Цитата: (makspaderin @ 18.01.09 - 12:39)
Кстати, ещё что мне не нравится в Слипноте - бред, который они поют. Например, припев песни Psychosocial:
And the rain will kill us all
Throw ourselves against the wall.
But no-one else can see
The preservation of the martyr in me.
И перевод. Убойный перевод

:
Этот дождь убьёт всех нас,
Мы с разбега влетим в стену.
Но больше никто не видит,
Как я продлеваю своё мученичество.
чесно, мне твой перевод понравился несколько больше, гы-гы-гы - прикольнее
Я бы сказал тематичнее: "с разбега влетим в стену", в линаге мы это называли "иди убейся апстену"!
А теперь мои славные попробуйте перевести скажем что-нибудь Муммитролевское, ну скажем "Утекай, в подворотне нас ждет маньяк..." и дайте англоязычным постибатцо

гы-гы-гы
добавлено через 30 сек
Это был злостнейший оффтоп и выражение собственных мыслей по поводу нескладух переводов разноязычных культур.
Сообщение отредактировал novoxodonossar - 19.01.09 - 12:16