Вход  ::   Регистрация  ::   Забыли пароль?  ::   Правила
15 Страницы « < 7 8 9 10 11 > »  
Тема закрытаСоздать новую темуСоздать новое голосование

> Заявки на перевод плагинов

 
TERAB1T
  post 17.02.12 - 16:58   (Ответ #241)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
В этой теме оставляем заявки на перевод плагинов или делимся своими переводами.
Руководство по переводу плагинов с помощью Skyrim String Localizer.

Заявки следует оставлять в следующем формате:
Название мода желтым цветом - Ссылка на мод.

Установка русификаторов:

Прежде чем устанавливать русификатор, у вас должна быть установлена английская версия мода (кроме плагинов, отмеченных *). После установки английской версии скачиваем архив с русификатором и распаковываем его в \Steam\steamapps\common\skyrim\Data с заменой. Затем активируем мод в лаунчере Skyrim в разделе "Файлы".

По любым неточностям или багам отписывайтесь в этой теме.

Переведенные на данный момент плагины:

Advanced Legendary Werewolves and Vampires/Усовершенствованные легендарные оборотни и вампиры. Версия 1.5a*
Advanced Mannequins/Улучшенные манекены. Версия 1.1
Balanced Destruction Magic/Балансировка магии разрушения. Версия 1.0*
Birds and Flocks/Стаи птиц. Версия 2.3
Breezehome FullyUpgradable/Полностью усовершенствоваемый "Дом теплых ветров". Версия 1.5
Camping/Кемпинг. Версия 2.6.0
City Houses Light and Shadows Fix/Исправление теней и освещения в помещениях. Версия 1.3*
Dave The Talking Dragon Companion PET/Компаньон-питомец говорящий дракон Дэйв. Версия 3.5
Detailed Cities/Детализированные города. Версия 0.20
Detailed Mine Map Markers/Подробные описания для маркеров шахт. Версия 1.0*
Dragon Falls Manor/Поместье "Драконьи водопады". Версия 1.1.1
Handyman/Мастер на все руки. Версия 1.05
Horse Armors/Броня для лошадей. Версия 1.5
Horses for Followers/Лошади для спутников. Версия 1.4.0
JaySuS Swords/Мечи от JaySuS. Версия 13С
More Dynamic Shadows/Больше динамических теней. Версия 2.5
Mounted Followers/Конные спутники. Версия 1.74
Pinewoods Cottage/Дом сосновых лесов. Версия 1.0bFixed
Ranger Cabins/Хижины егерей. Версия 2.0
RNG (Dynamic) Guards/Более разнообразные стражники. Версия 2.4
Skyrim Monster Mod/Монстры Скайрима. Версия 5
Sounds of Skyrim - The Dungeons/Звуки Скайрима - Подземелья. Версия 1.1
Sounds of Skyrim - The Wilds/Звуки Скайрима - Дикая природа. Версия 1.0.1
Stones of Barenziah Quest Markers/Квестовые маркеры для камней Барензии. Версия 1.3*
Stronger Daedric Artifacts/Более мощные даэдические артефакты. Версия 1.0*
The Dragon's Curse/Драконье проклятие. Версия Alpha 3
Time Freeze Spells/Заклинания заморозки времени. Версия 1.05
Total Realism - Basic Needs/Полный реализм - Базовые потребности. Версия 0.94
Unofficial Skyrim Patch/Неофициальный патч для Skyrim. Версия 1.0
Unread Books Glow/Свечение непрочитанных книг. Версия 1.3
Weapons and Armor Fixes/Исправления для оружия и брони. Версия 2.03*
WATER - Water And Terrain Enhancement Redux/WATER - Улучшение воды и смежного ландшафта. Версия 1.3
Whistle/Свист. Версия 1.0


Текущие заявки:

Tamriel Compendium - Rasputin
The Vampire FX Project - Araney
Vampire Overhaul - Araney
Shenk Thievery Overhaul - Aloija
Puppeteer Master - geds
Better Quest Objectives - Solitarius
RTS for Skyrim - Barabashka
SRM Companion Cart - geds
Levelers Tower - vikvolf
Quest: Sea Of Ghosts - volodkov

Сообщение отредактировал TERAB1T - 08.05.12 - 13:57

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 31.03.12 - 13:13   (Ответ #242)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=9557    - пытаюсь перевести - мод отличный, но моих познаний явно не хватает. Это альтернативное начало игры - миную Хелген - можно начать персом с историей. Мод классный, но текста полно


Частичный перевод для себя сделанный - http://narod.ru/disk/44777012001.18e3421ee...20Life.esp.html

Сообщение отредактировал vikvolf - 31.03.12 - 13:52
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kraulshawn
  post 31.03.12 - 15:21   (Ответ #243)
Пользователь offline

-----


Последний солдат Империи
Группа: Обыватель
Сообщений: 479
Репутация: 165
Нарушений: (0%)
Очень мне понравился домик - Orlong's Hearth 1.1 ссылка
Огромная просьба локализовать его.

Сообщение отредактировал Kraulshawn - 31.03.12 - 15:24

"Я, можете смеяться, но – идеалист. И хочу, чтобы Россия раз и навсегда таким государством стала, чтобы я им непрерывно и круглосуточно гордился"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 31.03.12 - 16:20   (Ответ #244)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://narod.ru/disk/44790394001.65aac9ef6...nder2.esp.html- русификатор


http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=9504 - сам мод

Этот мод добавляет команду для большинства товарищей по игре, что позволяет им расслабиться и отдохнуть, а не стоять по стойке смирно все время. Чтобы сделать это, просто поговорите со своим спутником и выбрать тему "Мы останемся здесь на время. " Они начинают взаимодействовать с окружающей средой (есть, пить, сидеть, т.д.). Чтобы заставить их присоединиться к вам снова, просто поговорите с ним и сказать: "Давай".
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SiGmar
  post 31.03.12 - 16:41   (Ответ #245)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
>> vikvolf:
Ссылка с русификатором нерабочая.

добавлено SiGmar - 31.03.12 - 16:41
>> Kraulshawn:
Сегодня к вечеру или завтра выложу перевод. Думал быстро справлюсь, но оказалось там книги есть, а их долго переводить.

Победа в бою - незначительная победа. Победа без боя - вот истинное мастерство.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 31.03.12 - 17:23   (Ответ #246)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://narod.ru/disk/44790394001.65aac9ef6...ander2.esp.html

http://narod.ru/disk/44790394001.65aac9ef6...ander2.esp.html


FollowerWander2.esp
Яндекс в своем репертуаре - пытается косить под гугл, но до гугла ему , как до Марса
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SiGmar
  post 31.03.12 - 17:59   (Ответ #247)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
>> Kraulshawn:
Перевёл этот мод. Кстати, ещё обнаружил его в Нексусе.
Вот он:
Orlong's Hearth vdot9 (сначала скачать англо-версию, а потом заменить .esp файл на тот, что я указал)

Сообщение отредактировал SiGmar - 31.03.12 - 20:37

Победа в бою - незначительная победа. Победа без боя - вот истинное мастерство.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kraulshawn
  post 31.03.12 - 23:29   (Ответ #248)
Пользователь offline

-----


Последний солдат Империи
Группа: Обыватель
Сообщений: 479
Репутация: 165
Нарушений: (0%)
>> SiGmar:

Спасибо за оперативность, однако имеется ряд шероховатостей:
- все контейнеры (бочки, тумбочки, ящики) называются "склад";
- активаторы автоматического распределения вещей не работают.
- шкаф почему-то называется "установка компаньёна"

"Я, можете смеяться, но – идеалист. И хочу, чтобы Россия раз и навсегда таким государством стала, чтобы я им непрерывно и круглосуточно гордился"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Adalar
  post 01.04.12 - 02:24   (Ответ #249)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
Перевёл плагин Black Tower & Black Sacrament Armor, говоря точнее, перевёл всё, что нашёл SSL, а он, судя по всему, нашёл далеко не всё. В целом, вся броНЯ!! из плагина переведена, а вот новая башНЯ!, добавленная в v.3 в SSL отображаться почему-то не хочет (там в основном имена НПС, диалоги с ними, а также названия локаций и парочки клинков). Буду благодарен, если кто-то укажет на ошибку или же у кого-то высвечиваются строки, которых у меНЯ! нет (вышеназванные). В архиве нашёл лишь один .esp, так что даже не знаю в чём проблема.
Скачать русификацию можно здесь: http://depositfiles.com/files/xinfi1h8h
Установка в шапке темы.
------------------------------------------------------
Если проблема всё таки выяснится, перевод допилю, ну или же кто-то захочет посодействовать, буду только рад smile.gif
------------------------------------------------------
P.S.: упс... чё-й-то у меНЯ! с сообщением  ohmy.gif

Сообщение отредактировал Adalar - 01.04.12 - 02:27
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 01.04.12 - 03:45   (Ответ #250)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
>> Adalar:
Там еще файл ESM.

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Vave
  post 01.04.12 - 05:09   (Ответ #251)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 10
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
TERAB1T
Переведи пожалуйста мод RTS fo Skyrim.
Раз уж Frostfall - Hypothermia не будешь переводить.  smile.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
tndMax
  post 01.04.12 - 10:31   (Ответ #252)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Better Quest Objectives http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=11135 -обновился до версии 1.5
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SiGmar
  post 01.04.12 - 11:54   (Ответ #253)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
>> Kraulshawn:
1) У автора на англ. языке они вроде назывались одним словом, но я всё-таки исправил их. Должно подходить.
2) Это уже не моя вина, я только перевёл мод.
3) Помен ял.
Вот ссылка:
Orlong's Hearth vdot9.esp

Сообщение отредактировал SiGmar - 01.04.12 - 11:56

Победа в бою - незначительная победа. Победа без боя - вот истинное мастерство.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Kraulshawn
  post 01.04.12 - 12:05   (Ответ #254)
Пользователь offline

-----


Последний солдат Империи
Группа: Обыватель
Сообщений: 479
Репутация: 165
Нарушений: (0%)
>> SiGmar:

2 - в оригинале активаторы автоматического распределения вещей работали. Наверное, в скриптах что-то изменилось.

"Я, можете смеяться, но – идеалист. И хочу, чтобы Россия раз и навсегда таким государством стала, чтобы я им непрерывно и круглосуточно гордился"
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 01.04.12 - 12:09   (Ответ #255)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
illidan
  post 01.04.12 - 12:38   (Ответ #256)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
огромная просьба перевести этот мод http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=6176
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SiGmar
  post 01.04.12 - 12:42   (Ответ #257)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
>> illidan:
Скачивай здесь:
Wars In Skyrim

Победа в бою - незначительная победа. Победа без боя - вот истинное мастерство.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
illidan
  post 01.04.12 - 12:44   (Ответ #258)
Пользователь offline

-----


Бедняк
Группа: Обыватель
Сообщений: 2
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Цитата: (SiGmar @ 01.04.12 - 13:42)
>> illidan:
Скачивай здесь:
Wars In Skyrim
вышла новая версия. там многое добавлено и исправлено cool.gif
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Adalar
  post 01.04.12 - 15:24   (Ответ #259)
Пользователь offline

-----


Бюргер
Группа: Обыватель
Сообщений: 67
Репутация: 2
Нарушений: (0%)
>> TERAB1T:
Глупо конечно, но думал, что SSL работает только с .esp.
Перевод закончил.
Black Tower and Black Sacrament Armor pack - http://depositfiles.com/files/0xtig6u6x
В архиве русифицированные файл .esp и .esm.
Оригинал: http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=5696
-------------------------------------------------------------------
Краткое описание: плагин добавляет новый сет брони, выполненный в различных цветовых вариантах, а также новую локацию "Черная Башня" со своей историей и обитателями. 

Сообщение отредактировал Adalar - 01.04.12 - 23:13
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 01.04.12 - 15:24   (Ответ #260)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://nexusmods.ru/load/tes_v_skyrim/gejm...life/26-1-0-493           - нашел непоНЯ!тно кем переведенный мод Альтернативного начала игры.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Wu Tai
  post 01.04.12 - 16:14   (Ответ #261)
Пользователь offline

-----


Житель
Группа: Обыватель
Сообщений: 48
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
а почему вы все такие фиолетовые?

D: и я

Сообщение отредактировал Wu Tai - 01.04.12 - 16:14
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
Георг
  post 01.04.12 - 16:21   (Ответ #262)
Пользователь offline

-----


Все умрут
Группа: Обыватель
Сообщений: 992
Репутация: 26
Нарушений: (0%)
Хм, смотрю руководство по переводу плагинов активно используется) Продолжайте ребята!

>> Wu Tai:
На группу смотри

Да, я пропустил новогоднюю раздачу репы. Всех с прошедшим. :3
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 01.04.12 - 16:28   (Ответ #263)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=6461 - новые кошачьи расы
Перевод - правда, как сами расы звучат на русише фантазий не хватило  -   Khajiit_NewRaces.esp

http://narod.ru/disk/44876558001.d7b022c73...wRaces.esp.html


Может кто переведет это чудо  = http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=14021 - у меНЯ! оно получится полупромтом

Еще один перевод рас  - http://narod.ru/disk/44897761001.18c0dcae4...wRaces.esp.html

Сообщение отредактировал vikvolf - 01.04.12 - 19:30
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 02.04.12 - 00:08   (Ответ #264)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
>> Всем:
Будьте добры выкладывать свои переводы в следующем формате:

[Название плагина на английском] - [Ссылка на перевод]
Далее описание и ссылку на английскую версию.

А то неудобно искать по теме для публикации.

добавлено TERAB1T - 02.04.12 - 00:08
В шапку добавлены:
JaySuS Swords (перевод: Nukeman)

Сообщение отредактировал TERAB1T - 02.04.12 - 04:17

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 02.04.12 - 05:51   (Ответ #265)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=14157- Балфург теперь подходит к Вам только, если вы чего то украли.
Русификатор высшей версии -

http://narod.ru/disk/44935319001.04d2fef56...d_High.esp.html

NoAutoQuestStart_ThievesGuild_High.esp
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
aeon
  post 02.04.12 - 15:28   (Ответ #266)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
SiGmar
  post 02.04.12 - 17:56   (Ответ #267)
Пользователь offline

-----


Kлерк
Группа: Обыватель
Сообщений: 72
Репутация: 5
Нарушений: (0%)
Orlong's Hearth - Перевод плагина
Оригинальные страницы мода: NexusSteam
Описание

Плагин полностью мною протестирован.

Сообщение отредактировал SiGmar - 03.04.12 - 17:33

Победа в бою - незначительная победа. Победа без боя - вот истинное мастерство.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
TERAB1T
  post 02.04.12 - 21:06   (Ответ #268)
Пользователь offline



Магистр
Группа: Лорд
Сообщений: 3 299
Репутация: 298
В шапку добавлены исправленные:

Whistle
Mounted Followers
Horses for followers (перевод: SiGmar)

We haven't announced any dates yet.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
vikvolf
  post 03.04.12 - 06:03   (Ответ #269)
Пользователь offline

-----


Гражданин
Группа: Обыватель
Сообщений: 54
Репутация: 1
Нарушений: (0%)
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=204   Скайрима ESM идентификаторы и строки
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
aeon
  post 03.04.12 - 10:02   (Ответ #270)
Пользователь offline

-----


Странник
Группа: Обыватель
Сообщений: 11
Репутация: нет
Нарушений: (0%)
Так можно рассчитывать на перевод того мода, что я вчера дал или не стоит?)
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
 
A and B
  post 03.04.12 - 15:34   (Ответ #271)
Пользователь offline

-----


Рука Альмалексии
Группа: Обыватель
Сообщений: 157
Репутация: 43
Нарушений: (0%)
http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=8797 - моя хотеть компаньон Ондолемар.  biggrin.gif

Морнхолд – город света, город магии.
ПрофайлОтправить личное сообщениеВернуться к началу страницы
+Цитировать сообщение
15 Страницы « < 7 8 9 10 11 > » 
Тема закрытаСоздать новую тему
 

Цитата не в тему: Offler: А я что-то представил себе клуб анонимных любителей морровиндов...
— Зравствуйте! Меня зовут Нереварин, и я — морроголик!
Skeiz: Ага, а тебе в ответ: А я - Дагот Ур, и хрясь по башке стулом.
Упрощённая версия / Версия для печати Сейчас: 22.07.25 - 16:12