Цитата: (Sandy0603 @ 31.07.13 - 11:28)
Смотрим в название темы: "Unofficial Skyrim Patch, Неофициальный патч для Skyrim" - это раз;
И? Здесь обсуждается русская версия патча, коль форум русский - это очевидно.
Цитата:
Смотрим первый закрепленный топик (Ваши же слова): "Целью всеобъемлющего сборника фиксов для The Elder Scrolls V: Skyrim под названием Unofficial Skyrim Patch (USKP) является исправление ошибок Skyrim, не исправленных разработчиками." - это два.
И? Это русское описание патча, что не так?
Цитата:
Там же: "О всех проблемах, найденных ошибках или не переведенных местах сообщайте в этой теме."
Все верно. Ведь проблемы и найденные ошибки могут быть вызваны его локализацией на русский язык, соответственно мне нужно о них знать, дабы своевременно проверять и исправлять.
Цитата:
Из этого не следует, что тема посвящена, исключительно переводам, т.е. локализации неофициальных патчей, иными словами - переводу на русский
А я и не писал, что тема посвящена исключительно переводу. Я написал "Это обсуждение посвящено русской версии патча".
Я русским языком написал, что баг не является вызванным переводом патча на русский язык, чем уже помог вам, сузив круг возможных причин. Дальше все в ваших руках.