависит от сервера, то особо с переводом заморачиваться никто не будет.
И наши локализаторы тоже не будут т.к. сервер будет один и пред. ММО игры провалились. Много рисков - перевод есть, а прибыли нет.
Максимум текст переведут. Но лучше учите английский.
Цитата: (Kuja @ 09.11.12 - 19:45)
У Bethesda нет штата переводчиков на русский, вроде бы.
А так как сервер один, а многое в ММО зависит от сервера, то особо с переводом заморачиваться никто не будет.
И наши локализаторы тоже не будут т.к. сервер будет один и пред. ММО игры провалились. Много рисков - перевод есть, а прибыли нет.
Максимум текст переведут. Но лучше учите английский.
Один мегасервер будет работать только в своём регионе. НЕмцы будут играть с Немцами на своём Мегасервере.
Согласен с тем,что локализировать на Русский - серьёзный убыток, но не делать этого будет огромной ошибкой, не стоит недооценивать Russian Community.
Цитата:
Один мегасервер будет работать только в своём регионе. НЕмцы будут играть с Немцами на своём Мегасервере.
Откуда дровишки?
Цитата:
Согласен с тем,что локализировать на Русский - серьёзный убыток, но не делать этого будет огромной ошибкой, не стоит недооценивать Russian Community.
Не стоит его переоценивать. Наше комьюнити в ММО как жизнь мага - яркая, но короткая. Т.е. быстро вливаемся в игру, проходим и уходим т.к. игра недоделана или не оправдала ожиданий.
После AoC и Рифта никто не хочет локализовывать ММО. Только F2P всякие локализуются т.к. там идет прямое вытягивание бабла из игроков.
Стандартная троица EFG при запуске.Со временем сделают ещё локализации,конечно если проект будет пользоваться спросом.
Почему вы считаете что с помощью 1С будет убыточно перевести TES: Online если они продолжают переводить серию еще с моровинда по моему и адоны все переводят, не в убыток же они скайрим перевели если за перевод аддона взялись. Где логика и факты? Кроме того у них есть целая команда тех кто эти игры переводит и уже хорошо разбиратсья в серии.
Еще добавлю, что GW2 в 2013 обещали перевести, руководство Arena NET похоже на идиотов что ли или благотворительностью занимаюстя? А проекты кстати весьма похожы TES: Online часть идей уперла от туда.
Цитата: (ewig @ 10.11.12 - 23:14)
Почему вы считаете что с помощью 1С будет убыточно перевести TES: Online если они продолжают переводить серию еще с моровинда по моему и адоны все переводят, не в убыток же они скайрим перевели если за перевод аддона взялись. Где логика и факты? Кроме того у них есть целая команда тех кто эти игры переводит и уже хорошо разбиратсья в серии.
Еще добавлю, что GW2 в 2013 обещали перевести, руководство Arena NET похоже на идиотов что ли или благотворительностью занимаюстя? А проекты кстати весьма похожы TES: Online часть идей уперла от туда.
Насколько я помню 1С не переводит онлайн проекты.Этим вопросом занимаются сами разработчики.
Цитата:
Почему вы считаете что с помощью 1С будет убыточно перевести TES: Online если они продолжают переводить серию еще с моровинда по моему и адоны все переводят, не в убыток же они скайрим перевели если за перевод аддона взялись. Где логика и факты? Кроме того у них есть целая команда тех кто эти игры переводит и уже хорошо разбиратсья в серии.
Скайрим продается как пирожки.
А TES Online не известно как пойдет. Локализация MMO очень объемная по кол-ву текста. Его там больше, чем во многих синглплеерных играх. Плюс сложнее выполнять перевод т.к. там постоянная работа клиента с сервером игры и много текста идет на стороне сервера и базы. А если учесть, что иностранные разработчики так и не освоили Юникод, то будет много проблем с кириллицей. Это же придется как-то решать.
За свои деньги 1С вряд ли это будет делать. Если Bethesda выделит деньги на локализацию, то конечно они ее сделают.
Цитата:
Еще добавлю, что GW2 в 2013 обещали перевести, руководство Arena NET похоже на идиотов что ли или благотворительностью занимаюстя?
GW2 по объему текста не сопоставима ни с одной игрой серии TES. К тому моменту как GW2 переведут на русский, она нафиг никакому русскому не нужна будет. За свои деньги ни один местный локализатор этого делать не будет.
Цитата:
Насколько я помню 1С не переводит онлайн проекты.Этим вопросом занимаются сами разработчики.
Они AoC переводили. Но там почти все на стороне клиента было по части текста. Но сколько там проблем с биллингом было... Так как русскую версию можно было оплатить только у наших. Комьюнити тогда дало хлебнуть помоев и 1С и Фанкому.
Цитата:
А проекты кстати весьма похожы TES: Online часть идей уперла от туда.
А идеи GW2 уперты из более старых MMO. Ничего нового в GW2. Квесты простые и тупые. Бои на аренах быстро приедаются.
Цитата: (Kuja @ 11.11.12 - 00:29)
GW2 по объему текста не сопоставима ни с одной игрой серии TES. К тому моменту как GW2 переведут на русски, она нафиг никакому русскому не нужна будет.
Да, точно, по тому что выйдет ТЕС и как она выйдет я сразу забью на ГВ2. думаю так поступят очень многие.
Согласен с тем что перевод ММО не тоже самое что синг игры , так как ммо надо по мере выхода доп. контента постоянно переводить.
Цитата: (Kuja @ 09.11.12 - 21:13)
- Один мегасервер будет работать только в своём регионе.
- Откуда дровишки?
Технические возможности серверов.
Играя в России,подключившись к серверу расположенному в Нью-йорке,каждый заметит тормоза(фпс стремиться к нулю), что бы комфортнее было играть и создают доп. сервера для подписчиков,живущих в отдалённых регионах.
Пример всё подтверждает, что я написал выше.
Креативный директор Зенимакс имел ввиду, что они не будут делать несколько серверов(в world of tanks у русских всего их Три),которые защищали бы от избытка желающих поиграть.Все функции в данном случае будут выполнять Мегасервер с зеркалами.
Поправьте меня если я не прав.
Цитата:
Играя в России,подключившись к серверу расположенному в Нью-йорке,каждый заметит тормоза(фпс стремиться к нулю)
Лол. FPS от пинга не зависит, т.к. графическая часть игры обрабатывается на твоем компе, а не сервере.
Многие ноют, что при пинге выше 100 или 150 им не играется, но MMO не FPS шутер и тут ~200 никаких сложностей не вызовет. Даже с 300 можно играть и не замечать разницы.
Цитата: (Kuja @ 16.11.12 - 18:21)
Лол. FPS от пинга не зависит, т.к. графическая часть игры обрабатывается на твоем компе, а не сервере.
Ну всё равно, если локализация всё же и будет, то нам как правило достанется отдельный Мегасервер,и я всё же считаю данную "новую технологию" псевдоинновацией, которая создавалась для рекламы.
Цитата:
Ну всё равно, если локализация всё же и будет, то нам как правило достанется отдельный Мегасервер,и я всё же считаю данную "новую технологию" псевдоинновацией, которая создавалась для рекламы.
Не будет никакого отдельного мегасервера. Смотри на EvE. Там ВСЕ играют на одном сервере независимо от языка. При этом локализации и поддержка других языков кроме английского есть.
Это не новая технология, она давно есть в EvE. В RPG MMO она применяется впервые, поэтому как бы "новая".
Цитата: (Kuja @ 16.11.12 - 17:21)
Лол. FPS от пинга не зависит, т.к. графическая часть игры обрабатывается на твоем компе, а не сервере.
Хватит тролить, всё ты понял
GFER имел ввиду пинг. Ибо до США, в теории, он 70 мсек. Скажи спасибо ограничению в скорость света ) На практике раза в 3 больше.
И, к тому же, нет никакого смыла весь мир сгонять на один кластер, ибо все на разных языках говорят. Вот попадёте к испанцу в пати, будете знать )
Цитата: (Kuja @ 16.11.12 - 17:21)
Даже с 300 можно играть и не замечать разницы.
Вы в мморпг, вообще, играли?
Цитата:
Вы в мморпг, вообще, играли?
Перечитайте соседние темы прежде чем такие вопросы задавать.
6 лет в EQ2 отыграл и 3 года из них топ-1 гильдии по миру.
Около 1.5 года в La2.
Играл и на 300 и на 500 пинге + нереальные лаги. Все нажималось на упреждение в такие моменты.
При пинге 200-300 в любую RPG MMO играть можно. В EvE и на более высоких пингах и лагах играют (когда идет бой за сектор).
Так что не вам рассказывать мне о пингах.
Цитата:
И, к тому же, нет никакого смыла весь мир сгонять на один кластер, ибо все на разных языках говорят. Вот попадёте к испанцу в пати, будете знать )
EvE это не мешает. Да и в La2 частое явление. Как-то уживаются и находят пати.
Mertisadon
17.11.12 - 21:36
Цитата: (Krypt @ 18.11.12 - 04:23)
И, к тому же, нет никакого смыла весь мир сгонять на один кластер, ибо все на разных языках говорят. Вот попадёте к испанцу в пати, будете знать )
Я как сторонник, хотя и довольно пассивный, "глобализации" в MMORPG постараюсь с вами не согласиться.
Один сервер - одна игра. Все гильдии и игроки в едином рейтинге. Постоянная конкуренция, подогреваемая желанием стать самым "супер-пупер". Как обещали разработчики, гильдия захватившая Имперский Город, может посадить на трон своего Императора. Куда приятнее быть одним единственным Императором (пускай и не долго), а не Императором n-ого сервера из i-ого количества всех серверов. Так или иначе игроки будут объединяться по языковому принципу.
Всё это, конечно же, ИМХО.
Хотя терзают смутные сомнения, что единого сервера может и не быть, вопреки моему желанию. TES: Online, не EVE Online. Тамриэль, не Космос. Провинций не столько же, сколько звездных систем. Сомневаюсь, что игровой мир будет настролько велик, чтобы вместить игроков со всех стран. Хотя это только мои сомнения. Будем посмотреть.
Там будут создаваться клоны зоны при перенаселении первой. Но вот Имперский город скорее всего будет один.
Цитата: (Kuja @ 17.11.12 - 21:20)
Перечитайте соседние темы прежде чем такие вопросы задавать.
6 лет в EQ2 отыграл и 3 года из них топ-1 гильдии по миру.
Около 1.5 года в La2.
Играл и на 300 и на 500 пинге + нереальные лаги. Все нажималось на упреждение в такие моменты.
При пинге 200-300 в любую RPG MMO играть можно. В EvE и на более высоких пингах и лагах играют (когда идет бой за сектор).
Так что не вам рассказывать мне о пингах.
EvE это не мешает. Да и в La2 частое явление. Как-то уживаются и находят пати.
Мне, мне
Вам просто повезло с играми.
Я, вот, в Aion играл.. В общем, если у вас пинг >150 - никаких пвп, идёте крабить данжи. >200 - возникает необходимость знать скилы мобов наизусть. >250 - вы стоите у стола и крафтите банки.
Даже в World of Tanks чуствуется, при пинге в 250 ты просто физически не можешь превзойти в реакции того, у кого пинг 50.
Я, в принципе, не исключаю возможности создания распределённого не только технически, но и географически кластера, если разрабам удастся синхронизировать всё это безобразие, но пинг и лаги на осадах будут тогда совершенно эпические.
Бонусом возникает интересная проблема баланса, когда жители одной страны держат какой-то замок, и занять его у других - без шансов. Почему-то я думаю, что это будут корейцы )
Mertisadon
17.11.12 - 21:53
Сплоховал я. Мог бы и додуматься, что клонирование данжей, можно перенести и на обычные локации, с учётом того, что в некоторых MMORPG так и делают. Вполне логично.
Цитата:
Я, в принципе, не исключаю возможности создания распределённого не только технически, но и географически кластера, если разрабам удастся синхронизировать всё это безобразие, но пинг и лаги на осадах будут тогда совершенно эпические.
Бонусом возникает интересная проблема баланса, когда жители одной страны держат какой-то замок, и занять его у других - без шансов. Почему-то я думаю, что это будут корейцы )
Когда в зоне 500+ или 1000 человек, то там лагает всех. Пинги подскакивают тоже у всех.
Поэтому там уже нет разницы из какой страны ты играешь. Либо ты про и у тебя хороший лидер и координатор, либо ты анскил и любое повышение пинга и пару лагов выбивает из колеи.
Мы в свое время убивали аутдоров, когда на экране был чуть ли не стоп кадр, а зона пару раз падала.
Цитата:
Я, вот, в Aion играл.. В общем, если у вас пинг >150 - никаких пвп, идёте крабить данжи. >200 - возникает необходимость знать скилы мобов наизусть. >250 - вы стоите у стола и крафтите банки.
Даже в World of Tanks чуствуется, при пинге в 250 ты просто физически не можешь превзойти в реакции того, у кого пинг 50.
Не знаю, не знаю. В EQ2 150-200 пинг - это норма была. Никак не мешало народу играть, пвпшится и т.д. Все зависит от игровой механики и оптимизации движка. Можно сделать так, что при 200 у вас игра будет играться как при 100.
Разница в 0.2 секунды... Имхо это фантастика и домыслы. Дело не в пингах, а скиле. Сваливать это на инет, расположения сервера глупо. Единственное куда инет из Европы плохо идет - это Азия.
Цитата:
Когда в зоне 500+ или 1000 человек, то там лагает всех. Пинги подскакивают тоже у всех.
Поэтому там уже нет разницы из какой страны ты играешь
В принципе, соглашусь, но мечтать не вредно же... В Айоне народ в основном масс-скилами (у кого они есть) и воевал на осадах
Цитата:
В EQ2 150-200 пинг - это норма была.
200 мсек (0.2 секунды) это время реакции человека на внезапное событие, если не ошибаюсь
А конкретно в этой мморпг - таймаут между скилами у некоторых классов был 250 мсек и меньше под бафами на скорость.
В общем, таки многое будет зависеть от игровой механики. Но смотря на видео, у меня нехорошие предчувствия в этом плане. Если сравнивать со Скайримом (а темп там таки достаточно высокий), то одно дело сосульками в драугра кидаться, а другое дело - в игрока, который с той стороны провода сидит и тебе в глаз стрелу воткнуть норовит.
Mertisadon
17.11.12 - 22:32
Цитата: (Kuja @ 18.11.12 - 06:00)
Единственное куда инет из Европы плохо идет - это Азия.
Как же я "люблю" родной Дальний Восток.
Вот я что подумал. Если будет локализация, и будет её делать не одно из подразделений беседки, то ГЛАВНОЕ, чтобы этим занималась не Иннова
Да пофиг на Иннову. Если сервер единый и бета понравится, то я буду играть на общем сервере на английском.
Пока игра выйдет, можно и английский подучить =)
почему всегда в россию хорошие игры типа teso доходят в последнюю очередь?
Незабываем что двое из разработчиков сказали "Спасибо", а остальные "Thanks". Никаких Dank, Merci и Gracias
XD
Цитата: (Грид @ 03.03.13 - 00:33)
Незабываем что двое из разработчиков сказали "Спасибо", а остальные "Thanks". Никаких Dank, Merci и Gracias
XD
Внимательнее посмотри.
По-моему, было бы странно сначала делать единый мега-сервер, а потом делить его по языкам. Пример EvE Online уже приводили. Правда там китайцы отдельно играют, но у них и интернет свой, особенный
А все остальные прекрасно играют вместе и с пингом вроде бы нет серьезных проблем.
Короче, сделали бы со временем русский клиент и все.
Главное что бы не Иннова, свят-свят.
normann97
22.03.13 - 19:59
Неа. Пускай будет английский. Все-таки немного повышает порог входа = дает гарантию от неадекватных и им подобных. Тем более способствует изучению иностранных языков.
Цитата: (normann97 @ 22.03.13 - 20:59)
Неа. Пускай будет английский. Все-таки немного повышает порог входа = дает гарантию от неадекватных и им подобных. Тем более способствует изучению иностранных языков.
таким образом нельзя изучить язык. проверено мною на TES arena, пока начал понимать английский игра уже была пройдена. но всё-таки нужно русский с возможностью переключения на английский. но это уже решать не нам.
normann97
22.03.13 - 22:48
Цитата: (тэслер @ 22.03.13 - 22:10)
таким образом нельзя изучить язык. проверено мною на TES arena, пока начал понимать английский игра уже была пройдена. но всё-таки нужно русский с возможностью переключения на английский. но это уже решать не нам.
Ага. Нельзя. Я свой английский подтянул до уровня, достаточного для должности волонтера на Олимпиаде 2014, через SWTOR и оригинал "Сумерок"
P.S. И много текста было в TES Arena, а? Не сравнивайте ММО и недо-рпг хрен знает какой давности.
Цитата:
И много текста было в TES Arena, а?
Да, много.
Цитата:
недо-рпг
Ну да, TES: Arena - недо-рпг. Baldur's Gate, наверно, тоже? A Gothic?
>> normann97: Цитата: (normann97 @ 22.03.13 - 23:48)
Я свой английский подтянул до уровня, достаточного для должности волонтера на Олимпиаде 2014...
А насколько велики эти требования?
Чуть оффтопа:
Смешная штука случилась со мной как-то раз в городе Париже.
Выхожу из Карфура с двумя огромными пакетами, набитыми сидром, сыром, байоннской ветчиной и прочей снедью.
Ко мне, как к явно местному жителю (с такой-то внушительной поклажей), подходят группкой иностранные туристы и на плохом французском спрашивают как пройти к пляс Пигаль. Мне ли не знать! Я живу там рядом (на внутренней стороне кольца, разумеется)!
От радости, что могу помочь (типа я действительно местный житель, гы-гы), поспешно переложив пакеты в одну руку, взмахиваю другой в нужном направлении и радостно кричу: "Туда!". Моментально спохватываюсь, морщу лоб, вспоминая нужные слова на английском, в изумлении слышу "мерси", в изумлении наблюдаю, как мои туристы разворачиваются и идут куда надо. Нам было по пути (вы уже знаете), так что они добрались до точки назначения под моим неусыпным надзором.
Так вот. Моё протяжное "Туд-да-а!" они услышали как "Tout droit". Ну, и жест впридачу.
Так объяснили мне позже.
Это я к чему? Логично требовать от волонтёра умения улыбаться и жестикулировать, но продвинутый английский зачем?
И поздравляю вас, потому как волонтёр Олимпиады - звучит здорово!
Мне вот интересно, по каким таким финансовым причинам не переводят?
Сам перевод игры - не такое уж жутко сложное дело ( и это подтверждается тем, что многие игры, позволяющие заменять строки в тексте, перевели сами фанаты ). В крайнем случае - набрать команду из тех же фанатов, готовых заниматься переводом за меньшие деньги, нежели "проф. переводчик".
С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 09:23)
Мне вот интересно, по каким таким финансовым причинам не переводят?
Сам перевод игры - не такое уж жутко сложное дело ( и это подтверждается тем, что многие игры, позволяющие заменять строки в тексте, перевели сами фанаты ). В крайнем случае - набрать команду из тех же фанатов, готовых заниматься переводом за меньшие деньги, нежели "проф. переводчик".
С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
Пример ММО которую перевели фанаты?
Русская локализация совершенно не нужна,ибо вряд ли оправдает затрат.Если игра станет популярной,может 1С и запилят.А вообще,пока делают игру,можно спокойно выучить английиский и прочитать "Lord of Souls" в оригинале.И играть тоже в оригинале.
Aviamodelist
11.04.13 - 14:08
Цитата:
С другой же стороны - кто сказал, что "не окупится"?
Русскоязычное сообщество - это не только Россия. Это все СНГ. И процентная доля людей, готовых играть в ММО ( в том числе и готовых вкладывать деньги ) - в СНГ не мала. Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
Потому что "лучший немец" всех времен Горбачев, Германию воссоеденил, а свою родину развалил. И теперь с рускоязычным сообществом никто не считается, хотите играть учите язык победилетей)
Shendarry San
11.04.13 - 17:11
Если игра будет популярна у русских, перевод могут сделать позже. Какой смысл затягивать в релизом, не зная, насколько окупятся затраты? И вообще, у китайцев больше повода возмущаться, учитывая количество говорящих на этом языке и играющих в ММО. Я не думаю, что разработчики в какой-то момент решили, что принципиально не будут делать русскую локализацию, потому что "русские - медведи, жрущие водку с 12 лет и дофакивающие всех остальных нормальных игроков". Это вопрос не личной неприязни, как считают некоторые тут и на других форумах, а бизнеса, сроков и затрат.
Цитата: (Shendarry San @ 11.04.13 - 18:11)
Я не думаю, что разработчики в какой-то момент решили, что принципиально не будут делать русскую локализацию, потому что "русские - медведи, жрущие водку с 12 лет и дофакивающие всех остальных нормальных игроков". Это вопрос не личной неприязни, как считают некоторые тут и на других форумах, а бизнеса, сроков и затрат.
Вот именно поэтому я и удивляюсь, честно говоря. В нашем мире действиями корпораций должны руководить деньги, а не какие-то абстрактные соображения. И с учетом потенциальной аудитории, а так-же склонности к тратам русскоязычных людей ( неоднократно наблюдал в различных играх, как многие люди вкладывали десятки тысяч рублей, чтобы подчеркнуть свой статус ), мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно
зачем спорить и разсуждать о том что будет очень не скоро?
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 18:52)
... мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно
Эта ваша категоричность и мешает вам понять.
С возрастом пройдёт, не печальтесь.
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 05:23)
Так почему-же, на немецкий, к примеру ( население Германии - 80млн. ) все переводят с удовольствием, а на русский - не очень?
Потому что на немецком говорят не только в Германии.
>> dead: Цитата:
Потому что на немецком говорят не только в Германии.
Не аргумент, на испанском тоже не только в Испании, его в списке нет. Биошок инфинайт перевели вообще в последний момент, я бы поставил на то, что игру переведут, ММО серьёзная же, а не выкидыш всяких мыло.ру и т.п. Ближе к релизу, думаю, анонсируют локализацию, это всё равно быстро сделать, во первых у нас локализации славятся скоростью свершения, жаль не качеством. А во вторых - было бы что переводить, глубина текстовой части в ммо это как геймплей в God of War - press X to win.
Shendarry San
12.04.13 - 08:59
Цитата: (Arimand @ 11.04.13 - 18:52)
мне категорически непонятно, каким интеллектом обладают те, кто "посчитали", что переводить игру на русский - не прибыльно
То есть, вы считаете, что вполне реальные потери от затягивания релиза сопоставимы с гипотетической прибылью, которую в теории можно получить с русскоязычного населения? Не забывайте, что разработчики на русских офах и фришардах не играют, и не знают, сколько у нас донаторов. Повторюсь насчет китайцев - прибыль, которую могут принести они, больше, чем та, что принесут русские. Но китайского в релизе тоже нет.
Цитата: (Shendarry San @ 12.04.13 - 09:59)
То есть, вы считаете, что вполне реальные потери от затягивания релиза сопоставимы с гипотетической прибылью, которую в теории можно получить с русскоязычного населения? Не забывайте, что разработчики на русских офах и фришардах не играют, и не знают, сколько у нас донаторов. Повторюсь насчет китайцев - прибыль, которую могут принести они, больше, чем та, что принесут русские. Но китайского в релизе тоже нет.
Да нет. Затягивать релиз никто не предлагает.
Но вот сказать, что "русский релиз будет, мы над этим работаем, но он выйдет через N месяцев после англоязычной версии" - вполне можно.
На счет знания о том, "сколько у нас донаторов" - с учетом того, насколько подробно изучают финансовые аналитики среднестатистические траты русскоязычных туристов ( а траты весьма значительны ), авторынка России и т.д., то крайне странным было бы игнорирование подобных тенденций в мире ММО.
По поводу отсутствия китайского - так-же удивлен.
Упрощенная версия форума. Для перехода в полную нажмите на
эту ссылку.