Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
22 Страницы « < 6 7 8 9 10 > »  
Тема закрытаСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Dawnguard - Народный перевод

 
TERAB1T
  post 28.06.12 - 14:24   (Ответ #211)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
user posted image


Информация о выходе перевода Dawnguard появится сегодня в 20-00 по Москве. Просьба набраться терпения и перестать флудить.

Видео-демонстрации:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.


Состав команды:

TERAB1T
Im-Kilaya
VileGecko
Corrupter
Solitarius

Зелёный чай
Tanise
Wydon

Сообщение отредактировал TERAB1T - 29.08.12 - 21:40

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
kapacb
  post 04.08.12 - 23:18   (Ответ #212)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 467
Репутация: 17
Нарушений: (0%)
Цитата: (Daniil1304 @ 04.08.12 - 22:27)
,а новые навыки будут ли переведены??
Мде.
Цитата: (TERAB1T @ 04.08.12 - 00:54)
Переведено АБСОЛЮТНО все.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 05.08.12 - 00:03   (Ответ #213)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (Daniil1304 @ 04.08.12 - 22:27)
,а новые навыки будут ли переведены??

Нет. Потому что в Донгарде нет никаких новых навыков.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Daniil1304
  post 05.08.12 - 00:12   (Ответ #214)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 33
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 05.08.12 - 01:03)
Нет. Потому что в Донгарде нет никаких новых навыков.

как нет а вампиризм???? blink.gif  blink.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TheMrTka4
  post 05.08.12 - 00:13   (Ответ #215)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 51
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 05.08.12 - 01:03)
Нет. Потому что в Донгарде нет никаких новых навыков.

А навыки лорда вампиров и ликантропии?

Хочу быть самым крутым в Скайриме, но Чак Норрис подключается ко мне с пейджера, убивает персонажа и говорит: "Тебе все равно никто не поверит!"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 05.08.12 - 00:16   (Ответ #216)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (TheMrTka4 @ 05.08.12 - 01:13)
А навыки лорда вампиров и ликантропии?

Это не навыки, это деревья способностей и не более.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Daniil1304
  post 05.08.12 - 00:19   (Ответ #217)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 33
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Любителям строить новые ветки умений для своих персонажей тоже есть чему порадоваться: появились две новые ветки талантов — вампиризм (форма вампира-лорда) и ликантропия;
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Rider
  post 05.08.12 - 02:27   (Ответ #218)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 3
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Что ж... будем ждать перевод. Хотя наверное перевода я не дождусь  biggrin.gif

Мы действуем во тьме, что бы служить свету. Мы – ассасины. (девиз ассасинов)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Pipin77
  post 05.08.12 - 07:01   (Ответ #219)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 20
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Добрый день.
У меня такой вопрос: будет ли ваша локализация исправлять ошибки совместимости русскоязычного оригинала и непосредственно дополнения?
Например названия локаций или некоторых предметов (к примеру стрелы), которые после установки DG прописываются на Английском.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
NskDen
  post 05.08.12 - 07:36   (Ответ #220)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 339
Репутация: 11
Нарушений: (0%)
Цитата: (Pipin77 @ 05.08.12 - 12:01)
Добрый день.
У меня такой вопрос: будет ли ваша локализация исправлять ошибки совместимости русскоязычного оригинала и непосредственно дополнения?
Например названия локаций или некоторых предметов (к примеру стрелы), которые после установки DG прописываются на Английском.

Разумеется.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
dukhanin
  post 05.08.12 - 10:00   (Ответ #221)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Извиняюсь если этот вопрос уже вас разждражает wink2.gif  Я не нашел в шапке темы ориентировочной даты выхода. И еще, может выложите сегодня BETA версию? Обещаю записать и прислать все найденые мной неточности.  good.gif 
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
russki400
  post 05.08.12 - 10:06   (Ответ #222)
Пользователь offline

-----


Приключенец
Группа: Обыватель
Сообщений: 28
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
вторник ждём
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Johnnie Walker
  post 05.08.12 - 10:11   (Ответ #223)
Пользователь offline

-----


Путник
Группа: Обыватель
Сообщений: 6
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
спасибо, что вы хоть этим занимаетесь, а то подумал за зря деньги потратил, самое главное чтобы верный перевод был без ошибок) в точь точь, как на английском
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 05.08.12 - 10:37   (Ответ #224)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Johnnie Walker @ 05.08.12 - 11:11)
в точь точь, как на английском

Это не всегда хорошо, например фраза Forever Young дословно переводится как "Навсегда молодой" но правильней и более мягко звучащей ее переводят как "Вечно молодой". "Он хотел быть навсегда молодым" -> "Он хотел быть вечно молодым"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
selukoff
  post 05.08.12 - 11:16   (Ответ #225)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Мне нужно будет скачать Dawnguard английской версии. Вставить его, затем русификатор?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Аноним
  post 05.08.12 - 13:00   (Ответ #226)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
Привет, ребят. Большое вам спасибо за локализацию и уж тем более, такую скорую. Возможно такой вопрос уже задавали и вы уж не обессудьте, если это действительно так, но я такой вопрос не заметил. Как я понял, ваша локализация уже будет запакована в .eps и .bsa и дополнение будет на русском, но т.к. игра думает, что дополнение английское, то нверняка надо будет скачать спец. фикс, чтобы играть на русском скайриме в англ. дополнение (но локализованное вами). Пожалуйста, НЕ ПРОЙДИТЕ МИМО, ответьте. Буде премногу благодарен.

P.S. Если этот фикс будет нужен, то он уже будет встроен (фикс в папке Strings) в ваша локализацию?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
-Valter-
  post 05.08.12 - 13:05   (Ответ #227)
Пользователь offline

-----


Магистр
Группа: Обыватель
Сообщений: 751
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
Цитата: (Аноним @ 05.08.12 - 14:00)
Привет, ребят. Большое вам спасибо за локализацию и уж тем более, такую скорую. Возможно такой вопрос уже задавали и вы уж не обессудьте, если это действительно так, но я такой вопрос не заметил. Как я понял, ваша локализация уже будет запакована в .eps и .bsa и дополнение будет на русском, но т.к. игра думает, что дополнение английское, то нверняка надо будет скачать спец. фикс, чтобы играть на русском скайриме в англ. дополнение (но локализованное вами). Пожалуйста, НЕ ПРОЙДИТЕ МИМО, ответьте. Буде премногу благодарен.

P.S. Если этот фикс будет нужен, то он уже будет встроен (фикс в папке Strings) в ваша локализацию?

Фикс, чтобы играть с русским Скайримом и англ. дополнением, есть на главной странице. Он не встроен в перевод.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Solitarius
  post 05.08.12 - 13:11   (Ответ #228)
Пользователь offline

-----


Dragon Shadow
Группа: Обыватель
Сообщений: 1 357
Репутация: 90
Нарушений: (0%)
>> -Valter-:
По факту, после установки перевода, фикс не будет нужен.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 05.08.12 - 13:45   (Ответ #229)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (selukoff @ 05.08.12 - 12:16)
Мне нужно будет скачать Dawnguard английской версии. Вставить его, затем русификатор?


Да.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Аноним
  post 05.08.12 - 13:56   (Ответ #230)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
Т.е., я так понимаю, чтобы поиграть в локализованный Dawnguard, надо:
1. Установить оригинальный английский Dawnguard.
2. Сверху поставить вашу локализацию.
И никаких фиксов для английской версии НЕ надо?

Сори за нубский вопрос, просто хочу сразу уточнить.

----
Спасибо за ответ.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 05.08.12 - 14:00   (Ответ #231)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (Аноним @ 05.08.12 - 14:56)
Т.е., я так понимаю, чтобы поиграть в локализованный Dawnguard, надо:
1. Установить оригинальный английский Dawnguard.
2. Сверху поставить вашу локализацию.
И никаких фиксов для английской версии НЕ надо?

Верно.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Trognorf
  post 05.08.12 - 14:00   (Ответ #232)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 1
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
а ссылочку можно получить на руссик?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 05.08.12 - 14:18   (Ответ #233)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (TERAB1T @ 05.08.12 - 15:00)
Верно.

А разве там не надо было поставить фикс, чтобы игра не вылетала?

добавлено nick's - 05.08.12 - 14:18
Простите, что задаю уже неоднократно прозвучавший вопрос: перевод точно выйдет во вторник?
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Аноним
  post 05.08.12 - 14:27   (Ответ #234)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
Цитата: (nick's @ 05.08.12 - 15:18)
А разве там не надо было поставить фикс, чтобы игра не вылетала?

добавлено nick's - 05.08.12 - 14:18
Простите, что задаю уже неоднократно прозвучавший вопрос: перевод точно выйдет во вторник?

Я это уже спросил два раза. Сказали же, что фикс не нужен.

Пока вроде авторы не переносили даты, а потому выйдет во вторник. И судя по всему, русик готов был еще на днях, а сейчас они отлавливают возможные ошибки в тексте.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
nick's
  post 05.08.12 - 14:30   (Ответ #235)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 49
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Да и ещё один вопросик, я конечно извиняюсь что он не по теме,и что я слегка припозднился, но у меня не было возможности 2 месяца входить в STEAM, и поэтому я хотел бы спросить исправлены ли баги и вылеты связанные с официальным патчем 1.6? Зарание благодарен за ответы.

добавлено nick's - 05.08.12 - 14:30
Цитата: (Аноним @ 05.08.12 - 15:27)
Я это уже спросил два раза. Сказали же, что фикс не нужен.

Пока вроде авторы не переносили даты, а потому выйдет во вторник. И судя по всему, русик готов был еще на днях, а сейчас они отлавливают возможные ошибки в тексте.

Спасибо за ответ
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Аноним
  post 05.08.12 - 14:46   (Ответ #236)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
>> nick's:
Да.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 05.08.12 - 15:11   (Ответ #237)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Насчет вторника - не факт. Но постараемся успеть.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Daniil1304
  post 05.08.12 - 15:15   (Ответ #238)
Пользователь offline

-----


Авантюрист
Группа: Обыватель
Сообщений: 33
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
а как вы перевели  Soul Cairn Horse Quest
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Майки
  post 05.08.12 - 15:38   (Ответ #239)
Пользователь offline

-----


Рыцарь
Группа: Обыватель
Сообщений: 144
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Цитата: (Daniil1304 @ 05.08.12 - 16:15)
а как вы перевели  Soul Cairn Horse Quest

Soul Cairn - прибежище душ
Soul Cairn Horse Quest - квест Лошадь прибежища душ
Вот она: user posted image

Сообщение отредактировал Майки - 05.08.12 - 21:08
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 05.08.12 - 15:39   (Ответ #240)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
Цитата: (Daniil1304 @ 05.08.12 - 16:15)
а как вы перевели  Soul Cairn Horse Quest

Никак.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Аноним
  post 05.08.12 - 16:49   (Ответ #241)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 13
Репутация: 0
Нарушений: (0%)
Ребят, можно еще нубский вопрос?
Куда вы выложите перевод? На какой-либо хостинг, тут, на форуме, на сайте или и там, и там?

И можно правокационный вопросик? Я так понял, что перевод уже готов, а сейчас бы исправляется недочеты. Как много ошибок и как много заведомо... правильных фраз? Примерно по соотношению. Сори за такой вопрос, уж больно интересно просто)

И удачи вам.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
22 Страницы « < 6 7 8 9 10 > » 
Тема закрытаСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Мне один знакомый предложил выпить - я отказался... он давай меня (извините) чморить при всех... у нас завязалась драка (люблю просто драться)... Я снял со стены палку с флагом и отдубасил его...и только потом врубился: на флаге большими буквами вышито "Мы за ЗОЖ!" (рассказал Кагренак)
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 29.08.25 - 03:10